This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CJ0350
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 17. listopadu 2022.
Řízení zahájené Spetsializirana prokuratura.
Řízení o předběžné otázce – Zpracování osobních údajů v odvětví elektronických komunikací – Důvěrnost elektronické komunikace – Poskytovatelé služeb elektronických komunikací – Plošné a nerozlišující uchovávání provozních a lokalizačních údajů po dobu šesti měsíců – Boj proti závažné trestné činnosti – Přístup k uchovávaným údajům – Informování subjektů údajů – Právo na podání žaloby – Směrnice 2002/58/ES – Článek 15 odst. 1 a 2 – Směrnice (EU) 2016/680 – Články 13 a 54 – Listina základních práv Evropské unie – Články 7, 8, 11 a 47, jakož i čl. 52 odst. 1.
Věc C-350/21.
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 17. listopadu 2022.
Řízení zahájené Spetsializirana prokuratura.
Řízení o předběžné otázce – Zpracování osobních údajů v odvětví elektronických komunikací – Důvěrnost elektronické komunikace – Poskytovatelé služeb elektronických komunikací – Plošné a nerozlišující uchovávání provozních a lokalizačních údajů po dobu šesti měsíců – Boj proti závažné trestné činnosti – Přístup k uchovávaným údajům – Informování subjektů údajů – Právo na podání žaloby – Směrnice 2002/58/ES – Článek 15 odst. 1 a 2 – Směrnice (EU) 2016/680 – Články 13 a 54 – Listina základních práv Evropské unie – Články 7, 8, 11 a 47, jakož i čl. 52 odst. 1.
Věc C-350/21.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:896
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 17. listopadu 2022 – Spetsializirana prokuratura (Uchovávání provozních a lokalizačních údajů)
(věc C‑350/21) ( 1 )
„Řízení o předběžné otázce – Zpracování osobních údajů v odvětví elektronických komunikací – Důvěrnost elektronické komunikace – Poskytovatelé služeb elektronických komunikací – Plošné a nerozlišující uchovávání provozních a lokalizačních údajů po dobu šesti měsíců – Boj proti závažné trestné činnosti – Přístup k uchovávaným údajům – Informování subjektů údajů – Právo na podání žaloby – Směrnice 2002/58/ES – Článek 15 odst. 1 a 2 – Směrnice (EU) 2016/680 – Články 13 a 54 – Listina základních práv Evropské unie – Články 7, 8, 11 a 47, jakož i čl. 52 odst. 1“
1. |
Sbližování právních předpisů – Odvětví telekomunikací – Zpracování osobních údajů a ochrana soukromí v odvětví elektronických komunikací – Směrnice 2002/58 – Možnost členských států omezit rozsah určitých práv a povinností – Vnitrostátní opatření, která stanoví poskytovatelům služeb elektronických komunikací povinnost plošného a nerozlišujícího uchovávání provozních a lokalizačních údajů – Cíl boje proti závažné trestné činnosti a předcházení závažnému ohrožení veřejné bezpečnosti – Nepřípustnost – Doba trvání plošného a nerozlišujícího uchovávání těchto údajů – Existence záruk v oblasti uchovávání a přístupu k uvedeným údajům – Neexistence vlivu – Požadavek přiměřenosti (Listina základních práv Evropské unie, články 7, 8, 11 a čl. 52 odst. 1; směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58, ve znění směrnice 2009/136, čl. 15 odst. 1) (viz body 49–52, 56–60, 63–67, výrok 1) |
2. |
Sbližování právních předpisů – Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů v trestní oblasti – Směrnice 2016/680 – Vnitrostátní právní úprava, která stanoví přístup orgánů činných v trestním řízení k provozním a lokalizačním údajům uchovávaným zákonným způsobem – Nedodržení práva subjektu údajů být informován o takových údajích, které se jej týkají – Neexistence účinného opravného prostředku proti nezákonnému přístupu – Nepřípustnost (Listina základních práv Evropské unie, články 7, 8, 11 a čl. 52 odst. 1; směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58, ve znění směrnice 2009/136, čl. 15 odst. 1 a 2, a směrnice 2016/680, články 13 a 54) (viz body 69–76, výrok 2) |
Výrok
1) |
Článek 15 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích), kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/136/ES ze dne 25. listopadu 2009, ve spojení s články 7, 8 a 11, jakož i čl. 52 odst. 1 Listiny základních práv Evropské unie musí být vykládán v tom smyslu, že brání
|
2) |
Článek 15 odst. 1 2002/58, ve znění směrnice 2009/136, ve spojení s články 7, 8 a 11, jakož i čl. 52 odst. 1 Listiny základních práv, jakož i články 13 a 54 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV, musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která stanoví, že vnitrostátní orgány příslušné v oblasti trestního vyšetřování mají přístup k provozním a lokalizačním údajům uchovávaným zákonným způsobem, aniž zaručí, že osoby, jejichž údaje byly těmito vnitrostátními orgány zpřístupněny, o tom budou informovány v rozsahu stanoveném unijním právem a aniž mají k dispozici opravný prostředek proti nezákonnému přístupu k těmto údajům. |
( 1 ) – Úř. věst. C 338, 23.8.2021.