EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0140

Rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 21. září 2016.
Evropská komise v. Španělské království.
Kasační opravný prostředek – Fond soudržnosti – Snížení finanční pomoci – Postup přijímání rozhodnutí Evropskou komisí – Existence lhůty – Nedodržení stanovené lhůty – Důsledky.
Věc C-140/15 P.

Court reports – general

Věc C‑140/15 P

Evropská komise

proti

Španělskému království

„Kasační opravný prostředek — Fond soudržnosti — Snížení finanční pomoci — Postup přijímání rozhodnutí Evropskou komisí — Existence lhůty — Nedodržení stanovené lhůty — Důsledky“

Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (desátého senátu) ze dne 21. září 2016

  1. Kasační opravný prostředek – Důvody kasačního opravného prostředku – Pouhé zopakování žalobních důvodů a argumentů předložených před Tribunálem – Nepřípustnost – Zpochybňování výkladu nebo použití unijního práva Tribunálem – Přípustnost

    [Článek 256 SFEU; statut Soudního dvora, čl. 58 první pododstavec; jednací řád Soudního dvora, čl. 168 odst. 1 písm. d) a čl. 169 odst. 2]

  2. Hospodářská, sociální a územní soudržnost – Strukturální pomoc – Financování ze strany Unie – Pozastavení nebo snížení finanční pomoci v důsledku nesrovnalostí – Promlčecí lhůta pro přijetí rozhodnutí Komise – Počátek

    (Nařízení Rady č. 1164/94, příloha II, čl. H odst. 2, ve znění nařízení č. 1264/1999 a č. 1265/1999; nařízení Rady č. 1083/2006, čl. 100 odst. 5; nařízení Komise č. 1386/2002, čl. 18 odst. 3)

  3. Právo Evropské unie – Výklad – Vícejazyčné texty – Rozdíly mezi jednotlivými jazykovými verzemi – Zohlednění obecné systematiky a účelu dotčené právní úpravy

    (Nařízení Rady č. 1164/94, příloha II, čl. H odst. 2, ve znění nařízení č. 1264/1999 a č. 1265/1999)

  4. Hospodářská, sociální a územní soudržnost – Strukturální pomoc – Financování Unií – Nařízení č. 1083/2006 – Finanční opravy – Promlčecí lhůta k přijetí rozhodnutí Komise – Oblast působnosti – Použitelnost

    (Nařízení Rady č. 1083/2006, čl. 100 odst. 5, články 105 a 108)

  5. Hospodářská, sociální a územní soudržnost – Strukturální pomoc – Financování ze strany Unie – Nařízení č. 1083/2006 – Finanční opravy – Promlčecí lhůta pro přijetí rozhodnutí Komise – Nemožnost přijetí rozhodnutí po uplynutí této lhůty

    (Nařízení Rady č. 1083/2006, čl. 100 odst. 5)

  6. Žaloba na neplatnost – Důvody kasačního opravného prostředku – Porušení podstatných formálních náležitostí – Nedodržení lhůty stanovené unijním zákonodárcem – Přezkum soudem i bez návrhu

    (Článek 263 SFEU; nařízení Rady č. 1083/2006, čl. 100 odst. 5)

  1.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz body 66, 67)

  2.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz body 70, 81, 99, 100, 116)

  3.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 80)

  4.  V rámci žaloby na neplatnost podané proti rozhodnutí Komise přijatému v roce 2011, kterým se snížila finanční pomoc poskytnutá v letech 2000 a 2002 z Fondu soudržnosti, kdy řízení o finanční opravě bylo zahájeno až po vstupu v platnost nařízení č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti, a slyšení stran se konalo téměř za tři a půl roku ode dne použitelnosti článku 100 uvedeného nařízení, Tribunál neporušil unijní právo tím, že použil článek čl. 100 odst. 5 nařízení č. 1083/2006.

    Z článku 108 uvedeného nařízení totiž vyplývá, že jeho článek 100, který Komisi ukládá povinnost přijmout rozhodnutí o finanční opravě do šesti měsíců ode dne slyšení, je použitelný od 1. ledna 2007, a to i na programy schválené před tímto dnem, které stále probíhají.

    V této souvislosti nenechává znění čl. 108 druhého pododstavce uvedeného nařízení prostor pro pochybnosti, pokud jde o jeho smysl a dosah. V souladu s jeho první větou se tak ustanovení v něm uvedená použijí ode dne 1. srpna 2006 pouze pro programy na období let 2007–2013. Naproti tomu podle jeho druhé věty se ostatní články použijí ode dne 1. ledna 2007 bez dalšího upřesnění, a tedy obecně.

    Mezi ostatní články ve smyslu druhé věty čl. 108 druhého pododstavce nařízení č. 1083/2006 náleží článek 100 tohoto nařízení, který se tedy jako takový použije ode dne 1. ledna 2007.

    Takové použití uvedeného článku 100, nadepsaného „Řízení“, je odůvodněno o to více, že je v souladu se zásadou, podle které se procesní normy použijí bezprostředně po svém vstupu v platnost.

    Kromě toho je cílem čl. 105 odst. 1 nařízení č. 1083/2006 stanovit přechodný režim pro Strukturální fondy, které byly schváleny na základě unijní právní úpravy platné do 31. prosince 2006, ale které pokračovaly i po tomto datu a k jejichž ukončení došlo až k pozdějšímu dni.

    Stanovený přechodný režim se tak týká hmotněprávních pravidel použitelných v této souvislosti, jak ostatně vyplývá z použití výrazů „pomoc“ nebo „projekt“ uvedeného článku 105, stejně jako z obsahu jeho odstavců 2 a 3, a nikoliv procesně právních pravidel, pro která platí výše uvedené základní pravidlo.

    Zmíněné přechodné ustanovení uvedené v čl. 105 nařízení č. 1083/2006 se proto nepoužije na procesní lhůtu, kterou je Komise povinna dodržet při přijímání rozhodnutí o finanční opravě na základě tohoto nařízení.

    (viz body 89–96, 98)

  5.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 113)

  6.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 114)

Top