Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CJ0569

    Shrnutí rozsudku

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Právo Unie – Výklad – Vícejazyčné texty – Jednotný výklad

    [Nařízení Komise č. 874/2004, článek 21 odst. 3 písm. a) až e)]

    2. Transevropská síť – Oblast telekomunikací – Internet – Zavádění a funkce domény nejvyšší úrovně .eu – Spekulativní a zneužívající registrace

    [Nařízení Komise č. 874/2004, čl. 21 odst. 1 písm. b) a odst. 3]

    Summary

    1. Článek 21 odst. 3 nařízení č. 874/2004, kterým se stanoví obecná pravidla pro zavádění a funkce domény nejvyšší úrovně .eu a zásady, jimiž se řídí registrace, musí být vykládán v tom smyslu, že nedostatek dobré víry lze prokázat na základě jiných okolností, než jsou okolnosti vyjmenované v písmenech a) až e) tohoto ustanovení.

    Nezbytnost jednotného použití, a tím i jednotného výkladu právních předpisů Společenství totiž vylučuje, aby byl text posuzován osamoceně v jedné ze svých verzí, ale vyžaduje, aby byl vykládán v závislosti jak na skutečné vůli jeho autora, tak na cíli, který jím je sledován, zejména s ohledem na verze ve všech jazycích Společenství.

    Cíl zabránit tímto způsobem spekulativním nebo zneužívajícím registracím jména domény, které mohou být vzhledem ke své povaze charakterizovány nejrůznějšími skutkovými a právními okolnostmi, by byl přitom ohrožen, kdyby nedostatek dobré víry ve smyslu čl. 21 odst. 1 písm. b) nařízení č. 874/2004 mohl být prokázán pouze na základě okolností taxativně vyjmenovaných v čl. 21 odst. 3 písm. a) až e).

    (viz body 35, 37, 39, výrok 1)

    2. Pro posouzení, zda existuje jednání nikoli v dobré víře ve smyslu čl. 21 odst. 1 písm. b) nařízení č. 874/2004 ve spojení s odstavcem 3 téhož článku, je předkládající soud povinen zohlednit všechny relevantní faktory projednávané věci, a zejména podmínky, za kterých byl zápis ochranné známky získán, a podmínky, za kterých bylo jméno domény nejvyšší úrovně .eu zaregistrováno.

    Pokud jde o podmínky, za kterých byl získán zápis ochranné známky, musí vnitrostátní soud vzít v úvahu zejména:

    – úmysl neužívat ochrannou známku na trhu, pro který byla ochrana požadována;

    – prezentaci ochranné známky;

    – skutečnost, že byl proveden zápis většího počtu jiných ochranných známek odpovídajících druhovým názvům, a

    – skutečnost, že zápis ochranné známky byl proveden krátce před začátkem registrace jmen domény nejvyšší úrovně .eu po etapách.

    Pokud jde o podmínky, za kterých bylo zaregistrováno jméno domény nejvyšší úrovně .eu , musí vnitrostátní soud vzít v úvahu zejména:

    – zneužívající užívání zvláštních znaků nebo interpunkce ve smyslu článku 11 nařízení č. 874/2004 pro účely použití transkripčních pravidel obsažených v tomto článku;

    – registraci během první části registrace po etapách stanovené tímto nařízením na základě uměle vytvořené a zapsané ochranné známky s cílem obejít tuto část registrace po etapách, a

    – skutečnost, že byl podán velký počet žádostí o registraci jmen domény odpovídajících druhovým názvům.

    Nic ve znění čl. 11 druhého pododstavce nařízení č. 874/2004, kterým se stanoví obecná pravidla pro zavádění a funkce domény nejvyšší úrovně .eu a zásady, jimiž se řídí registrace, neumožňuje totiž učinit závěr o existenci jakékoliv hierarchie mezi danými třemi transkripčními pravidly. Z článku 10 odst. 2 uvedeného nařízení vyplývá, že registrace jména domény nejvyšší úrovně .eu na základě přednostního práva spočívá v zaregistrování celého jména, pro které existuje přednostní právo, jak je uvedeno v dokumentaci dokládající existenci takového práva. Vzhledem k tomu, že se však některé zvláštní znaky, jež se mohou objevit ve jménu, ke kterému existuje přednostní právo, nemohou ve jménu domény vyskytovat z důvodu technických omezení, stanovil zákonodárce v druhém pododstavci článku 11 nařízení č. 874/2004 transkripční pravidla takových zvláštních znaků.

    Ze znění čl. 10 odst. 2 ve spojení s článkem 11 uvedeného nařízení tak vyplývá, že použití transkripčních pravidel uvedených v druhém pododstavci uvedeného článku 11 slouží cíli zajištění totožnosti nebo co možná největší shody jména domény, jehož registrace je požadována se jménem, pro které je uplatňováno přednostní právo.

    Přítomnost zvláštních znaků ve jménu, pro které se uplatňuje přednostní právo, jakož i volba provedená žadatelem s ohledem na tři pravidla transkripce takových znaků obsažená v čl. 11 druhém pododstavci tohoto nařízení, a sice odstranění, nahrazení pomlčkami nebo přepis, tak mohou ukazovat na existenci jednání nikoli v dobré víře ve smyslu čl. 21 odst. 1 písm. b) tohoto nařízení, a to zejména v případě, že jméno domény, jehož registrace je požadována, se neshoduje se jménem, pro které je uplatňováno přednostní právo.

    Naopak není relevantní okolnost, že v okamžiku registrace jména domény nebyl držitel národního práva nebo práva Společenství žadateli znám. Vzhledem k tomu, že nelze vyloučit existenci přednostních práv ke jménu odpovídajícímu druhovému názvu, nese takové jednání, které má zjevně za cíl obejít postup registrace po etapách zavedený nařízením č. 874/2004, nebezpečí poškození držitelů takových práv. Krom toho má takové jednání za cíl získání neoprávněné výhody na úkor ostatních zájemců o totéž jméno domény, kteří nemají přednostní právo, jež by mohli uplatnit, a tedy musejí vyčkat všeobecného zahájení registrace jmen domény nejvyšší úrovně .eu, aby mohli podat žádost o registraci.

    (viz body 57, 60–63, 72, 75–77, výrok 2)

    Top