Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004CJ0033

Shrnutí rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Předmět sporu – Určení během postupu před zahájením soudního řízení – Změny návrhových žádání v žalobě – Přípustnost – Podmínky

(Článek 226 ES)

2. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Předmět sporu – Určení během postupu před zahájením soudního řízení – Úprava v důsledku změny práva Společenství – Přípustnost – Podmínky

(Článek 226 ES)

3. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Právo Komise podat žalobu – Výkon nezávisející na existenci zvláštního zájmu na podání žaloby – Výkon podle volného uvážení

(Článek 226 ES)

4. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Postup před zahájením soudního řízení – Nadměrná délka – Okolnost, která ovlivňuje přípustnost žaloby pouze v případě zásahu do práv obhajoby – Důkazní břemeno

(Článek 226 ES)

5. Sbližování právních předpisů – Odvětví telekomunikací – Otevřený přístup k síti (ONP) pro hlasovou telefonii a univerzální služba v oblasti telekomunikací – Směrnice 98/10 – Členský stát, který neověřil dodržování systémů nákladového účetnictví kvalifikovaným nezávislým subjektem a nezveřejnil prohlášení o dodržování – Nesprávné uplatnění opatření týkající se kontroly uvedeného systému nákladového účetnictví – Nesplnění povinnosti

(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/33, čl. 7 odst. 5, 98/10, čl. 18 odst. 1 a 2, 2002/21, článek 27, a 2002/22, článek 16)

Summary

1. Předmět žaloby pro nesplnění povinnosti je na základě článku 226 ES vymezen postupem před zahájením soudního řízení upraveným v tomto ustanovení, takže žaloba musí být založena na stejném odůvodnění a žalobních důvodech jako odůvodněné stanovisko. Požadavek, podle kterého je předmět žaloby podané na základě článku 226 ES vymezen postupem před zahájením soudního řízení upraveným v tomto ustanovení, nicméně nemůže vést až k vyžadování dokonalé shody ve všech případech mezi zněním výtek ve výzvě dopisem, výrokem odůvodněného stanoviska a návrhovými žádáními, pokud předmět řízení nebyl rozšířen nebo změněn.

(viz body 36–37)

2. Existence nesplnění povinností v rámci žaloby založené na článku 226 ES se musí posuzovat vzhledem k právním předpisům Společenství platným v době, kdy uplynula lhůta, kterou Komise dotčenému členskému státu stanovila, aby vyhověl jejímu odůvodněnému stanovisku.

Nicméně v případě změny práva Společenství uskutečněné během postupu před zahájením soudního řízení je Komise oprávněna konstatovat nesplnění povinností, které vycházejí z původního znění aktu Společenství, poté změněného nebo zrušeného, a které byly zachovány novými ustanoveními. Naopak, předmět sporu nemůže být rozšířen na povinnosti vyplývající z nových ustanovení, které nemají ekvivalent v původním znění dotčeného aktu, neboť jinak by došlo k porušení podstatných formálních náležitostí řízení konstatujícího nesplnění povinnosti.

(viz body 43, 49)

3. V rámci pravomocí, které jsou Komisi vymezeny článkem 226 ES, nemusí Komise prokazovat zájem na podání žaloby. Komise má totiž za úkol dbát i bez návrhu a v obecném zájmu na uplatňování práva Společenství členskými státy a zajistit konstatování existence eventuálních nesplnění povinností, které z něj vyplývají.

Mimoto přísluší Komisi, aby posoudila vhodnost podání žaloby proti členskému státu, určila ustanovení, které porušil, a zvolila okamžik, kdy vůči němu zahájí řízení o nesplnění povinnosti, přičemž úvahy, které určují tuto volbu, nemohou ovlivnit přípustnost žaloby. Posuzuje-li Komise sama vhodnost podání a zachování žaloby pro nesplnění povinnosti, je Soudní dvůr povinen přezkoumat, zda vytýkané nesplnění povinností existuje, či nikoliv, aniž by mu příslušelo vyjádřit se k výkonu posuzovací pravomoci Komisí.

(viz body 65–67)

4. I když je pravda, že nepřiměřená délka postupu před zahájením soudního řízení může být vadou vedoucí k nepřípustnosti žaloby pro nesplnění povinnosti, tento závěr platí pouze v případech, kdy jednání Komise ztížilo vyvrácení jejích argumentů, čímž došlo k porušení práv obhajoby. Přísluší dotčenému členskému státu takovou obtíž prokázat.

(viz bod 76)

5. Členský stát, který nesplnil povinnost ověřit dodržování systémů nákladového účetnictví kvalifikovaným nezávislým subjektem a zveřejnit prohlášení o dodržování pro léta 1998 a 1999 v souladu s uvedeným čl. 7 odst. 5 směrnice 97/33, a který v praxi správně neuplatil opatření týkající se kontroly dodržování systému nákladového účetnictví vnitrostátním regulačním orgánem nebo jiným kvalifikovaným subjektem nezávislým na telekomunikačním subjektu a schváleným tímto regulačním orgánem pro rok 2000 v souladu s ustanoveními uvedeného čl. 18 odst. 1 a odst. 2 směrnice 98/10, neplní povinnosti, které pro něj vyplývají z čl. 7 odst. 5 směrnice 97/33 o propojení v odvětví telekomunikací s cílem zajistit univerzální službu a interoperabilitu uplatněním zásad otevřeného přístupu k síti (ONP) a z čl. 18 odst. 1 a odst. 2 směrnice 98/10 o uplatňování otevřeného přístupu k síti (ONP) pro hlasovou telefonii a o univerzální službě v oblasti telekomunikací v konkurenčním prostředí, zachovaným článkem 27 směrnice 2002/21 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací ve spojení s článkem 16 směrnice 2002/22 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací.

(viz bod 92 a výrok)

Top