Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0582

    Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 19. října 2016.
    Patrick Breyer v. Bundesrepublik Deutschland.
    Řízení o předběžné otázce – Zpracování osobních údajů – Směrnice 95/46/ES – Článek 2 písm. a) – Článek 7 písm. f) – Pojem ‚osobní údaje‘ – Adresy internetového protokolu – Uchovávání poskytovatelem online mediálních služeb – Vnitrostátní právní úprava, která neumožňuje zohlednit oprávněný zájem správce.
    Věc C-582/14.

    Court reports – general

    Věc C‑582/14

    Patrick Breyer

    v.

    Bundesrepublik Deutschland

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof)

    „Řízení o předběžné otázce — Zpracování osobních údajů — Směrnice 95/46/ES — Článek 2 písm. a) — Článek 7 písm. f) — Pojem ‚osobní údaje‘ — Adresy internetového protokolu — Uchovávání poskytovatelem online mediálních služeb — Vnitrostátní právní úprava, která neumožňuje zohlednit oprávněný zájem správce“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 19. října 2016

    1. Sbližování právních předpisů – Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů – Směrnice 95/46 – Působnost – Osobní údaje – Pojem – Dynamická adresa internetového protokolu, kterou poskytovatel online mediálních služeb uchovává v souvislosti s přístupem osoby na internetovou stránku – Zahrnutí – Podmínka – Existence právních prostředků, které poskytovateli online mediálních služeb umožňují nechat identifikovat subjekt údajů díky dalším informacím, kterými disponuje poskytovatel internetového připojení

      [Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46, čl. 2 písm. a)]

    2. Sbližování právních předpisů – Ochrana fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů – Směrnice 95/46 – Podmínky zákonnosti zpracování osobních údajů – Naplnění oprávněných zájmů správce nebo osob, kterým jsou údaje sdělovány – Vnitrostátní právní úprava, která neumožňuje zohlednit oprávněný zájem poskytovatele online mediálních služeb na zajištění obecné funkčnosti uvedených služeb – Nepřípustnost

      [(Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46, čl. 7 písm. f)]

    1.  Článek 2 písm. a) směrnice 95/46 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů musí být vykládán v tom smyslu, že dynamická adresa internetového protokolu (IP adresa), kterou poskytovatel online mediálních služeb uchovává v souvislosti s přístupem osoby na internetovou stránku, kterou tento poskytovatel zpřístupnil veřejnosti, pro uvedeného poskytovatele představuje osobní údaj ve smyslu tohoto ustanovení, pokud má k dispozici právní prostředky, které mu umožňují nechat identifikovat subjekt údajů díky dalším informacím, kterými disponuje poskytovatel internetového připojení tohoto subjektu.

      Skutečnost, že další informace potřebné k identifikaci uživatele internetové stránky nemá k dispozici poskytovatel online mediálních služeb, nýbrž poskytovatel internetového připojení tohoto uživatele, totiž nemůže vyloučit, že dynamické IP adresy uchovávané poskytovatelem online mediálních služeb představují pro tohoto poskytovatele osobní údaje ve smyslu čl. 2 písm. a) směrnice 95/46.

      (viz body 44, 49, výrok 1)

    2.  Článek 7 písm. f) směrnice 95/46 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů musí být vykládán v tom smyslu, že brání právní úpravě členského státu, podle níž může poskytovatel online mediálních služeb shromažďovat a používat osobní údaje týkající se uživatele těchto služeb bez jeho svolení pouze tehdy, je-li toto shromažďování či používání nezbytné k tomu, aby bylo umožněno a vyúčtováno konkrétní využití uvedených služeb tímto uživatelem, aniž by cíl spočívající v zajištění obecné funkčnosti těchto služeb mohl odůvodnit použití uvedených údajů poté, co uživatel ukončil využívání těchto služeb.

      Článek 7 písm. f) uvedené směrnice totiž brání tomu, aby členský stát vyloučil kategorickým a obecným způsobem možnost zpracování určitých kategorií osobních údajů a neumožnil vyvážení proti sobě stojících práv a zájmů v konkrétním případě. Členský stát tedy nemůže pro tyto kategorie předepisovat s konečnou platností výsledek vyvážení proti sobě stojících práv a zájmů, aniž by připouštěl odlišný výsledek z důvodu zvláštních okolností konkrétního případu.

      (viz body 62, 64, výrok 2)

    Top