This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CJ0601
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 25. března 2021.
Arrow Group ApS a Arrow Generics Ltd v. Evropská komise.
Kasační opravný prostředek – Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Farmaceutické výrobky – Trh s léčivými přípravky pro léčbu depresí (citalopram) – Dohody o smírném narovnání patentových sporů uzavřené mezi výrobcem originálních léčivých přípravků, který je držitelem těchto patentů, a výrobci generických léčivých přípravků – Článek 101 SFEU – Potenciální hospodářská soutěž – Omezení z hlediska účelu – Kvalifikace – Výpočet výše pokuty.
Věc C-601/16 P.
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 25. března 2021.
Arrow Group ApS a Arrow Generics Ltd v. Evropská komise.
Kasační opravný prostředek – Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Farmaceutické výrobky – Trh s léčivými přípravky pro léčbu depresí (citalopram) – Dohody o smírném narovnání patentových sporů uzavřené mezi výrobcem originálních léčivých přípravků, který je držitelem těchto patentů, a výrobci generických léčivých přípravků – Článek 101 SFEU – Potenciální hospodářská soutěž – Omezení z hlediska účelu – Kvalifikace – Výpočet výše pokuty.
Věc C-601/16 P.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2021:244
Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 25. března 2021 –
Arrow Group a Arrow Generics v. Komise
(věc C-601/16 P) ( 1 )
„Kasační opravný prostředek – Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Farmaceutické výrobky – Trh s léčivými přípravky pro léčbu depresí (citalopram) – Dohody o smírném narovnání patentových sporů uzavřené mezi výrobcem originálních léčivých přípravků, který je držitelem těchto patentů, a výrobci generických léčivých přípravků – Článek 101 SFEU – Potenciální hospodářská soutěž – Omezení z hlediska účelu – Kvalifikace – Výpočet výše pokuty“
1. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Kritéria pro posouzení – Kvalifikace podniku jako potenciálního konkurenta – Skutečné a konkrétní možnosti vstupu na trh – Kritéria – Pevné odhodlání podniku vstoupit na trh, jakož i jeho schopnost na něj vstoupit – Dostatečné přípravné úkony umožňující přístup na dotčený trh – Neexistence nepřekonatelných překážek – Posouzení – Existence patentu na výrobní postup (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 38-48, 52, 53, 55) |
2. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Kritéria pro posouzení – Rozlišování mezi omezením z hlediska účelu a omezením z hlediska důsledku – Omezení z hlediska účelu – Dostatečný stupeň škodlivosti – Posouzení (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz bod 71) |
3. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Dohody o smírném řešení sporu v oblasti patentů – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků – Dohoda upravující zpomalení vstupu výrobce působícího v oblasti generických léčivých přípravků na dotčený trh – Protiplnění spočívající v převodech hodnot – Kvalifikace jako omezení z hlediska účelu – Kritéria – Posouzení motivačního účinku převodů hodnot na upuštění od vstupu na trh (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 72-78, 86, 87) |
4. |
Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Dohody o smírném řešení sporu v oblasti patentů – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků – Dohoda upravující zpomalení vstupu výrobce působícího v oblasti generických léčivých přípravků na dotčený trh – Kvalifikace jako omezení z hlediska účelu – Kritéria – Přezkum srovnávacího scénáře – Nedostatek relevance (Článek 101 odst. 1 SFEU) (viz body 84, 85, 88) |
5. |
Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Porušení – Úmyslné uskutečnění nebo nedbalost – Pojem – Podnik, který nemůže nevědět o protisoutěžní povaze svého jednání – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků – Zahrnutí (Článek 101 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, článek 47; nařízení Rady č. 1/2003, článek 5 a čl. 23 odst. 2) (viz body 97-99) |
Výrok
1) |
Kasační opravný prostředek se zamítá. |
2) |
Společnosti Arrow Group ApS a Arrow Generics Ltd ponesou vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí. |
3) |
Spojené království Velké Británie a Severního Irska ponese vlastní náklady řízení. |
( 1 ) – Úř. věst. C 30, 30.1.2017.