EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CJ0300

Shrnutí rozsudku

Věc C-300/10

Vítor Hugo Marques Almeida

v.

Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA a další

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal da Relação de Guimarães)

„Pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel — Směrnice 72/166/EHS — Článek 3 odst. 1 — Směrnice 84/5/EHS — Článek 2 odst. 1 — Směrnice 90/232/EHS — Článek 1 — Právo na náhradu škody z povinného pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel — Občanskoprávní odpovědnost pojištěného — Podíl poškozeného na vzniku škody — Omezení práva na náhradu škody“

Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 23. října 2012

Sbližování právních předpisů – Pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel – Směrnice 72/166, 84/5 a 90/232 – Stanovení režimu občanskoprávní odpovědnosti použitelného na nehody způsobené provozem vozidel – Vnitrostátní právní úprava stanovící v případě, že zavinění nelze přičítat žádnému z řidičů vozidel zúčastněných na nehodě, vyloučení nebo omezení práva poškozeného na náhradu škody – Přípustnost

(Směrnice Rady 72/166, čl. 3 odst. 1, 84/5, čl. 2 odst. 1, a 90/232, článek 1)

Článek 3 odst. 1 směrnice 72/166 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontroly povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění, čl. 2 odst. 1 druhé směrnice 84/5 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a článek 1 třetí směrnice 90/232 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel musejí vykládány v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, která v případě srážky dvou motorových vozidel, v jejímž důsledku utrpěl spolujezdec cestující v jednom z těchto vozidel škodu na zdraví, aniž zavinění této nehody mohlo být přičítáno řidičům těchto vozidel, umožňuje omezit nebo vyloučit občanskoprávní odpovědnost pojištěných osob.

Taková vnitrostátní právní úprava, jejímž účelem je jen určení práva poškozeného na náhradu škody, jakož i případného rozsahu tohoto práva, totiž není koncipována tak, že by omezovala pojistné krytí občanskoprávní odpovědnosti, která by se prokázala u pojištěného podle pravidel unijního práva.

Mimoto, i když vnitrostátní právní úprava stanoví, že pokud zavinění poškozeného přispělo ke vzniku či ke zvýšení škody, pak v závislosti na posouzení stupně závažnosti tohoto zavinění a důsledků, které z toho vyplývají, provedeném příslušným soudem, nemusí být uvedené osobě náhrada škody přiznána vůbec nebo jí může být přiznána jen zčásti, nemá tato úprava za následek, že by bylo automaticky vyloučeno nebo nepřiměřeným způsobem omezeno právo tohoto poškozeného na náhradu škody z povinného pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel řidiče vozidla, které se nehody účastnilo.

(viz body 28, 35–37, 39 a výrok)

Top

Věc C-300/10

Vítor Hugo Marques Almeida

v.

Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA a další

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal da Relação de Guimarães)

„Pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel — Směrnice 72/166/EHS — Článek 3 odst. 1 — Směrnice 84/5/EHS — Článek 2 odst. 1 — Směrnice 90/232/EHS — Článek 1 — Právo na náhradu škody z povinného pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel — Občanskoprávní odpovědnost pojištěného — Podíl poškozeného na vzniku škody — Omezení práva na náhradu škody“

Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 23. října 2012

Sbližování právních předpisů — Pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel — Směrnice 72/166, 84/5 a 90/232 — Stanovení režimu občanskoprávní odpovědnosti použitelného na nehody způsobené provozem vozidel — Vnitrostátní právní úprava stanovící v případě, že zavinění nelze přičítat žádnému z řidičů vozidel zúčastněných na nehodě, vyloučení nebo omezení práva poškozeného na náhradu škody — Přípustnost

(Směrnice Rady 72/166, čl. 3 odst. 1, 84/5, čl. 2 odst. 1, a 90/232, článek 1)

Článek 3 odst. 1 směrnice 72/166 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a kontroly povinnosti uzavřít pro případ takové odpovědnosti pojištění, čl. 2 odst. 1 druhé směrnice 84/5 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel a článek 1 třetí směrnice 90/232 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel musejí vykládány v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, která v případě srážky dvou motorových vozidel, v jejímž důsledku utrpěl spolujezdec cestující v jednom z těchto vozidel škodu na zdraví, aniž zavinění této nehody mohlo být přičítáno řidičům těchto vozidel, umožňuje omezit nebo vyloučit občanskoprávní odpovědnost pojištěných osob.

Taková vnitrostátní právní úprava, jejímž účelem je jen určení práva poškozeného na náhradu škody, jakož i případného rozsahu tohoto práva, totiž není koncipována tak, že by omezovala pojistné krytí občanskoprávní odpovědnosti, která by se prokázala u pojištěného podle pravidel unijního práva.

Mimoto, i když vnitrostátní právní úprava stanoví, že pokud zavinění poškozeného přispělo ke vzniku či ke zvýšení škody, pak v závislosti na posouzení stupně závažnosti tohoto zavinění a důsledků, které z toho vyplývají, provedeném příslušným soudem, nemusí být uvedené osobě náhrada škody přiznána vůbec nebo jí může být přiznána jen zčásti, nemá tato úprava za následek, že by bylo automaticky vyloučeno nebo nepřiměřeným způsobem omezeno právo tohoto poškozeného na náhradu škody z povinného pojištění občanskoprávní odpovědnosti z provozu motorových vozidel řidiče vozidla, které se nehody účastnilo.

(viz body 28, 35–37, 39 a výrok)

Top