EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0478

Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. září 2023.
China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products a další v. Evropská komise.
Kasační opravný prostředek – Dumping – Prováděcí nařízení (EU) 2018/140 – Dovoz určitých výrobků z litiny pocházejících z Čínské lidové republiky a Indie – Konečné antidumpingové clo – Žaloba na neplatnost – Přípustnost – Aktivní legitimace – Zájmový svaz vývozců – Nařízení (EU) 2016/1036 – Článek 3 odst. 2, 3, 6 a 7 – Újma – Výpočet objemu dovozu – Skutečné důkazy – Objektivní posouzení – Extrapolace – Výpočet výrobních nákladů výrobního odvětví Evropské unie – Ceny účtované v rámci skupiny – Příčinná souvislost – Analýza újmy podle segmentů – Neexistence – Článek 6 odst. 7 – Článek 20 odst. 2 a 4 – Procesní práva.
Věc C-478/21 P.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:685

Věc C478/21 P

China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products a další

v.

Evropská komise

 Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 21. září 2023

„Kasační opravný prostředek – Dumping – Prováděcí nařízení (EU) 2018/140 – Dovoz určitých výrobků z litiny pocházejících z Čínské lidové republiky a Indie – Konečné antidumpingové clo – Žaloba na neplatnost – Přípustnost – Aktivní legitimace – Zájmový svaz vývozců – Nařízení (EU) 2016/1036 – Článek 3 odst. 2, 3, 6 a 7 – Újma – Výpočet objemu dovozu – Skutečné důkazy – Objektivní posouzení – Extrapolace – Výpočet výrobních nákladů výrobního odvětví Evropské unie – Ceny účtované v rámci skupiny – Příčinná souvislost – Analýza újmy podle segmentů – Neexistence – Článek 6 odst. 7 – Článek 20 odst. 2 a 4 – Procesní práva“

1.        Žaloba na neplatnost – Podmínky přípustnosti – Přezkoumání i bez návrhu

(Článek 263 SFEU)

(viz bod 42)

2.        Kasační opravný prostředek – Kasační odpověď – Předmět – Dovolávání se nepřípustnosti žaloby v prvním stupni bez podání vedlejšího kasačního opravného prostředku – Přípustnost

(Článek 263 SFEU; jednací řád Soudního dvora, čl. 176 odst. 2)

(viz bod 43)

3.        Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Akty týkající se jich bezprostředně a osobně – Žaloba profesního sdružení na ochranu a zastupování svých členů – Žaloba podaná samostatně – Žaloba na ochranu procesních práv sdružení – Přípustnost – Podmínky – Procesní práva, jež musí být legálně přiznána – Přiznání těchto práv Komisí v rámci postupu pro přijetí nařízení – Nezbytnost, aby unijní soud přezkoumal legalitu přiznání

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU)

(viz body 48, 50–58)

4.        Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Akty týkající se jich bezprostředně a osobně – Žaloba profesního sdružení na ochranu a zastupování svých členů – Žaloba podaná samostatně – Žaloba na ochranu procesních práv sdružení – Přípustnost – Podmínky – Procesní práva, jež musí být legálně přiznána – Pojem „zájmový svaz dovozců nebo vývozců“ – Sdružení zastupující dovozce nebo vývozce dumpingového výrobku – Rozsah – Důkazní břemeno – Sdružení, které není dostatečně nezávislé na státních orgánech – Vyloučení

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU; nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 5 odst. 11, čl. 6 odst. 7, čl. 20 odst. 1 a 2, a čl. 21 odst. 2)

(viz body 59–75)

5.        Žaloba na neplatnost – Fyzické nebo právnické osoby – Akty týkající se jich bezprostředně a osobně – Žaloba profesního sdružení na ochranu a zastupování svých členů – Přípustnost – Podmínky – Nezbytnost reprezentativnosti sdružení ve smyslu společné právní tradice členských států – Neexistence

(Článek 263 čtvrtý pododstavec SFEU)

(viz body 79–86)

6.        Soudní řízení – Zastoupení účastníků řízení – Žaloba právnické osoby soukromého práva – Plná moc udělená advokátovi – Nutnost prokázat řádnost plné moci udělené advokátovi – Povinnost unijního soudu ověřit řádnost dotčené plné moci v případě zpochybnění – Podmínka – Zpochybnění zakládající se na dostatečně konkrétních a přesných důkazech

(Jednací řád Tribunálu, čl. 51 odst. 3)

(viz body 91–98)

7.        Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Újma – Posuzovací pravomoc orgánů – Soudní přezkum – Meze

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, článek 3)

(viz body 113–115)

8.        Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Újma – Faktory, které je třeba zohlednit – Objem dumpingového dovozu – Výpočet objemu dovozu – Zohlednění skutečných důkazů – Pojem – Údaje získané po úpravě jiných údajů – Zahrnutí – Podmínky

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 3 odst. 1 a 2; nařízení Komise 2018/140)

(viz body 118–121, 126–129)

9.        Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Újma – Faktory, které je třeba zohlednit – Objem dumpingového dovozu – Výpočet objemu dovozu – Metoda výpočtu – Posuzovací pravomoc Komise – Zpochybnění spolehlivosti použitých údajů – Důkazní břemeno

[Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 1 odst. 1 a čl. 3 odst. 2 písm. a); nařízení Komise 2018/140]

(viz body 131–134)

10.      Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Šetření – Povinnost řádné péče orgánů – Rozsah – Povinnost Komise ověřit správnost informací poskytnutých účastníky řízení – Meze

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 6 odst. 3, 4 a 9; nařízení Komise 2018/140)

(viz body 137–150)

11.      Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Újma – Faktory, které je třeba zohlednit – Účinek dumpingového dovozu na ceny obdobných výrobků na trhu Unie – Výpočet rozpětí cenového podbízení – Metoda výpočtu – Posuzovací pravomoc Komise – Zohlednění segmentů trhu dotčeného výrobku – Podmínky

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 3 odst. 2 a 3; nařízení Komise 2018/140)

(viz body 165–171, 193)

12.      Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Újma – Nutnost posouzení ukazatelů újmy prostřednictvím analýzy trhu dotčeného výrobku podle jednotlivých segmentů – Zaměnitelné výrobky – Neexistence – Důkazní břemeno

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 3 odst. 2, 3, 6 a 7)

(viz body 178–180, 183,184)

13.      Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Újma – Prokázání příčinné souvislosti – Přezkoumání újmy, které je dostatečné k prokázání příčinné souvislosti

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 3 odst. 2, 3, 6 a 7)

(viz body 181, 182)

14.      Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Újma – Faktory, které je třeba zohlednit – Účinek dumpingového dovozu na ceny obdobných výrobků na trhu Unie – Výpočet rozpětí cenového podbízení – Metoda výpočtu – Povinnost Komise zohlednit veškerý prodej obdobných výrobků unijních výrobců zahrnutých do vzorku – Neexistence

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, čl. 3 odst. 2, 3, 6 a 7)

(viz body 194–202)

15.      Kasační opravný prostředek – Důvody kasačního opravného prostředku – Nedostatečné odůvodnění – Implicitní odůvodnění Tribunálem – Přípustnost – Podmínky

(Článek 256 SFEU; statut Soudního dvora, článek 36 a čl. 53 první pododstavec)

(viz body 203, 204)

16.      Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Antidumpingové řízení – Právo se v řízení účinně bránit – Povinnost orgánů poskytnout informace – Rozsah – Neexistence konkrétních informací – Povinnost zúčastněných podat v tomto ohledu v průběhu šetření jasnou žádost

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036, bod 12 odůvodnění a čl. 5 odst. 10, čl. 6 odst. 5 a 7, článek 17, čl. 20 odst. 1, 2 a 3)

(viz body 212–218, 222)

17.      Společná obchodní politika – Obrana proti dumpingovým praktikám – Antidumpingové řízení – Právo se v řízení účinně bránit – Porušení procesních práv přiznaných sdružení v průběhu šetření – Dovolatelnost členem sdružení – Podmínky – Projev záměru sdružení jednat jako zástupce některých svých členů během šetření

(Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2016/1036)

(viz body 224–231)

Shrnutí

Na základě podnětu podaného evropskými výrobci výrobků z litiny přijala Evropská komise na základě antidumpingového šetření prováděcí nařízení 2018/140(1) o uložení prozatímního antidumpingového cla na dovoz některých výrobků z litiny pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „dotčený výrobek“).

Sdružení podle čínského práva China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (dále jen „CCCME“), mezi jehož členy patří čínští vyvážející výrobci dotčeného výrobku, jakož i další čínští vyvážející výrobci, podalo žalobu znějící na zrušení napadeného nařízení.

Rozsudkem ze dne 19. května 2021(2) prohlásil Tribunál žalobu podanou CCCME za přípustnou, když měl za to, že CCCME má aktivní legitimaci jednat v soudním řízení vlastním jménem za účelem zajištění ochrany svých procesních práv, jakož i jménem svých členů. Naproti tomu žalobu ve věci samé zamítl.

Soudní dvůr, k němuž CCCME podalo kasační opravný prostředek, se vyjádřil k námitce nepřípustnosti vznesené Komisí vycházející z nedostatku aktivní legitimace CCCME. V tomto ohledu Soudní dvůr potvrdil, že CCCME má aktivní legitimaci jednat v soudním řízení jménem svých členů, ale dospěl k závěru, že nemá aktivní legitimaci jednat v soudním řízení vlastním jménem za účelem zajištění ochrany svých procesních práv. Soudní dvůr však ve zbývající části rozsudek Tribunálu potvrdil, a tudíž zamítl kasační opravný prostředek v plném rozsahu.

Závěry Soudního dvora

Soudní dvůr úvodem připomněl, že podle čl. 263 čtvrtého pododstavce SFEU může každá fyzická nebo právnická osoba podat žalobu proti aktu, který jí není určen, ve dvou alternativních případech, a sice pokud se jí dotčený akt bezprostředně a osobně dotýká a pokud se jedná o nařizovací akt, který se jí bezprostředně dotýká a nevyžaduje přijetí prováděcích opatření.

Pokud jde o toto rozlišení, Soudní dvůr analyzoval, zda Tribunál při zkoumání prvního z těchto dvou příkladů správně rozhodl, že CCCME bylo oprávněno podat žalobu vlastním jménem, aby ochránilo svá procesní práva.

Pokud jde o osobní dotčení, z judikatury vyplývá, že mezi osobami, které mohou být unijním aktem individualizovány stejným způsobem jako adresáti rozhodnutí, jsou osoby, které se účastnily procesu přijímání tohoto aktu, avšak pouze v případě, že ve prospěch této osoby byly na základě unijní právní úpravy stanoveny procesní záruky. Přesný rozsah způsobilosti jednotlivce k podání žaloby proti unijnímu aktu totiž závisí na právním postavení vymezeném v jeho prospěch unijním právem, jehož cílem je ochrana takto přiznaných oprávněných zájmů.

V projednávané věci měl Tribunál za to, že CCCME bylo napadeným nařízením osobně dotčeno z toho důvodu, že v průběhu celého řízení vedoucího k přijetí tohoto nařízení ho Komise považovala za účastníka řízení zastupujícího zejména čínský průmysl dotčeného výrobku a přiznala mu procesní práva, včetně práva na přístup ke spisu ze šetření, práva být informován o předběžných a konečných závěrech, práva předkládat k nim připomínky a práva zúčastnit se slyšení uspořádaných v rámci tohoto řízení. Tribunál se však tím, že nepřezkoumal, zda byla tato procesní práva přiznána CCCME legálně, dopustil nesprávného právního posouzení při přezkumu osobního dotčení a následně toto nesprávné posouzení zopakoval při přezkumu bezprostředního dotčení CCCME.

Tato nesprávná právní posouzení však mohou mít za důsledek nepřípustnost žaloby CCCME podané vlastním jménem, pouze pokud se prokáže, že dotčená procesní práva mu nemohla být legálně přiznána. Za těchto podmínek je třeba s ohledem na základní antidumpingové nařízení(3) přezkoumat, zda CCCME mohla být uvedená práva legálně přiznána.

V tomto ohledu Soudní dvůr poznamenal, že ačkoli některá ustanovení základního antidumpingového nařízení(4) přiznávají zájmovým svazům dovozců nebo vývozců dumpingového výrobku některá procesní práva, toto nařízení nedefinuje pojem „zájmový svaz dovozců nebo vývozců“.

Zaprvé Soudní dvůr uvedl nejen s přihlédnutím ke znění ustanovení, v nichž je tento pojem uveden, ale i ke kontextu, do něhož zapadá a cílům sledovaným právní úpravou, jejíž je součástí, že uvedený pojem neoznačuje osoby nebo subjekty zastupující jiné zájmy než zájmy dovozců nebo vývozců, jako jsou zejména státní zájmy. Ze základního antidumpingového nařízení totiž vyplývá, že unijní normotvůrce chtěl rozlišovat mezi „zájmovými svazy dovozců nebo vývozců“ na straně jedné a „orgány“ nebo „zástupci“ země vývozu na straně druhé. Tato sdružení tak mohou být považována za zájmové svazy ve smyslu tohoto nařízení pouze tehdy, pokud nepodléhají zásahům ze strany státu vývozu, ale naopak mají ve vztahu k tomuto státu nezbytnou nezávislost, aby mohla účinně jednat v postavení zástupců obecných a kolektivních zájmů dovozců nebo vývozců, a nikoli jako zástupci uvedeného státu.

Zadruhé musí cíl takového zájmového svazu zahrnovat zastupování dovozců nebo vývozců výrobku, který je předmětem antidumpingového šetření, což vyžaduje, aby toto seskupení mělo mezi svými členy značný počet dovozců nebo vývozců, jejichž dovoz nebo vývoz tohoto výrobku jsou značné.

Vzhledem k tomu, že je na navrhovateli, aby prokázal svou aktivní legitimaci, bylo v tomto případě povinností CCCME prokázat, že je zájmovým svazem dovozců nebo vývozců dotčeného výrobku.

Ačkoli CCCME má mezi svými členy vyvážející výrobce dotčeného výrobku a je oprávněno chránit jejich zájmy, není dostatečně nezávislé na čínských státních orgánech, aby mohlo být považováno za „zájmový svaz“ vývozců dotčeného výrobku.

CCCME kromě toho neprokázalo, že má mezi svými členy značný počet dovozců nebo vývozců dotčeného výrobku, ani že vývoz tohoto výrobku jeho členy byl značný.

Ve světle těchto úvah Soudní dvůr dospěl k závěru, že CCCME nemělo aktivní legitimaci podle čl. 263 čtvrtého pododstavce SFEU, takže žaloba, kterou podalo vlastním jménem, musí být odmítnuta jako nepřípustná a Tribunál nesprávně přezkoumal žalobní důvody založené na porušení procesních práv CCCME, které byly vzneseny na podporu této žaloby. Soudní dvůr naproti tomu potvrdil, že CCCME mělo právo podat jménem svých členů žalobu, jelikož toto právo není podřízeno podmínce demokratické povahy organizace takového subjektu. Pokud jde o věc samou, Soudní dvůr rozhodl, že Tribunál měl oprávněně za to, že se Komise nedopustila nesprávného posouzení při zjišťování újmy výrobnímu odvětví Unie. Tribunál kromě toho nepoužil nesprávný právní standard ani se nedopustil nesprávné kvalifikace, když měl za to, že nebylo přípustné, aby se CCCME dovolávalo porušení procesních práv svých členů a dalších navrhovatelek.

S ohledem na všechny tyto skutečnosti Soudní dvůr zamítl kasační opravný prostředek v plném rozsahu.


1      Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/140 ze dne 29. ledna 2018 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečném výběru prozatímního cla uloženého na dovoz určitých výrobků z litiny pocházejících z Čínské lidové republiky a o ukončení šetření dovozu určitých výrobků z litiny pocházejících z Indie (Úř. věst. L 2018, s. 6, dále jen „napadené nařízení“).


2      Rozsudek ze dne 19. května 2021, China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products a další v. Komise (T‑254/18, EU:T:2021:278, dále jen „napadený rozsudek“).


3      Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (Úř. věst. L 2016, s. 21, dále jen „základní antidumpingové nařízení“).


4      Základní antidumpingové nařízení, čl. 5 odst. 11, čl. 6 odst. 7, čl. 20 odst. 1 a 2 a čl. 21 odst. 2.

Top