Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0209

    NLB Leasing

    Věc C‑209/14

    NLB Leasing d.o.o.

    v.

    Republika Slovenija

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Vrhovno sodišče Republike Slovenije)

    „Řízení o předběžné otázce — DPH — Směrnice 2006/112/ES — Dodání zboží, nebo poskytnutí služby — Leasingová smlouva — Navrácení nemovitosti, která byla předmětem leasingové smlouvy, pronajímateli — Výraz ‚zrušení, vypovězení, odstoupení, celkové nebo částečné nezaplacení‘ — Právo pronajímatele na snížení daňového základu — Dvojí zdanění — Samostatná plnění — Zásada daňové neutrality“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 2. července 2015

    1. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Zdanitelná plnění – Pořízení investičního majetku – Pojem – Uzavření leasingové smlouvy týkající se nemovitosti – Zahrnutí – Podmínky

      (Směrnice Rady 2006/112, čl. 2 odst. 1, čl. 14 a 24 odst. 1)

    2. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Základ daně – Snížení v případě zrušení, vypovězení, odstoupení či snížení ceny – Osoba povinná k dani, která skutečně obdržela veškeré platby jako protiplnění za uskutečněné plnění, nebo které již protistrana nedluží sjednanou částku, aniž by byla smlouva vypovězena či od ní bylo odstoupeno – Neexistence snížení

      (Směrnice Rady 2006/112, čl. 90 odst. 1)

    3. Harmonizace daňových právních předpisů – Společný systém daně z přidané hodnoty – Zásada daňové neutrality – Poskytnutí leasingu na nemovitost a postoupení uvedené nemovitosti osobě, která není stranou leasingové smlouvy – Samostatné zdanění pro účely daně z přidané hodnoty – Přípustnost – Podmínky – Ověření příslušející vnitrostátnímu soudu

      (Směrnice Rady 2006/112, čl. 1 odst. 2)

    1.  Ustanovení čl. 2 odst. 1, článku 14 a čl. 24 odst. 1 směrnice 2006/112 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládány v tom smyslu, že v případě, že smlouva o leasingu týkající se nemovitosti stanoví, že vlastnické právo k uvedené nemovitosti bude převedeno na nájemce po ukončení platnosti smlouvy, nebo že nájemce získá základní vlastnosti vlastníka uvedené nemovitosti, zejména že je na něj převedena většina výhod a rizik spojených s právním vlastnictvím této nemovitosti a že současná hodnota splátek je prakticky totožná s prodejní hodnotou zboží, musí být operace plynoucí z takové smlouvy považována za nabytí investičního majetku.

      (viz bod 32, výrok 1)

    2.  Článek 90 odst. 1 směrnice 2006/112 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že neumožňuje, aby si osoba povinná k dani snížila daňový základ, pokud skutečně obdržela veškeré platby jako protiplnění za uskutečněné plnění, nebo pokud druhá smluvní strana již osobě povinné k dani nedluží sjednanou částku, aniž by byla smlouva vypovězena či od ní bylo odstoupeno.

      (viz bod 38, výrok 2)

    3.  Zásada daňové neutrality musí být vykládána v tom smyslu, že nebrání tomu, aby poskytnutí leasingu, který se týká nemovitostí, na jedné straně a na druhé straně převod uvedených nemovitostí na třetí osobu (která není smluvní stranou leasingové smlouvy), byly pro účely daně z přidané hodnoty předmětem samostatného zdanění, pokud uvedená plnění nelze považovat za součásti jediného plnění, což přísluší posoudit předkládajícímu soudu.

      (viz bod 44, výrok 3)

    Top