This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0123
Case C-123/17: Request for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 10 March 2017 — Nefiye Yön v Landeshauptstadt Stuttgart
Věc C-123/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 10. března 2017 – Nefiye Yön v. Landeshauptstadt Stuttgart
Věc C-123/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 10. března 2017 – Nefiye Yön v. Landeshauptstadt Stuttgart
Úř. věst. C 318, 25.9.2017, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 318/2 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht (Německo) dne 10. března 2017 – Nefiye Yön v. Landeshauptstadt Stuttgart
(Věc C-123/17)
(2017/C 318/02)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesverwaltungsgericht
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Nefiye Yön
Žalovaný: Landeshauptstadt Stuttgart
Předběžné otázky
1) |
Byla doložka „standstill“ uvedená v článku 7 rozhodnutí Rady přidružení č. 2/76 plně nahrazena doložkou „standstill“ uvedenou v článku 13 rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 nebo je třeba posuzovat zákonnost nových omezení volného pohybu pracovníků, která byla zavedena od okamžiku vstupu rozhodnutí č. 2/76 v platnost do okamžiku nabytí účinku článku 13 rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80, nadále podle článku 7 rozhodnutí Rady přidružení č. 2/76? |
2) |
V případě, že otázku 1 je třeba zodpovědět v tom smyslu, že článek 7 rozhodnutí Rady přidružení č. 2/76 nebyl nahrazen v plném rozsahu: Je možno přenést judikaturu Soudního dvora Evropské unie týkající se článku 13 rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 v plném rozsahu rovněž na použití článku 7 rozhodnutí Rady přidružení č. 2/76 s tím důsledkem, že článek 7 rozhodnutí Rady přidružení č. 2/76 v zásadě zahrnuje rovněž vnitrostátní právní úpravu zavedenou s účinností ode dne 5. října 1980, se kterou je sloučení rodiny v rámci manželského vztahu s tureckým pracovníkem podmíněno udělením národního víza? |
3) |
Je zavedení takové vnitrostátní právní úpravy odůvodněno naléhavým důvodem obecného zájmu, zejména cílem účinné imigrační kontroly a řízení migračních toků, pokud jsou prostřednictvím ustanovení týkajícího se případů tvrdosti zohledněny zvláštní okolnosti konkrétního případu? |