EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003CJ0221

Shrnutí rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Předmět sporu – Určení během postupu před zahájením soudního řízení – Čistě formální přizpůsobení žalobních důvodů následně po vydání odůvodněného stanoviska z důvodu změny vnitrostátních právních předpisů – Právní předpisy zčásti vyhovující výtkám uvedeným v odůvodněném stanovisku – Přípustnost – Nové výtky vůči těmto změněným vnitrostátním právním předpisům – Nepřípustnost

(Článek 226 ES)

2. Žaloba pro nesplnění povinnosti – Přezkum opodstatněnosti Soudním dvorem – Stav, k němuž se má přihlédnout – Stav po uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném stanovisku – Následně přijatá opatření k provedení směrnice – Zpětný účinek – Vliv na určení existence nesplnění povinnosti – Neexistence

(Článek 226 ES)

3. Životní prostředí – Ochrana vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů – Směrnice 91/676 – Určení vod zasažených znečištěním – Vymezení ohrožených oblastí – Povinnosti členských států – Dosah

(Směrnice Rady 91/676, čl. 3 odst. 1 a 2 a příloha I)

4. Životní prostředí – Ochrana vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů – Směrnice 91/676 – Přezkum seznamu vymezených ohrožených oblastí – Dosah

(Směrnice Rady 91/676, čl. 3 odst. 4)

Summary

1. Předmět žaloby pro nesplnění povinnosti podané podle článku 226 ES je vymezený postupem před zahájením soudního řízení stanoveným tímto ustanovením, takže žaloba nemůže být založena na jiných žalobních důvodech, než jsou ty, které byly uvedeny během postupu před zahájením soudního řízení. Tento požadavek však nemůže jít až tak daleko, aby v každém případě ukládal dokonalou shodu mezi vnitrostátními ustanoveními, která jsou uvedena v odůvodněném stanovisku, a těmi, která se objeví v žalobě. Pokud mezi těmito dvěma fázemi řízení došlo k legislativní změně, stačí totiž, že systém zavedený právními předpisy zpochybněnými během postupu před zahájením soudního řízení byl jako celek zachován novými opatřeními, která členský stát přijal po odůvodněném stanovisku a která jsou napadena žalobou.

Přípustná je žaloba, která se vztahuje k novým vnitrostátním opatřením zavádějícím výjimky v systému, který je předmětem odůvodněného stanoviska, a tak částečně vyhovujícím výtce. Neuznat totiž přípustnost žaloby by v takovém případě mohlo členskému státu umožnit zabránit řízení pro nesplnění povinnosti tím, že by nepatrně pozměnil své právní předpisy po každém oznámení odůvodněného stanoviska, přičemž by současně zachoval kritizovanou právní úpravu. O takový případ by se naopak nejednalo u žalobních důvodů, které jsou nové oproti důvodům uvedeným v odůvodněném stanovisku, vznesených vůči vnitrostátním opatřením přijatým po odůvodněném stanovisku za účelem vyhovět výtkám v tomto odůvodněném stanovisku uvedeným.

(viz body 38–41)

2. V rámci řízení pro nesplnění povinnosti zavedeného článkem 226 ES, nemůže být připuštěno, pod hrozbou umožnit členským státům toto řízení obejít, že by přijetí právních a správních předpisů těmito členskými státy po uplynutí lhůty stanovené Komisí v odůvodněném stanovisku mohlo pouhou skutečností, že platnost těchto předpisů byla stanovena se zpětným účinkem, být prováděcím předpisem, který by Soudní dvůr měl zohlednit pro určení existence nesplnění povinnosti k tomuto dni.

(viz bod 60)

3. Z článku 3 odst. 1 směrnice 91/676 o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů ve spojení s přílohou I směrnice vyplývá, že členské státy mají povinnost vymezit jako znečištěné vody nebo vody ohrožené znečištěním, pokud nejsou přijata opatření podle článku 5 směrnice, všechny povrchové sladké vody a podzemní vody, které obsahují nebo by mohly obsahovat více než 50 mg/l dusičnanů. Mají na základě čl. 3 odst. 2 téže směrnice rovněž povinnost vymezit ohrožené oblasti na základě vod vymezených v souladu s čl. 3 odst. 1 směrnice, ledaže by zvolily zavedení a používání akčních programů stanovených v článku 5 směrnice na celém vnitrostátním území.

Z toho vyplývá, že pouhé oprávnění vymezit znečištěné vody nebo vody ohrožené znečištěním a vymezit ohrožené oblasti nestačí k provedení a použití dotčené směrnice. Jak totiž vyplývá ze znění výše uvedeného čl. 3 odst. 1 a 2 směrnice, je na jedné straně vymezení všech znečištěných vod nebo vod ohrožených znečištěním, pokud nejsou přijata opatření podle článku 5 směrnice, a poté na straně druhé vymezení ohrožených oblastí na základě takto vymezených vod, každá odlišnou povinností, které musí být splněny konkrétně a odděleně.

(viz body 64–65, 73)

4. Článek 3 odst. 4 směrnice 91/676 o ochraně vod před znečištěním dusičnany ze zemědělských zdrojů se týká pouze situace, kdy členský stát přezkoumá a popřípadě upraví nebo doplní seznam vymezených ohrožených oblastí, aby zohlednil změny a skutečnosti, které při předchozím vymezení nebylo možné předvídat. Netýká se naopak původního řízení stanoveného v čl. 3 odst. 1 a 2 uvedené směrnice, spočívajícího ve vymezení znečištěných vod nebo vod ohrožených znečištěním a poté ve vymezení ohrožených oblastí na základě takto vymezených vod.

(viz bod 80)

Top