This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CJ0314
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 23. listopadu 2016.
Evropská komise v. Francouzská republika.
Nesplnění povinnosti státem – Směrnice 91/271/EHS – Čištění městských odpadních vod – Článek 4 odst. 1 a 3 – Sekundární či rovnocenné čištění.
Věc C-314/15.
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 23. listopadu 2016.
Evropská komise v. Francouzská republika.
Nesplnění povinnosti státem – Směrnice 91/271/EHS – Čištění městských odpadních vod – Článek 4 odst. 1 a 3 – Sekundární či rovnocenné čištění.
Věc C-314/15.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 23. listopadu 2016 – Komise v. Francie
(Věc C‑314/15) ( 1 )
„Nesplnění povinnosti státem – Směrnice 91/271/EHS – Čištění městských odpadních vod – Článek 4 odst. 1 a 3 – Sekundární či rovnocenné čištění“
1. |
Žaloba pro nesplnění povinnosti – Přezkum opodstatněnosti Soudním dvorem – Stav, který je třeba vzít v úvahu – Stav po uplynutí lhůty stanovené v odůvodněném stanovisku (Článek 258 SFEU; směrnice Rady 91/271, čl. 4 odst. 1 a 3) (viz bod 17) |
2. |
Žaloba pro nesplnění povinnosti – Přezkum opodstatněnosti Soudním dvorem – Uznání nesplnění povinnosti dotyčným členským státem – Nedostatek vlivu (Článek 258 SFEU) (viz bod 21) |
3. |
Životní prostředí – Čištění městských odpadních vod – Směrnice 91/271 – Provedení členskými státy – Povinnost dosáhnout výsledku – Nesplnění této povinnosti – Nesplnění této povinnosti – Nesplnění povinnosti (Článek 258 SFEU; směrnice Rady 91/271, čl. 4 odst. 1 a 3, a příloha I, bod B) (viz body 22, 23, 25, 26, 30, výrok 1) |
Výrok
1) |
Francouzská republika tím, že nezajistila sekundární nebo jiné rovnocenné čištění městských odpadních vod z aglomerací Goyave, Bastelica, Morne-à-l’Eau, Aiguilles-Château-Ville Vieille, Borgo-Nord, Isola, Plombières-les-Bains, Saint-Céré, Vincey, Etueffont, jakož i Volx a Villeneuve, a to pro veškeré vypouštění, pokud jde o aglomerace s populačním ekvivalentem v rozmezí od 10000 do 15000, anebo u vypouštění do sladkých vod a do ústí řek, pokud jde o aglomerace s populačním ekvivalentem v rozmezí 2000 a 10000, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 4 odst. 1 a 3 směrnice Rady 91/271/EHS ze dne 21. května 1991 o čištění městských odpadních vod, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1137/2008 ze dne 22. října 2008. |
2) |
Ve zbývající části se žaloba zamítá. |
3) |
Francouzské republice se ukládá náhrada nákladů řízení. |
( 1 ) – Úř. věst. C 294, 7.9.2015.