Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0255

    Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 22. června 2016.
    Steef Mennens v. Emirates Direktion für Deutschland.
    Řízení o předběžné otázce – Letecká doprava – Nařízení (ES) č. 261/2004 – Článek 2 písm. f) a čl. 10 odst. 2 – Částečné nahrazení ceny letenky v případě, že je u letu změněna třída cestujícího na nižší – Pojmy ,letenka‘ a ,cena letenky‘ – Výpočet náhrady, která má být cestujícímu vyplacena.
    Věc C-255/15.

    Court reports – general

    Věc C‑255/15

    Steef Mennens

    v.

    Emirates Direktion für Deutschland

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Düsseldorf)

    „Řízení o předběžné otázce — Letecká doprava — Nařízení (ES) č. 261/2004 — Článek 2 písm. f) a čl. 10 odst. 2 — Částečné nahrazení ceny letenky v případě, že je u letu změněna třída cestujícího na nižší — Pojmy ‚letenka‘ a ‚cena letenky‘ — Výpočet náhrady, která má být cestujícímu vyplacena“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 22. června 2016

    1. Předběžné otázky – Pravomoc Soudního dvora – Meze – Ověření příslušnosti předkládajícího soudu k rozhodnutí ve věci v původním řízení – Vyloučení

      (Článek 267 SFEU)

    2. Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Náhrady a pomoc cestujícím v letecké dopravě – Let – Pojem

      (Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004)

    3. Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Náhrady a pomoc cestujícím – Částečná náhrada ceny letenky v případě, že je u letu změněna třída cestujícího na nižší – Výpočet – Změna třídy na nižší u cestujícího, který má letenku zahrnující několik letů – Zohlednění pouze letu, u nějž došlo ke změně třídy na nižší

      [Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004, čl. 2 písm. f) a čl. 10 odst. 2]

    4. Doprava – Letecká doprava – Nařízení č. 261/2004 – Náhrady a pomoc cestujícím – Částečná náhrada ceny letenky v případě, že je u letu změněna třída cestujícího na nižší – Výpočet – Zohlednění daní a poplatků, které nejsou součástí ceny letenky – Vyloučení

      (Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 261/2004, čl. 10 odst. 2)

    1.  V řízení o předběžné otázce nepřísluší Soudnímu dvoru, s ohledem na rozdělení úkolů mezi ním a vnitrostátními soudy, ověřovat, zda rozhodnutí, kterým mu byla věc předložena, bylo přijato v souladu s vnitrostátními předpisy upravujícími organizaci soudnictví a soudní řízení, a tedy ani žádost o rozhodnutí o předběžné otázce odmítnout z důvodu případného nedostatku příslušnosti předkládajícího soudu k rozhodnutí ve věci v původním řízení.

      (viz body 13, 15)

    2.  Let ve smyslu nařízení č. 261/2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů, spočívá v operaci letecké dopravy, a tak určitým způsobem představuje jednotku této dopravy provedenou leteckým dopravcem, který určuje její trasu.

      (viz bod 20)

    3.  Ustanovení čl. 10 odst. 2 ve spojení s ustanoveními čl. 2 písm. f) nařízení č. 261/2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů, musí být vykládána v tom smyslu, že v případě, že je u letu změněna třída cestujícího na nižší, je cenou, kterou je třeba zohlednit při určení náhrady, jež má být cestujícímu vyplacena, cena letu, na kterém byl přeřazen do nižší třídy.

      V této souvislosti je letenka doklad opravňující cestujícího k přepravě, přičemž toto právo se může případně vztahovat na jeden nebo více letů. Každý z těchto letů, představující jednotku dopravy, se má v zásadě uskutečnit v souladu s podmínkami sjednanými mezi cestujícím a leteckým dopravcem. Mezi tyto podmínky patří mimo jiné zařazení uvedeného cestujícího do určité třídy. Pokud letecký dopravce umístí tohoto cestujícího na určitém letu do třídy nižší, než pro kterou byla zakoupena letenka, uvedený cestující neobdrží na dotčeném letu službu sjednanou jako protiplnění za zaplacenou cenu. Tato změna třídy na nižší naproti tomu nemá vliv na služby sjednané u ostatních letů, k nimž letenka uvedeného cestujícího případně opravňuje. Článek 10 odst. 2 nařízení č. 261/2004 se tedy na tyto ostatní lety nepoužije.

      Proto musí za základ náhrady stanovené tímto ustanovením sloužit pouze cena letu, u kterého byla třída cestujícího změněna na nižší, a nikoliv cena celé přepravy, k jejímuž uskutečnění letenka opravňuje. V případě, že letenka uvádí pouze celkovou cenu za přepravu cestujícího, a neupřesňuje tedy cenu letu, u kterého byla třída změněna na nižší, je třeba vycházet z části ceny této letenky odpovídající podílu délky předmětného letu a celkové délky přepravy, k níž je cestující oprávněn.

      (viz body 21, 22, 24, 25, 29, 30, 32, výrok 1)

    4.  Článek 10 odst. 2 nařízení č. 261/2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů, musí být vykládán v tom smyslu, že cenou letenky, kterou je třeba zohlednit při určení náhrady, jež má být cestujícímu vyplacena v případě, že je u letu změněna třída na nižší, je pouze cena samotného tohoto letu, bez daní a poplatků uvedených na této letence, za předpokladu, že jejich splatnost ani výše nezávisí na třídě, pro kterou byla uvedená letenka zakoupena.

      (viz bod 43, výrok 2)

    Top