Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 62008CJ0398
Shrnutí rozsudku
Shrnutí rozsudku
Věc C-398/08 P
Audi AG
v.
Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)
„Kasační opravný prostředek — Ochranná známka Společenství — Nařízení (ES) č. 40/94 — Článek 7 odst. 1 písm. b) a článek 63 — Slovní ochranná známka Vorsprung durch Technik — Ochranné známky tvořené reklamními slogany — Rozlišovací způsobilost — Přihláška ochranné známky pro velké množství výrobků a služeb — Relevantní veřejnost — Celkové posouzení a odůvodnění — Nové dokumenty“
Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 21. ledna 2010 I ‐ 539
Shrnutí rozsudku
Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky postrádající rozlišovací způsobilost – Ochranné známky tvořené reklamními slogany
[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 7 odst. 1 písm. b)]
Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky postrádající rozlišovací způsobilost – Ochranné známky tvořené reklamními slogany
[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 7 odst. 1 písm. b)]
Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky postrádající rozlišovací způsobilost – Ochranné známky tvořené reklamními slogany
[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 7 odst. 1 písm. b) a c)]
Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky postrádající rozlišovací způsobilost
[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 7 odst. 1 písm. b)]
Pouhá skutečnost, že ochranná známka je dotčenou veřejností vnímána jako propagační slogan a že s ohledem na její pochvalnou povahu může být v zásadě převzata jinými podniky, není sama o sobě dostatečná pro závěr, že tato ochranná známka postrádá rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství. Pochvalná konotace slovní ochranné známky totiž nevylučuje, že ochranná známka je nicméně způsobilá spotřebitelům zajistit původ výrobků nebo služeb, na které se vztahuje. Taková ochranná známka tak může být současně vnímána dotčenou veřejností jako propagační slogan a údaj o obchodním původu výrobků nebo služeb. Z toho vyplývá, že v rozsahu, v němž tato veřejnost vnímá ochrannou známku jako údaj o tomto původu, skutečnost, že je současně, případně dokonce na prvním místě, chápána jako propagační slogan, nemá vliv na její rozlišovací způsobilost.
(viz body 44–45)
Nelze vyžadovat, aby měl reklamní slogan „fantazijní povahu“, případně „pojmové napětí, jehož následkem by bylo překvapení, a proto by si jej bylo možné zapamatovat“ proto, aby měl takový slogan minimální rozlišovací způsobilost vyžadovanou čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství.
Pokud jde o ochrannou známku, která může mít více významů, může představovat slovní hříčku nebo být vnímána jako fantazijní, překvapující a neočekávaná, a tudíž může být zapamatovatelná, i když existence takových vlastností netvoří podmínku nezbytnou pro prokázání rozlišovací způsobilosti reklamního sloganu, nic to nemění na tom, že jejich existence může v zásadě tomuto sloganu takovou způsobilost přiznat.
(viz body 39, 47)
Ochranné známky tvořené označeními nebo údaji, které jsou krom toho užívány jako reklamní slogany, údaje o jakosti anebo výrazy podněcující ke koupi výrobků nebo služeb, na které se tyto ochranné známky vztahují, nesou již ze své podstaty ve větší či menší míře objektivní sdělení. Takové ochranné známky nepostrádají rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství pouze z tohoto důvodu.
V rozsahu, v němž takové ochranné známky nejsou popisné ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení, tak mohou vyjadřovat objektivní sdělení, i když jednoduché, a mohou nicméně spotřebitele informovat o obchodním původu dotčených výrobků nebo služeb. Tak tomu může být zejména v případě, kdy se tyto ochranné známky neomezují na běžné reklamní sdělení, ale mají určitou originalitu nebo výstižnost, vyžadují minimální výkladové úsilí nebo u dotčené veřejnosti vyvolávají rozpoznávací proces.
(viz body 56–57)
Slogan „Vorsprung durch Technik“, jehož zápis je požadován pro „Vozidla; dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní“ spadající do třídy 12 ve smyslu Niceské dohody, jakož i pro výrobky a služby spadající do tříd 9, 14, 16, 18, 25, 28, 35 až 43 a 45, nepostrádá rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 o ochranné známce Společenství.
I za předpokladu, že slogan „Vorsprung durch Technik“ nese obecné sdělení, podle kterého technická převaha umožňuje výrobu a poskytování lepších výrobků a služeb, nelze na základě této okolnosti učinit závěr, že přihlašovaná ochranná známka postrádá jakoukoli inherentní rozlišovací způsobilost. Jakkoliv je totiž takové sdělení jednoduché, nelze je kvalifikovat jako běžné do té míry, aby bylo možné bez dalšího a bez žádné pozdější analýzy vyloučit, že uvedená ochranná známka může informovat spotřebitele o obchodním původu dotčených výrobků nebo služeb.
Uvedené sdělení z uvedeného sloganu nevyplývá zjevným způsobem. Sled slov „Vorsprung durch Technik“, který znamená „náskok díky technice“, naznačuje v první fázi pouze příčinnou souvislost, a proto vyžaduje určité výkladové úsilí ze strany veřejnosti. Krom toho tento slogan svědčí o určité originalitě a výstižnosti, na základě nichž je snadno zapamatovatelným. Konečně v rozsahu, v němž se jedná o slogan s dobrým jménem, který přihlašovatelka používá již řadu let, nelze vyloučit, že skutečnost, že dotčená veřejnost je zvyklá spojovat si tento slogan s automobily vyráběnými přihlašovatelkou, usnadňuje rovněž identifikaci obchodního původu označených výrobků nebo služeb touto veřejností.
(viz body 58–59)