Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CJ0372

    Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 13. září 2018.
    Vision Research Europe BV v. Inspecteur van de Belastingdienst/Douane kantoor Rotterdam Rijnmond.
    Řízení o předběžné otázce – Společný celní sazebník – Čísla a položky sazebníku – Zařazení zboží – Kamera s pamětí závislou na napájení, z níž jsou zaznamenané snímky vymazány po vypnutí kamery nebo po pořízení nových snímků – Kombinovaná nomenklatura – Podpoložky 8525 80 19 a 8525 80 30 – Vysvětlivky – Výklad – Prováděcí nařízení (EU) č. 113/2014 – Výklad – Platnost.
    Věc C-372/17.

    Věc C‑372/17

    Vision Research Europe BV

    v.

    Inspecteur van de Belastingdienst/Douane kantoor Rotterdam Rijnmond

    [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rechtbank Noord-Holland (soud provincie Severní Holandsko, Nizozemsko)]

    „Řízení o předběžné otázce – Společný celní sazebník – Čísla a položky sazebníku – Zařazení zboží – Kamera s pamětí závislou na napájení, z níž jsou zaznamenané snímky vymazány po vypnutí kamery nebo po pořízení nových snímků – Kombinovaná nomenklatura – Podpoložky 85258019 a 85258030 – Vysvětlivky – Výklad – Prováděcí nařízení (EU) č. 113/2014 – Výklad – Platnost“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 13. září 2018

    Celní unie – Společný celní sazebník – Čísla a položky sazebníku – Kamera umožňující zaznamenání snímků na své paměti závislé na napájení, z níž jsou vymazány po vypnutí kamery nebo po pořízení nových snímků – Zařazení do podpoložky 85258030 kombinované nomenklatury – Obdobné použití nařízení č. 113/2014 – Zařazení „vysokorychlostní kamery“ do podpoložky 85258019 kombinované nomenklatury – Neplatnost nařízení

    (Nařízení Rady č. 2658/87, příloha I, podpoložky 85258019 a 85258030; nařízení Komise č. 113/2014)

    Podpoložka 85258030 kombinované nomenklatury uvedená v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1001/2013 ze dne 4. října 2013, musí být vykládána v tom smyslu, že do ní patří taková kamera, jako je kamera dotčená ve věci v původním řízení, která je schopna pořídit vysoký počet fotografií za sekundu a uchovat je ve vnitřní paměti závislé na napájení, z níž jsou po vypnutí kamery vymazány, a že prováděcí nařízení Komise (EU) č. 113/2014 ze dne 4. února 2014 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury je neplatné v rozsahu, v němž se obdobně použije na výrobky s vlastnostmi uvedené kamery.

    Z toho vyplývá, že určujícím prvkem, který odlišuje digitální fotoaparáty spadající do podpoložky 85258030 KN od televizních kamer spadajících do podpoložky 85258019 KN, spočívá ve schopnosti digitálních fotoaparátů zaznamenat statické snímky v paměti nebo na vnitřní úložnou jednotku.

    Vzhledem k chybějícím upřesněním zejména k trvalé nebo dočasné povaze takové vnitřní paměti nebo úložné jednotky musí být tedy záznam snímků uskutečňovaný dotčenou kamerou na vnitřní paměť závislou na napájení považován za záznam ve smyslu těchto vysvětlivek, přičemž není relevantní, že zaznamenané snímky jsou po vypnutí kamery nebo po pořízení nových snímků vymazány.

    Z judikatury Soudního dvora vyplývá, že použití takového nařízení o sazebním zařazení, jako je nařízení č. 113/2014, per analogiam na výrobky podobné výrobkům, jež jsou uvedeny v tomto nařízení, přispívá ke konzistentnímu výkladu KN, jakož i rovnému zacházení s hospodářskými subjekty (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 13. července 2006, Anagram International,C‑14/05EU:C:2006:465, bod 32).

    Kamery popsané v prováděcím nařízení č. 113/2014 jsou přitom svými objektivními charakteristikami a vlastnostmi podobné kameře dotčené ve věci v původním řízení. Stejně jako dotčená kamera jsou tyto kamery totiž schopny pořídit vysoký počet digitálních fotografií za sekundu, jsou vybaveny snímačem CMOS, mají vnitřní paměť závislou na napájení, z níž jsou snímky po vypnutí kamery vymazány, a lze je použít ke studiu extrémně rychlých dějů.

    Z toho plyne, že prováděcí nařízení č. 113/2014 se obdobně použije na kameru dotčenou ve věci v původním řízení, a je tedy třeba posoudit jeho platnost.

    Vzhledem k tomu, že prováděcí nařízení č. 113/2014 – v rozporu s tím, co vyplývá z podpoložky 85258030 KN – vylučuje z této podpoložky přístroje, které dočasně zaznamenávají snímky na paměť závislou na napájení, a v důsledku toho zařazuje „vysokorychlostní kamery“ do podpoložky 85258019 KN, je toto prováděcí nařízení neslučitelné s rozsahem podpoložky 85258030 KN.

    (viz body 30, 33, 45–47, 50, 53 a výrok)

    Top