This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CJ0276
Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 20. prosince 2017.
Prequ' Italia Srl v. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli.
Řízení o předběžné otázce – Zásada dodržování práva na obhajobu – Právo být vyslechnut – Nařízení (EHS) č. 2913/92 – Celní kodex Společenství – Článek 244 – Výběr dluhu v celní oblasti – Nevyslechnutí osoby, jíž je určen opravný platební výměr, před jeho přijetím – Právo osoby, jíž je určen opravný platební výměr, na odklad jeho vykonatelnosti – Neexistence automatického odkladu v případě podání správního opravného prostředku – Odkaz na podmínky stanovené v článku 244 celního kodexu.
Věc C-276/16.
Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 20. prosince 2017.
Prequ' Italia Srl v. Agenzia delle Dogane e dei Monopoli.
Řízení o předběžné otázce – Zásada dodržování práva na obhajobu – Právo být vyslechnut – Nařízení (EHS) č. 2913/92 – Celní kodex Společenství – Článek 244 – Výběr dluhu v celní oblasti – Nevyslechnutí osoby, jíž je určen opravný platební výměr, před jeho přijetím – Právo osoby, jíž je určen opravný platební výměr, na odklad jeho vykonatelnosti – Neexistence automatického odkladu v případě podání správního opravného prostředku – Odkaz na podmínky stanovené v článku 244 celního kodexu.
Věc C-276/16.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Věc C‑276/16
Prequ’ Italia Srl
proti
Agenzia delle Dogane e dei Monopoli
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Corte suprema di cassazione)
„Řízení o předběžné otázce – Zásada dodržování práva na obhajobu – Právo být vyslechnut – Nařízení (EHS) č. 2913/92 – Celní kodex Společenství – Článek 244 – Výběr dluhu v celní oblasti – Nevyslechnutí osoby, jíž je určen opravný platební výměr, před jeho přijetím – Právo osoby, jíž je určen opravný platební výměr, na odklad jeho vykonatelnosti – Neexistence automatického odkladu v případě podání správního opravného prostředku – Odkaz na podmínky stanovené v článku 244 celního kodexu“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 20. prosince 2017
Právo Evropské unie – Zásady – Právo na obhajobu – Právo být vyslechnut – Rozsah – Opravný platební výměr přijatý celními orgány bez předchozího slyšení – Vnitrostátní právní úprava, která pouze stanoví možnost požadovat odklad vykonatelnosti výměru až do okamžiku jeho případné změny – Neexistence automatického odkladu – Neexistence omezení přiznání odkladu vykonatelnosti v případě pochybností o souladu výměru s celními předpisy nebo v případě hrozby nenapravitelné škody – Porušení práva na obhajobu – Neexistence
(Nařízení Rady č. 2913/92, ve znění nařízení č. 2700/2000, článek 244)
Právo každé osoby být vyslechnuta před přijetím každého rozhodnutí, které může nepříznivě zasahovat do jejích zájmů, musí být vykládáno v tom smyslu, že právo na obhajobu osoby, které je určen opravný platební výměr přijatý celními orgány bez jejího předchozího vyslechnutí, není porušeno v situaci, kdy vnitrostátní právní úprava, která dotčené osobě umožňuje zpochybnit uvedený akt správním opravným prostředkem, pouze stanoví možnost požadovat odklad vykonatelnosti uvedeného aktu až do okamžiku jeho případné změny, s odkazem na článek 244 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2700/2000 ze dne 16. listopadu 2000, přičemž nestanoví, že by podání správního opravného prostředku automaticky odkládalo vykonatelnost napadeného aktu, jestliže na základě čl. 244 druhého pododstavce uvedeného nařízení celní orgány neomezí přiznání odkladu vykonatelnosti, panují-li odůvodněné pochybnosti, zda je napadené rozhodnutí v souladu s celními předpisy, nebo hrozí-li zúčastněné osobě nenapravitelná škoda.
Co se týče vymáhacích rozhodnutí v celní oblasti, čl. 244 druhý pododstavec celního kodexu stanoví, právě z důvodu obecného zájmu Unie na co nejrychlejším výběru vlastních příjmů, že podání opravného prostředku proti platebnímu výměru způsobuje odklad výkonu uvedeného výměru pouze v případě, kdy panují odůvodněné pochybnosti, zda je napadené rozhodnutí v souladu s celními předpisy, nebo hrozí-li zúčastněné osobě nenapravitelná škoda (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 3. července 2014, Kamino International Logistics a Datema Hellmann Worldwide Logistics, C‑129/13 a C‑130/13, EU:C:2014:2041, bod 68).
Jelikož ustanovení unijního práva, jako jsou ustanovení celního kodexu, musí být vykládána ve světle základních práv, která jsou podle ustálené judikatury nedílnou součástí obecných právních zásad, jejichž dodržování zajišťuje Soudní dvůr, musí vnitrostátní ustanovení provádějící podmínky stanovené v čl. 244 druhém pododstavci celního kodexu pro přiznání odkladu vykonatelnosti v případě, kdy nedošlo k předchozímu vyslechnutí dotčené osoby, zajistit, aby tyto podmínky nebyly uplatňovány nebo vykládány restriktivně (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 3. července 2014, Kamino International Logistics a Datema Hellmann Worldwide Logistics, C‑129/13 a C‑130/13, EU:C:2014:2041, body 69 a 70).
Jestliže má tedy osoba, jíž jsou určeny opravné platební výměry, jako jsou výměry dotčené v původním řízení, možnost dosáhnout odkladu vykonatelnosti uvedených aktů až do jejich případné změny a jestliže podmínky stanovené v článku 244 celního kodexu nejsou v rámci správního řízení uplatňovány restriktivně, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu, nedochází k zásahu do dodržování práva na obhajobu osoby, jíž jsou opravné platební výměry určeny.
(viz body 58, 59, 61, 63 a výrok)