Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003CJ0470

Shrnutí rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Sbližování právních předpisů – Strojní zařízení – Směrnice 98/37 – Překážky uvádění na trh výrobků, u nichž se předpokládá, že jsou ve shodě se směrnicí

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/37, čl. 4. odst. 1 a čl. 7. odst. 1)

2. Sbližování právních předpisů – Strojní zařízení – Směrnice 98/37 – Překážky uvádění na trh výrobků, u nichž se předpokládá, že jsou ve shodě se směrnicí

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/37, čl. 4. odst. 1 a článek 7)

3. Právo Společenství – Práva přiznaná jednotlivcům – Porušení členským státem

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/37, čl. 4. odst. 1)

4. Právo Společenství – Práva přiznaná jednotlivcům – Porušení členským státem

5. Právo Společenství – Práva přiznaná jednotlivcům – Porušení členským státem

Summary

1. Členskému státu jsou přičitatelné úředníkovy výroky, které vzhledem k jejich formě a okolnostem vyvolají u jejich adresátů dojem, že se jedná o oficiální stanovisko zastávané státem, a nikoli soukromé názory úředníka. Pro přičitatelnost výroků úředníka státu je rozhodující, zda adresáti těchto výroků mohou za daných okolností důvodně předpokládat, že se jedná o postoj, který úředník zaujímá z titulu své funkce.

Výroky, jimiž úředník prohlašuje, že strojní zařízení, u něhož byla ověřena shoda s touto směrnicí, je v rozporu s příslušnou harmonizovanou normou a že je nebezpečné, porušují čl. 4 odst. 1 směrnice 98/37 týkající se strojních zařízení, jsou-li přičitatelné členskému státu. Takové výroky jsou totiž způsobilé přinejmenším nepřímo a potenciálně omezit uvedení takového strojního zařízení na trh.

Platí, že zákaz upravený v čl. 4 odst. 1 směrnice se uplatní pouze v případě, že předmětné strojní zařízení vyhovuje ustanovením této směrnice. V tomto ohledu vyvratitelná domněnka shody na základě čl. 5 odst. 1 směrnice, pokud jde o strojní zařízení, jejichž shoda byla ověřena a která jsou opatřena označením shody CE upraveným v článku 10 směrnice, neznamená, že členské státy nemohou zasáhnout v případě rizika. Naopak, podle čl. 7 odst. 1 prvního pododstavce směrnice má členský stát povinnost přijmout veškerá vhodná opatření pro stažení strojního zařízení z trhu, shledá-li, že toto zařízení, užívané v souladu s jeho určeným účelem, může ohrozit bezpečnost osob nebo majetku. V takovém případě ukládá čl. 7 odst. 1 druhý pododstavec směrnice členskému státu povinnost neprodleně uvědomit o takovém opatření Komisi a uvést důvody svého rozhodnutí.

V případě, že příslušné orgány dotyčného členské státu ani nerozhodly o existenci rizika, ani nepřijaly opatření ke stažení strojních zařízení, která jsou předmětem původního řízení, z trhu, a navíc Komisi o takovýchto opatřeních ani neuvědomily, musí uvedený stát nadále respektovat zákaz omezení jejich volného pohybu stanovený v čl. 4 odst. 1 směrnice.

(viz body 61–66, výrok 1)

2. Porušení čl. 4 odst. 1 směrnice 98/37 týkající se strojních zařízení způsobené jednáním úředníka v rozsahu, v němž je přičitatelné úředníkovu členskému státu, nelze ospravedlnit ani cílem spočívajícím v ochraně zdraví, ani na základě svobody projevu úředníků.

Zaprvé, vzhledem ke skutečnosti, že předpisy týkající se požadavků na bezpečnost při uvádění strojních výrobků na trh, které mají dopad na volný pohyb zboží, jsou na úrovni Společenství harmonizovány vyčerpávajícím způsobem, se totiž členský stát nemůže dovolávat důvodů ochrany zdraví, které překračují rámec vymezený článkem 7 směrnice.

Zadruhé, i když je svoboda projevu zaručena každé osobě podléhající jurisdikci členských států a je podstatným základem každé demokratické společnosti, členské státy se nemohou dovolávat svobody projevu svých úředníků za účelem ospravedlnění překážky, a zbavit se tak své vlastní odpovědnosti stanovené právem Společenství.

(viz body 70, 72–73, výrok 2)

3. Článek 4 odst. 1 směrnice 98/37 týkající se strojních zařízení musí být vykládán tak, že jednak přiznává práva jednotlivcům, a jednak neponechává členským státům žádný prostor pro uvážení, pokud jde, jako v projednávaném případě, o strojní zařízení, která se shodují s uvedenou směrnicí nebo u nichž se předpokládá, že se s ní shodují. Porušení tohoto ustanovení způsobené výroky úředníka členského státu, jsou-li přičitatelné tomuto státu, je dostatečně závažným porušením práva Společenství, které zakládá odpovědnost tohoto státu.

(viz bod 86, výrok 3)

4. Právo Společenství nebrání tomu, aby vnitrostátní právo členského státu stanovilo zvláštní podmínky pro náhradu jiné újmy, než je újma na zdraví či škoda na věcech, za předpokladu, že jsou tyto podmínky stanoveny tak, že v praxi neznemožňují ani nadměrně neztěžují získání náhrady škody způsobené porušením práva Společenství. Zejména pokud se jedná o hospodářské nebo obchodní spory, nelze v případě porušení práva Společenství připustit, aby byl ušlý zisk jednotlivce úplně vyloučen z náhrady škody.

(viz body 95–96, výrok 4)

5. V případě porušení práva Společenství nebrání právo Společenství tomu, aby vedle odpovědnosti členského státu byla založena i odpovědnost úředníka, ale neukládá, aby tomu tak bylo.

(viz bod 99, výrok 5)

Top