Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TJ0428

Shrnutí rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Žaloba na neplatnost – Žaloba týkající se ve skutečnosti sporu smluvní povahy – Překvalifikování žalob – Podmínky

[Články 230 ES a 238 ES; jednací řád Tribunálu, čl. 44 odst. 1 písm. c)]

2. Řízení – Předložení věci Tribunálu na základě rozhodčí doložky – Smlouvy uzavřené v rámci specifického programu pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace – Podřízení Komise zásadám platným pro smlouvy – Uhrazení částek uvedených v oznámení o dluhu – Účinky

(Článek 238 ES)

3. Řízení – Předložení věci Tribunálu na základě rozhodčí doložky – Smlouvy uzavřené v rámci specifického programu pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace – Právo být vyslechnut při auditu – Zabavení listinných důkazů Evropským úřadem pro boj proti podvodům – Neexistence vlivu na toto právo – Porušení tohoto práva – Důsledky

(Článek 238 ES)

4. Řízení – Předložení věci Tribunálu na základě rozhodčí doložky – Smlouvy uzavřené v rámci specifického programu pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace – Návrhy na ustanovení znalce – Přezkum soudu Společenství podle procesních předpisů upravujících provádění důkazů

(Článek 238 ES; jednací řád Tribunálu, články 65 až 67)

5. Řízení – Předložení věci Tribunálu na základě rozhodčí doložky – Smlouvy uzavřené v rámci specifického programu pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace – Závažné finanční nesrovnalosti

(Článek 238 ES)

Summary

1. Byla-li Tribunálu podána žaloba na neplatnost nebo žaloba na náhradu škody, i když je spor ve skutečnosti smluvní povahy, Tribunál žalobu překvalifikuje, jsou-li pro toto překvalifikování splněny podmínky. V případě sporu smluvní povahy se Tribunál domnívá, že překvalifikování žaloby na neplatnost není možné, buď brání-li takovému překvalifikování výslovná vůle žalobce nezaložit svůj návrh na článku 238 ES nebo neopírá-li se žaloba o žádný žalobní důvod vycházející z porušení pravidel upravujících daný smluvní vztah, bez ohledu na to, zda se jedná o smluvní ustanovení či ustanovení vnitrostátního práva určeného ve smlouvě.

K tomu, aby uvedenou žalobu bylo možné překvalifikovat, aniž by došlo k zásahu do práva na obhajobu žalovaného orgánu, postačuje, aby byl v souladu s ustanoveními čl. 44 odst. 1 písm. c) jednacího řádu Tribunálu v žalobě uplatněn jeden ze žalobních důvodů charakteristických pro žalobu založenou na článku 238 ES.

(viz body 57, 59, 61)

2. Ve smluvní oblasti je Komise podřízena zásadám platným pro smlouvy. V tomto rámci Komise v zásadě nemá pravomoc přijímat jednostranné akty. V důsledku toho jí nepřísluší přijímat vůči dotčenému smluvnímu partnerovi akty, které mají povahu rozhodnutí, k tomu, aby tento splnil své smluvní povinnosti finanční povahy, ale musí se případně obrátit na příslušný soud s návrhem znějícím na zaplacení.

Krom toho uhrazení částek uvedených v oznámení o dluhu druhou smluvní stranou i přesto, že se nejednalo o rozhodnutí, nemůže být považováno za vzdání se jejího případného nároku na zaplacení dotčených částek. Pouze vzdání se tohoto práva uvedenou stranou nebo promlčení tohoto nároku, by mohlo způsobit zamítnutí jejích návrhů znějících na zaplacení, jsou-li tyto návrhy odůvodněny ustanoveními smluv.

(viz body 68, 70)

3. Okolnost, že písemné důkazy držené dotčeným smluvním partnerem byly zabaveny Evropským úřadem pro boj proti podvodům a že patří mezi výjimky z práva na přístup k dokumentům stanovené nařízením č. 1049/2001, nemůže odůvodnit zbavení podstaty práva tohoto smluvního partnera být při auditu vyslechnut podle čl. 26 odst. 3 přílohy II dotčených smluv.

Avšak, pokud jde o právní následky porušení práva uvedeného smluvního partnera být vyslechnut v rámci žaloby na určení smluvní odpovědnosti, nemůže taková nesrovnalost sama o sobě představovat základ pro případné uložení povinnosti Komisi, aby zaplatila žalobci částky, které požaduje. V rámci žalob založených na článku 238 ES je totiž smluvní odpovědnost Komise třeba posoudit z hlediska všech relevantních ustanovení dotčených smluv dovolávaných účastníky řízení a na základě všech důkazů dostupných v řízení před Tribunálem při dodržení zásady kontradiktornosti a práva na obhajobu.

(viz body 89–90)

4. V souladu se zásadou, že každý soud používá své vlastní procesní předpisy, musí Tribunál podpůrné návrhy na ustanovení znalce přezkoumat s ohledem na ustanovení článků 65 až 67 jednacího řádu upravující provádění důkazů.

(viz bod 108)

5. V případě podvodů či závažných finančních nesrovnalostí zjištěných v rámci auditu stanoví čl. 3 odst. 5 přílohy II dotčených smluv možnost Komise vymáhat celý finanční příspěvek vyplacený Unií, čímž má mít odrazující účinek.

Avšak cíl sledovaný čl. 3 odst. 5 přílohy II, který směřuje k odrazení od podvodu a závažných finančních nesrovnalostí, Komisi neumožňuje vyhnout se zásadě plnění smluv v dobré víře a zákazu zneužití smluvních ustanovení tím, že si přisvojí diskreční pravomoc při výkladu a provádění těchto ustanovení.

S ohledem na rozsah a závažnost zjevných finančních nesrovnalostí zjištěných v rámci auditu a potvrzených písemnostmi v trestním vyšetřování diskutovanými v projednávané věci mezi účastnicemi řízení nelze vymáhání celé částky finančního příspěvku vyplaceného z titulu dotčených smluv ze strany Komise považovat za zneužití ustanovení uvedeného čl. 3 odst. 5. Není nepřiměřené ve vztahu k cílům sledovaným relevantními ustanoveními dotčených smluv.

(viz body 128–129, 140)

Top