This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CJ0549
Bundesdruckerei
Bundesdruckerei
Věc C‑549/13
Bundesdruckerei GmbH
v.
Stadt Dortmund
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Vergabekammer bei der Bezirksregierung Arnsberg)
„Řízení o předběžné otázce — Článek 56 SFEU — Volný pohyb služeb — Omezení — Směrnice 96/71/ES — Postupy při zadávání veřejných zakázek na služby — Vnitrostátní právní předpisy, které ukládají uchazečům a jejich subdodavatelům, aby přijali závazek vyplácet zaměstnancům poskytujícím služby, které jsou předmětem veřejné zakázky, minimální mzdu — Subdodavatel se sídlem v jiném členském státě“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 18. září 2014
Předběžné otázky — Předložení sporu Soudnímu dvoru — Vnitrostátní soud ve smyslu článku 267 SFEU — Pojem — Příslušný odvolací orgán v oblasti zadávání veřejných zakázek — Zahrnutí
(Článek 267 SFEU)
Volný pohyb služeb — Vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb — Směrnice 96/71 — Působnost — Uchazeč, který má v úmyslu provést veřejnou zakázku za pomoci pracovníků zaměstnaných subdodavatelem se sídlem v jiném členském státě než veřejný zadavatel — Pracovníci, kteří vykonávají svou činnost v rámci plnění, která jsou předmětem zakázky, výlučně ve státě původu tohoto subdodavatele — Vyloučení
(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71, čl. 1 odst. 3)
Volný pohyb služeb — Omezení — Postupy při zadávání veřejných zakázek na služby — Uchazeč, který má v úmyslu provést veřejnou zakázku výlučně za pomoci pracovníků zaměstnaných subdodavatelem se sídlem v jiném členském státě než veřejný zadavatel — Právní předpisy členského státu veřejného zadavatele, jež tohoto subdodavatele zavazují, aby uvedeným pracovníkům vyplácel minimální mzdu stanovenou těmito právními předpisy — Nepřípustnost
(Článek 56 SFEU)
Viz znění rozhodnutí.
(viz body 21–23)
Viz znění rozhodnutí.
(viz body 25–27)
V takové situaci, kdy uchazeč má v úmyslu plnit veřejnou zakázku výlučně za pomoci pracovníků zaměstnaných subdodavatelem se sídlem v členském státě odlišném od státu, z něhož pochází veřejný zadavatel, brání článek 56 SFEU použití právních předpisů členského státu, ze kterého pochází tento veřejný zadavatel, jež tomuto subdodavateli ukládají povinnost, aby uvedeným pracovníkům vyplácel minimální mzdu stanovenou těmito právními předpisy.
Stanovení povinnosti vyplácet minimální mzdu na základě vnitrostátních právních předpisů pro subdodavatele uchazeče, kteří mají sídlo v jiném členském státě, než je stát, ze kterého pochází veřejný zadavatel a ve kterém je minimální mzda nižší, představuje totiž dodatečnou hospodářskou zátěž, která může znemožnit, ztížit nebo učinit méně atraktivním poskytování jejich služeb v hostitelském členském státě. Takové opatření může tudíž představovat omezení ve smyslu článku 56 SFEU.
(viz body 30, 36 a výrok)