This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CJ0411
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 29. července 2019.
Inter-Environnement Wallonie ASBL a Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ASBL v. Conseil des ministres.
Řízení o předběžné otázce – Životní prostředí – Úmluva z Espoo – Aarhuská úmluva – Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin – Směrnice 92/43/EHS – Článek 6 odst. 3 – Pojem ,záměr‘ – Posouzení důsledků pro dotyčnou lokalitu – Článek 6 odst. 4 – Pojem ,důvody převažujícího veřejného zájmu‘ – Ochrana volně žijících ptáků – Směrnice 2009/147/ES – Posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí – Směrnice 2011/92/EU – Článek 1 odst. 2 písm. a) – Pojem ,záměr‘ – Článek 2 odst. 1 – Článek 4 odst. 1 – Posouzení vlivů na životní prostředí – Článek 2 odst. 4 – Vynětí z posouzení – Postupné ukončení používání jaderné energie – Vnitrostátní právní předpisy, které na jedné straně stanoví, že po dobu téměř deseti let bude znovu zahájena činnost průmyslové výroby elektřiny z odstavené jaderné elektrárny, což bude mít za následek odložení na deset let dne původně stanoveného vnitrostátním zákonodárcem pro její deaktivaci a ukončení činnosti, a na druhé straně odložení termínu původně stanoveného týmž zákonodárcem pro deaktivaci a zastavení průmyslové výroby elektřiny činné elektrárny rovněž o deset let – Absence posouzení vlivů na životní prostředí.
Věc C-411/17.
Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 29. července 2019.
Inter-Environnement Wallonie ASBL a Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ASBL v. Conseil des ministres.
Řízení o předběžné otázce – Životní prostředí – Úmluva z Espoo – Aarhuská úmluva – Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin – Směrnice 92/43/EHS – Článek 6 odst. 3 – Pojem ,záměr‘ – Posouzení důsledků pro dotyčnou lokalitu – Článek 6 odst. 4 – Pojem ,důvody převažujícího veřejného zájmu‘ – Ochrana volně žijících ptáků – Směrnice 2009/147/ES – Posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí – Směrnice 2011/92/EU – Článek 1 odst. 2 písm. a) – Pojem ,záměr‘ – Článek 2 odst. 1 – Článek 4 odst. 1 – Posouzení vlivů na životní prostředí – Článek 2 odst. 4 – Vynětí z posouzení – Postupné ukončení používání jaderné energie – Vnitrostátní právní předpisy, které na jedné straně stanoví, že po dobu téměř deseti let bude znovu zahájena činnost průmyslové výroby elektřiny z odstavené jaderné elektrárny, což bude mít za následek odložení na deset let dne původně stanoveného vnitrostátním zákonodárcem pro její deaktivaci a ukončení činnosti, a na druhé straně odložení termínu původně stanoveného týmž zákonodárcem pro deaktivaci a zastavení průmyslové výroby elektřiny činné elektrárny rovněž o deset let – Absence posouzení vlivů na životní prostředí.
Věc C-411/17.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2019:622
Věc C‑411/17
Inter-Environnement Wallonie ASBL
a
Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ASBL
v.
Conseil des ministres
[žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour constitutionnelle (Belgie)]
rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 29. července 2019
„Řízení o předběžné otázce – Životní prostředí – Úmluva z Espoo – Aarhuská úmluva – Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin – Směrnice 92/43/EHS – Článek 6 odst. 3 – Pojem ‚záměr‘ – Posouzení důsledků pro dotyčnou lokalitu – Článek 6 odst. 4 – Pojem ‚důvody převažujícího veřejného zájmu‘ – Ochrana volně žijících ptáků – Směrnice 2009/147/ES – Posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí – Směrnice 2011/92/EU – Článek 1 odst. 2 písm. a) – Pojem ‚záměr‘ – Článek 2 odst. 1 – Článek 4 odst. 1 – Posouzení vlivů na životní prostředí – Článek 2 odst. 4 – Vynětí z posouzení – Postupné ukončení používání jaderné energie – Vnitrostátní právní předpisy, které na jedné straně stanoví, že po dobu téměř deseti let bude znovu zahájena činnost průmyslové výroby elektřiny z odstavené jaderné elektrárny, což bude mít za následek odložení na deset let dne původně stanoveného vnitrostátním zákonodárcem pro její deaktivaci a ukončení činnosti, a na druhé straně odložení termínu původně stanoveného týmž zákonodárcem pro deaktivaci a zastavení průmyslové výroby elektřiny činné elektrárny rovněž o deset let – Absence posouzení vlivů na životní prostředí“
Životní prostředí – Posouzení vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 2011/92 – Záměr – Pojem – Legislativní opatření, které stanoví opětovné uvedení do provozu jedné jaderné elektrárny a odklad vyřazení jiné jaderné elektrárny – Práce na modernizaci, které jsou neoddělitelně spjaty s těmito opatřeními – Zahrnutí – Nutnost, aby bylo pro určité práce vydáno později nové povolení – Neexistence vlivu
[Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92, čl. 1 odst. 2 písm. a) první odrážka]
(viz body 61-71)
Životní prostředí – Posouzení vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 2011/92 – Povinné posouzení záměrů dle typů uvedených v příloze I – Záměr týkající se jaderných elektráren – Změna nebo rozšíření záměru – Pojem – Prodloužení doby platnosti povolení k výrobě elektřiny atomovou elektrárnou – Zahrnutí
[Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92, čl. 2 odst. 1, čl. 4 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 a příloha I bod 2 písm. b) a bod 24]
(viz body 73-76, 78-81)
Životní prostředí – Posouzení vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 2011/92 – Povinnost příslušných orgánů provést před povolením záměru posouzení jeho vlivů – Pojem „povolení“ – Právo určující základní vlastnosti záměru – Zahrnutí – Nutnost vydání pozdějšího povolení – Neexistence vlivu
(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92, čl. 1 odst. 2 písm. c) a čl. 2 odst. 1)
(viz body 82-84, 87, 88, 91, 92, 94, výrok 1)
Životní prostředí – Posouzení vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 2011/92 – Povinnost příslušných orgánů provést před povolením záměru posouzení jeho vlivů – Možnost vynětí – Riziko pro bezpečnost zásobování elektřinou – Zahrnutí – Podmínky
(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92, čl. 2 odst. 4 a 7)
(viz bod 102, výrok 2)
Životní prostředí – Posouzení vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 2011/92 – Oblast působnosti – Záměr přijatý vnitrostátním právním předpisem – Vyloučení – Podmínky – Posouzení vnitrostátním soudem
(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92, čl. 1 odst. 4)
(viz body 104-108, 110, 111, 114, výrok 3)
Životní prostředí – Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin – Směrnice 92/43 – Zvláštní oblasti ochrany – Povinnosti členských států – Odpovídající posouzení důsledků plánu či záměru na lokalitu – Pojem „projekt“ – Prodloužení doby platnosti povolení k výrobě elektřiny atomovou elektrárnou – Zahrnutí – Podmínky
[Směrnice Rady 92/43, čl. 6 odst. 3; směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92, čl. 1 odst. 2 písm. a)]
(viz body 124-133)
Životní prostředí – Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin – Směrnice 92/43 – Zvláštní oblasti ochrany – Povinnosti členských států – Odpovídající posouzení důsledků plánu či záměru na lokalitu – Podmínky – Riziko, že bude dotčená lokalita významně ovlivněna – Pojem – Prodloužení doby platnosti povolení k výrobě elektřiny atomovou elektrárnou nacházející se v blízkosti chráněné lokality – Zahrnutí
(Směrnice Rady 92/43, čl. 6 odst. 3)
(viz body 134-139)
Životní prostředí – Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin – Směrnice 92/43 – Zvláštní oblasti ochrany – Povinnosti členských států – Odpovídající posouzení důsledků plánu či záměru na lokalitu – Nutnost provést posouzení plánu nebo projektu před schválením příslušnými orgány
(Směrnice Rady 92/43, čl. 6 odst. 3)
(viz body 140-145, výrok 4)
Životní prostředí – Ochrana přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin – Směrnice 92/43 – Schválení plánu nebo záměru v chráněné lokalitě z naléhavého důvodu převažujícího veřejného zájmu – Důvody převažujícího veřejného zájmu – Pojem – Bezpečnost dodávek elektřiny – Zahrnutí – Podmínky – Veřejná bezpečnost – Skutečná a vážná hrozba přerušení dodávek elektřiny – Zahrnutí
[Článek 194 odst. 1 písm. b) SFEU; směrnice Rady 92/43, čl. 6 odst. 4]
(viz body 155-159, výrok 5)
Životní prostředí – Posuzování vlivů některých plánů a programů na životní prostředí – Směrnice 92/43 a 2011/92 – Zrušení opatření, která nejsou slučitelná s povinnostmi vyplývajícími ze směrnice, vnitrostátním soudem – Možnost zachovat účinky dotčených opatření – Podmínky
(Článek 4 odst. 3 SEU; směrnice Rady 92/43, čl. 6 odst. 3; směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92)
(viz body 170-182, výrok 6)
Shrnutí
Rozsudkem ve věci Inter-Environnement Wallonie a Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen (C‑411/17), vydaném dne 29. července 2019 se Soudní dvůr, rozhodující ve velkém senátu, vyslovil k výkladu směrnice 92/43 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin ( 1 ) a směrnice 2011/92 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí ( 2 ). Tento rozsudek spadá do rámce sporu mezi dvěma sdruženími, Inter-Environnement Wallonie ASBL a Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ASBL, předmětem jejichž činnosti je ochrana životního prostředí a kvality života, na straně jedné a Radou ministrů (Belgie) na straně druhé, týkajícího se zákona, kterým Belgické království jednak stanovilo na dobu téměř deseti let opětovné zahájení průmyslové výroby elektřiny z odstavené jaderné elektrárny, a jednak odložilo o deset let původně stanovený termín pro deaktivaci a zastavení průmyslové výroby elektřiny činné elektrárny. Tato sdružení vytýkají belgickým orgánům, že tento zákon přijaly, aniž byly dodrženy požadavky předběžného posouzení uložené uvedenými směrnicemi.
V této souvislosti Soudní dvůr rozhodl, že sporná opatření týkající se prodloužení průmyslové výroby elektřiny atomovou elektrárnou jsou „záměrem“ ve smyslu směrnic 2011/92 a 92/43, jelikož předpokládají provedení rozsáhlých prací, které mění fyzický stav dotyčných míst. Tento záměr musí v zásadě před přijetím těchto opatření podléhat posouzení vlivů na životní prostředí a dotyčné chráněné lokality. Okolnost, že provádění těchto opatření vyžaduje pro jednu ze dvou dotyčných elektráren přijetí pozdějších aktů, jako je vydání nového individuálního povolení k výrobě elektřiny pro průmyslové účely, není v tomto ohledu určující. Práce, které jsou nerozlučně spojeny s uvedenými opatřeními, musejí také podléhat takovému posouzení před přijetím týchž opatření, pokud jejich povaha a jejich potenciální vlivy na životní prostředí a chráněné oblasti jsou v této fázi dostatečně identifikovatelné.
Členský stát může na základě směrnice 2011/92 vyjmout takový záměr z posouzení vlivů na životní prostředí, s cílem zajistit bezpečnost jeho zásobování elektřinou pouze v případě, že prokáže, že riziko pro bezpečnost tohoto zásobování je rozumně pravděpodobné a dotčený záměr má naléhavou povahu, která může odůvodnit neprovedení takového posouzení. Touto možností vynětí není dotčena povinnost provést posouzení vlivů na životní prostředí, která je spojena se záměry, které, jako záměr dotčený ve věci v původním řízení, mají přeshraniční dopady.
Kromě toho, představuje-li cíl zajistit bezpečnost dodávek elektřiny členského státu naléhavý důvod převažujícího veřejného zájmu ve smyslu směrnice 92/43, který odůvodňuje realizaci projektu navzdory negativnímu vyhodnocení a neexistenci alternativních řešení, je situace odlišná, pokud se v chráněné lokalitě, která může být ovlivněna projektem, vyskytují prioritní typy přírodních stanovišť nebo prioritní druhy. V takovém případě může jen nutnost odvrátit skutečnou a vážnou hrozbu přerušení dodávek elektřiny dotyčného členského státu představovat důvod veřejné bezpečnosti ve smyslu této směrnice a může být takovým odůvodněním. Soudní dvůr nakonec rozhodl, že vnitrostátní soud může, pokud to vnitrostátní právo umožňuje, výjimečně zachovat účinky opatření, jakými jsou opatření dotčená ve věci v původním řízení, která byla přijata v rozporu s povinnostmi stanovenými ve směrnici 2011/92 a směrnici 92/43, pokud je toto zachování odůvodněno naléhavými důvody souvisejícími s nezbytností odvrátit skutečnou a vážnou hrozbu přerušení dodávek elektřiny dotyčného členského státu, jíž nelze čelit jinými prostředky a alternativními řešeními, zejména v rámci vnitřního trhu. Uvedené zachování se však může vztahovat pouze na časový úsek, který je striktně nezbytný k nápravě této protiprávnosti.
( 1 ) – Směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (Úř. věst. L 206, s. 7; zvl. vyd. 15/02, s. 102), ve znění směrnice Rady 2013/17/EU ze dne 13. května 2013 (Úř. věst. L 2013, s. 158, s. 193).
( 2 ) – Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/92/EU ze dne 13. prosince 2011 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí (Úř. věst. 2012, L 26, s. 1).