Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TJ0752

    Rozsudek Tribunálu (druhého senátu) ze dne 19. července 2017.
    Combaro SA v. Evropská komise.
    Celní unie – Dohoda o přidružení mezi Evropským společenstvím a Lotyšskou republikou – Článek 239 nařízení (EHS) č. 2913/92 – Vrácení a prominutí dovozního cla – Dovoz lněného textilu z Lotyšska – Ustanovení o zamezení nepřiměřené tvrdosti zákona – Zvláštní situace – Podvodné jednání nebo hrubá nedbalost – Rozhodnutí, jímž se prohlašuje prominutí dovozního cla za nedůvodné.
    Věc T-752/14.

    Court reports – general

    Věc T-752/14

    Combaro SA

    proti

    Evropské komisi

    „Celní unie – Dohoda o přidružení mezi Evropským společenstvím a Lotyšskou republikou – Článek 239 nařízení (EHS) č. 2913/92 – Vrácení a prominutí dovozního cla – Dovoz lněného textilu z Lotyšska – Ustanovení o zamezení nepřiměřené tvrdosti zákona – Zvláštní situace – Podvodné jednání nebo hrubá nedbalost – Rozhodnutí, jímž se prohlašuje prominutí dovozního cla za nedůvodné“

    Shrnutí – Rozsudek Tribunálu (druhého senátu) ze dne 19. července 2017

    1. Vlastní zdroje Evropské unie – Vrácení či prominutí dovozního nebo vývozního cla – Ustanovení o zamezení nepřiměřené tvrdosti zákona obsažené v článku 239 celního kodexu Společenství – Podmínky – Existence zvláštní situace – Neexistence okolností zahrnujících podvodné jednání nebo hrubou nedbalost dotyčné osoby – Kumulativní charakter

      (Nařízení Rady č. 2913/92, článek 239; nařízení Komise č. 2454/93, článek 905)

    2. Vlastní zdroje Evropské unie – Vrácení či prominutí dovozního nebo vývozního cla – Ustanovení o zamezení nepřiměřené tvrdosti zákona obsažené v článku 239 celního kodexu Společenství – Podmínky – Existence zvláštní situace – Pojem – Nedostatečná kontrola řádného provádění dohody o přidružení uzavřené mezi EHS a Lotyšskem – Zahrnutí

      (Čl. 17 odst. 1 SEU; protokol č. 3 k dohodě o přidružení uzavřené mezi EHS a Lotyšskem, čl. 32 odst. 3; nařízení 5 Rady č. 2913/92, článek 239)

    3. Vlastní zdroje Evropské unie – Vrácení či prominutí dovozního nebo vývozního cla – Ustanovení o zamezení nepřiměřené tvrdosti zákona obsažené v článku 239 celního kodexu Společenství – Podmínky – Existence zvláštní situace – Kritéria pro posouzení

      (Nařízení Rady č. 2913/92, článek 239)

    4. Vlastní zdroje Evropské unie – Vrácení či prominutí dovozního nebo vývozního cla – Ustanovení o zamezení nepřiměřené tvrdosti zákona obsažené v článku 239 celního kodexu Společenství – Podmínky – Neexistence okolností zahrnujících podvodné jednání nebo hrubou nedbalost dotyčné osoby – Důkazní břemeno

      (Nařízení Rady č. 2913/92, článek 239)

    5. Vlastní zdroje Evropské unie – Vrácení či prominutí dovozního nebo vývozního cla – Ustanovení o zamezení nepřiměřené tvrdosti zákona obsažené v článku 239 celního kodexu Společenství – Podmínky – Neexistence okolností zahrnujících podvodné jednání nebo hrubou nedbalost dotyčné osoby – Pojem „hrubá nedbalost“ – Striktní výklad – Kritéria

      (Nařízení Rady č. 2913/92, článek 239)

    6. Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Dosah – Zhojení chybějícího odůvodnění v průběhu soudního řízení – Nepřípustnost

      (Článek 296 SFEU)

    1.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz body 39–41)

    2.  Nedostatečná kontrola Komise nad řádným prováděním dohody o přidružení může zakládat zvláštní situaci, jež nezahrnuje hrubou nedbalost ani podvodné jednání dotyčné osoby ve smyslu článku 239 nařízení č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství. Komise sice má prostor pro uvážení ohledně uplatňování tohoto ustanovení, avšak nemůže se zbavit povinnosti provést skutečně poměření na jedné straně zájmu Unie na zajištění dodržování celních předpisů, ať již se jedná o unijní předpisy, nebo předpisy, které Unii zavazují, a na druhé straně zájmu dovozce, který jednal v dobré víře, na tom, aby nemusel nést škody přesahující běžné obchodní riziko. Komise se tak při zkoumání žádosti o vrácení nebo prominutí dovozního cla nemůže spokojit s posouzením chování a jednání dovozce a vývozce. V rámci své povinnosti provádět dohled a kontrolu musí zejména vzít v úvahu také vliv svého vlastního jednání v konkrétní situaci.

      Komise je jakožto strážkyně Smlouvy a dohod uzavřených na jejím základě povinna ujistit se pomocí prostředků stanovených dohodou uzavřenou mezi třetí zemí a Unií nebo rozhodnutími přijatými na jejím základě o tom, že tato třetí země řádně plní povinnosti, jež na sebe vzala na základě této dohody. Tato povinnost vyplývá rovněž z dohody o přidružení uzavřené mezi Evropskými společenstvími a Lotyšskou republikou, jakož i z protokolů k ní připojených. V tomto ohledu musí Komise v plném rozsahu využít pravomoci, které má na základě dohody o přidružení a rozhodnutí, jakož i protokolů přijatých k jejímu provádění, aby splnila svou povinnost dohledu nad řádným prováděním zmíněné dohody a jeho kontroly. Takové využití pravomoci je o to nezbytnější, když se objeví indicie o možném zapojení vnitrostátních celních orgánů do vydávání průvodních osvědčení dokládajících původ zboží. Za těchto okolností si Komise musí pro objasnění skutkového stavu projednávaného případu vyžádat upřesnění ohledně šetření, jež provedly dotyčné vnitrostátní orgány.

      Povinnost Komise dohlížet na řádné provádění dohody o přidružení vyžaduje, aby Komise a jejím prostřednictvím i celní orgány členských států měly vždy k dispozici veškeré údaje, které jim umožní provádět účinnou kontrolu, přičemž vzory otisků razítek a podpisové vzory bezpochyby představují takovéto údaje. V této souvislosti vyplývá z čl. 32 odst. 3 protokolu č. 3 k dohodě o přidružení, ve znění rozhodnutí Rady přidružení mezi Evropskými společenstvími a Lotyšskou republikou č. 4/98, že celní orgány země vývozu jsou oprávněny požadovat jakékoli důkazy a provádět veškeré kontroly účtů vývozce nebo jakékoli další kontroly, které považují za vhodné. Komise se tedy musí především v případě, že není možné zkoumat otisky razítek a podpisy, dotázat uvedených orgánů, zda byly takové kontroly provedeny, a pokud ne, z jakého důvodu.

      Z toho vyplývá, že Komise nesplní své povinnosti dohledu nad řádným prováděním dohody o přidružení a jeho kontroly, pokud mohlo být s vyšší jistotou zjištěno, zda osvědčení o původu zboží byla pravá či nikoli, kdyby plně využila svých pravomocí, které má v rámci uvedené dohody pro účely jejího řádného uplatňování.

      (viz body 43–45, 67, 68, 74, 75, 77, 80, 81, 83, 85)

    3.  K posouzení existence porušení povinností ze strany orgánů třetího státu a Komise, jež by mohla zakládat případy zvláštních situací ve smyslu článku 239 nařízení č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství, je třeba zkoumat v každém konkrétním případě skutečnou povahu povinností uložených těmto orgánům a Komisi platnou právní úpravou.

      (viz bod 48)

    4.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 100)

    5.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 102)

    6.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz bod 110)

    Top