EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003CJ0084

Shrnutí rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Sbližování právních předpisů – Postupy při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce – Směrnice 93/36 a 93/37 – Zadavatelé – Veřejnoprávní subjekty – Pojem – Vnitrostátní právní úprava, která vylučuje soukromoprávní subjekty, které splňují podmínky stanovené ve směrnicích – Nepřípustnost

[Směrnice Rady 93/36, čl.1 písm. b) a směrnice Rady 93/37, čl. 1 písm. b)]

2. Sbližování právních předpisů – Postupy při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce – Směrnice 93/36 a 93/37 – Veřejná zakázka – Pojem – Vnitrostátní právní úprava, která vylučuje dohody o spolupráci uzavírané mezi veřejnoprávními subjekty – Nepřípustnost

[(Směrnice Rady 93/36, čl. 1 písm. a) a směrnice Rady 93/37, čl. 1 písm. a)]

3. Sbližování právních předpisů – Postupy při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce – Směrnice 93/36 a 93/37 – Výjimky ze společných pravidel – Restriktivní výklad – Používání vyjednávacího řízení – Meze

(Směrnice Rady 93/36 a 93/37)

Summary

1. Vnitrostátní právní úprava v oblasti veřejných zakázek, která vylučuje z rozsahu své působnosti veřejnoprávní subjekty, přestože tyto subjekty splňují kumulativní podmínky, s ohledem na které je vymezen pojem „veřejnoprávní subjekt“, a upravené v čl. 1 písm. b) druhém pododstavci směrnice 93/36 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na dodávky a směrnice 93/37 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, představuje nesprávné provedení uvedeného pojmu „veřejnoprávní subjekt“, a tedy pojmu „zadavatel“ obsaženého v prvním pododstavci tohoto ustanovení.

Má-li být totiž vyřešena otázka případné kvalifikace subjektu práva soukromého jako subjektu veřejnoprávního, je třeba zkoumat pouze to, zda jsou u předmětného subjektu splněny tyto podmínky, soukromoprávní status tohoto subjektu není kritériem, které by mohlo samo o sobě vyloučit jeho kvalifikaci jakožto zadavatele ve smyslu uvedených směrnic.

(viz body 27–28, 31 a výrok)

2. Vnitrostátní právní úprava v oblasti veřejných zakázek, která a priori vylučuje z rozsahu své působnosti dohody o spolupráci uzavřené mezi veřejnou správou a jinými veřejnoprávními subjekty, a tudíž i dohody, které zakládají veřejné zakázky ve smyslu uvedených směrnic, představuje nesprávné provedení směrnice 93/36 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na dodávky a směrnice 93/37 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce.

K tomu, aby se jednalo o dodávky nebo stavební práce ve smyslu čl. 1 písm. a) uvedených směrnic v zásadě totiž postačuje, aby smlouva byla uzavřena mezi územním celkem a od něj právně odlišnou osobou. Jinak tomu může být pouze v případě, že územní celek vykonává kontrolu nad dotčenou osobou obdobným způsobem jako nad vlastními složkami a zároveň tato osoba vykonává podstatnou část své činnosti s jedním nebo více územními celky, které v ní mají účast.

(viz body 38, 40 a výrok)

3. Výjimky z pravidel, jimiž má být zajištěna efektivita práv uznaných Smlouvou v oblasti zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce, musí být vykládány restriktivně. Členské státy nemohou stanovit případy, kdy se použije vyjednávací řízení, které nejsou stanoveny uvedenými směrnicemi nebo doplnit k výslovně stanoveným případům nové podmínky, kterými se používání tohoto řízení usnadňuje, jinak by totiž hrozilo, že směrnice 93/36 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na dodávky a směrnice 93/37 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce budou zbaveny svého užitečného účinku.

(viz body 48, 58 a výrok)

Top