This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CJ0192
Španělsko v. Komise
Španělsko v. Komise
Věc C‑192/13 P
Španělské království
v.
Evropská komise
„Kasační opravný prostředek — Fond soudržnosti — Snížení finanční pomoci — Přijetí rozhodnutí Evropskou komisí — Existence lhůty — Nedodržení stanovené lhůty — Důsledky“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 4. září 2014
Kasační opravný prostředek — Důvody kasačního opravného prostředku — Pouhé zopakování žalobních důvodů a argumentů předložených před Tribunálem — Neurčení dovolávaného nesprávného právního posouzení — Nepřípustnost — Napadení výkladu nebo použití unijního práva provedeného Tribunálem — Přípustnost
[Článek 256 SFEU; statut Soudního dvora, čl. 58 první pododstavec; jednací řád Soudního dvora, čl. 168 odst. 1 písm. d) a čl. 169 odst. 2]
Právo Evropské unie — Výklad — Vícejazyčné texty — Rozdíly mezi jednotlivými jazykovými verzemi — Zohlednění obecné systematiky a účelu dotčené právní úpravy
(Nařízení Rady č. 1164/94, příloha II, čl. H odst. 2, ve znění nařízení č. 1264/1999 a č. 1265/1999)
Hospodářská, sociální a územní soudržnost — Strukturální pomoc — Financování ze strany Unie — Pozastavení nebo snížení finanční pomoci v důsledku nesrovnalostí — Prekluzivní lhůta pro přijetí rozhodnutí Komise — Výchozí bod
(Nařízení Rady č. 1164/94, příloha II, čl. H odst. 2, ve znění nařízení č. 1264/1999 a č. 1265/1999; nařízení Komise č. 1386/2002, čl. 18 odst. 3; nařízení Rady č. 1083/2006, čl. 100 odst. 5; nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1303/2013, čl. 145 odst. 6)
Členské státy — Povinnosti — Povinnost loajální spolupráce s orgány Unie — Vzájemnost
(Čl. 4 odst. 3 SEU)
Hospodářská, sociální a územní soudržnost — Strukturální pomoc — Financování ze strany Unie — Nařízení č. 1083/2006 — Finanční opravy — Prekluzivní lhůta pro přijetí rozhodnutí Komise — Nemožnost přijetí rozhodnutí po uplynutí této lhůty
(Nařízení Rady č. 1083/2006, čl. 100 odst. 5)
Žaloba na neplatnost — Důvody kasačního opravného prostředku — Porušení podstatných formálních náležitostí — Nedodržení lhůty stanovené unijním zákonodárcem — Přezkum soudem i bez návrhu
(Článek 263 SFEU; nařízení Rady č. 1083/2006, čl. 100 odst. 5)
Viz znění rozhodnutí.
(viz body 42–45)
Viz znění rozhodnutí.
(viz bod 55)
Z článku 18 odst. 3 nařízení č. 1386/2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 1164/94, který výslovně odkazuje na čl. H odst. 2 přílohy II nařízení č. 1164/94 o zřízení Fondu soudržnosti, ve znění nařízení č. 1264/1999 a č. 1265/1999, vyplývá, že Komise na základě tohoto čl. H odst. 2 disponuje lhůtou tří měsíců, ve které může přijmout rozhodnutí o finanční opravě, a tato lhůta běží ode dne formálního slyšení s členským státem. Ačkoli právní úprava použitelná na období od roku 1994 do roku 1999 v tomto ohledu nestanovila lhůtu, od roku 2000 je Komise povinna dodržet lhůtu stanovenou právním předpisem pro přijetí rozhodnutí o finanční opravě, přičemž modality této lhůty se liší podle použitelné právní úpravy.
Mimoto, pokud jde o rozhodnutí s významným rozpočtovým dopadem, je v zájmu dotyčného členského státu i Komise, aby byl konec řízení o finanční opravě předvídatelný, což předpokládá stanovení předem dané lhůty pro přijetí konečného rozhodnutí. Překročení lhůty stanovené pro přijetí rozhodnutí o finanční opravě není slučitelné s obecnou zásadou řádné správy.
(viz body 62, 75, 82, 88, 94–97)
Viz znění rozhodnutí.
(viz bod 87)
Okolnost, že čl. 100 odst. 5 nařízení č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení č. 1260/1999, který stanoví lhůtu šesti měsíců pro přijetí rozhodnutí o finanční opravě, výslovně nestanoví, že v případě nedodržení této lhůty již Komise takové rozhodnutí nemůže přijmout, je irelevantní, jelikož stanovení lhůty, ve které musí být přijato rozhodnutí takové povahy, je samo o sobě dostatečné.
(viz bod 102)
Viz znění rozhodnutí.
(viz bod 103)