EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TJ0236

Shrnutí rozsudku

Věc T-236/12

Airbus SAS

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství — Přihláška slovní ochranné známky Společenství NEO — Absolutní důvody pro zamítnutí — Nedostatek rozlišovací způsobilosti — Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 — Popisný charakter — Článek 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 — Rozsah přezkumu, který musí provést odvolací senát — Rozhodnutí ve věci samé podmíněné přípustností odvolání — Článek 59 a čl. 64 odst. 1 nařízení č. 207/2009 — Povinnost uvést odůvodnění — Článek 75 nařízení č. 207/2009 — Zkoumání skutečností z moci úřední — Článek 76 nařízení č. 207/2009“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (třetího senátu) ze dne 3. července 2013

  1. Ochranná známka Společenství – Přezkumné řízení – Odvolání před odvolacími senáty – Pravomoc odvolacích senátů – Nový úplný přezkum merita věci – Podmínka – Přípustnost odvolání

    (Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 59 první věta a čl. 64 odst. 1)

  2. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku – Pojem

    [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)]

  3. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku – Cíl – Požadavek dostupnosti – Rozsah přezkumu

    [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)]

  4. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku

    [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. b) a c)]

  5. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Překrývání oblastí působnosti důvodů uvedených pod písm. b) a c) čl. 7 odst. 1 nařízení č. 207/2009

    [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. b) a c)]

  6. Ochranná známka Společenství – Rozhodnutí Úřadu – Zásada rovného zacházení – Zásada řádné správy – Dřívější rozhodovací praxe Úřadu – Zásada legality – Nezbytnost striktního a úplného přezkumu v každém konkrétním případě

  7. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Dřívější zápis ochranné známky v některých členských státech – Dopad

  8. Ochranná známka Společenství – Převod na přihlášku národní ochranné známky – Žádost o použití vnitrostátního řízení – Povinnost provést podrobnou analýzu rozlišovací způsobilosti označení ve všech členských státech – Neexistence

    [Nařízení Rady č. 207/2009, článek 75 a čl. 112 odst. 2 písm. b)]

  9. Ochranná známka Společenství – Procesní ustanovení – Zkoumání skutečností z moci úřední – Zápis nové ochranné známky – Absolutní důvody pro zamítnutí – Důkazní břemeno

    (Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 a čl. 76 odst. 1)

  1.  Podle čl. 64 odst. 1 nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství po projednání přípustnosti odvolání o něm odvolací senát rozhodne, a může tak rozhodnout místo oddělení, které napadené rozhodnutí vydalo. Z tohoto ustanovení vyplývá, že odvolací senát může z důvodu odvolání proti rozhodnutí o zamítnutí zápisu průzkumovým referentem provést nový úplný přezkum merita přihlášky k zápisu jak z hlediska právních, tak z hlediska skutkových otázek. Tato pravomoc je však podmíněna přípustností odvolání u odvolacího senátu.

    V tomto ohledu přitom čl. 59 první věta nařízení č. 207/2009 stanoví, že „[k]aždý účastník řízení, které skončilo vydáním rozhodnutí, může proti tomuto rozhodnutí podat odvolání, pokud toto rozhodnutí nevyhovělo jeho požadavkům“. Z tohoto ustanovení vyplývá, že účastníci řízení u Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) mohou proti rozhodnutí přijatému nižším oddělením podat u odvolacího senátu odvolání pouze v rozsahu, v němž toto rozhodnutí zamítlo jejich požadavky nebo návrhy. V rozsahu, v němž rozhodnutí nižšího oddělení naopak požadavkům dotyčného účastníka vyhovělo, tento účastník odvolání k odvolacímu senátu podat nemůže.

    Z článku 59 první věty nařízení č. 207/2009 vyplývá, že jestliže průzkumový referent zamítl přihlášku ochranné známky Společenství pouze pro výrobky uvedené ve zmíněné přihlášce, přičemž zápis povolil pro služby uvedené v této přihlášce, odvolání podané přihlašovatelkou ochranné známky u odvolacího senátu se může platně týkat pouze toho, že průzkumový referent odmítl povolit zápis pro výrobky uvedené v přihlášce. Povolení průzkumového referenta týkající se zápisu takové přihlášky pro služby naproti tomu nemůže být platně předmětem odvolání uvedené přihlašovatelky u odvolacího senátu.

    (viz body 21–24)

  2.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 32)

  3.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 33)

  4.  Slovní označení NEO, jehož zápis je požadován pro výrobky spadající do tříd 7 a 12 ve smyslu Niceské dohody, z hlediska relevantní veřejnosti ovládající moderní řečtinu popisuje výrobky, kterých se týká přihláška ochranné známky Společenství, ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství.

    Pokud jde o používání označení NEO v moderní řečtině pro výrobky, na které se vztahuje přihláška k zápisu, je třeba mít za to, že relevantní spotřebitel vyvodí ze samotného výrazu, aniž provádí složité myšlenkové operace, že odkazuje na něco nového, moderního či konformního s posledním technologickým vývojem a že v tomto jazyce je toto označení pouze pochvalné a určené k tomu, aby zdůraznilo kladné vlastnosti výrobků, na které se vztahuje přihláška k zápisu.

    V tomto ohledu je irelevantní, že relevantní veřejnost vykazuje vysoký stupeň pozornosti. V tomto ohledu je rovněž irelevantní, že označení, jehož zápis byl požadován, je napsáno velkými písmeny a má být používáno jako slogan. Slovní ochrannou známkou je totiž ochranná známka tvořená výhradně z písmen, slov nebo slovních spojení, která jsou napsána tiskacími písmeny běžného stylu bez zvláštního grafického prvku. Ochrana, která vyplývá ze zápisu slovní ochranné známky, se vztahuje na slovo uvedené v přihlášce k zápisu, nikoliv na zvláštní grafické nebo stylistické aspekty, které může tato ochranná známka případně mít.

    Toto pouhé konstatování popisného charakteru označení NEO stačí k tomu, aby se mělo za to, že v moderní řečtině a z hlediska relevantní veřejnosti postrádá rovněž rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009, pokud jde o výrobky, na které se vztahuje přihláška k zápisu.

    (viz body 37–40, 44)

  5.  Oblast působnosti čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství a oblast působnosti čl. 7 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení se určitým způsobem překrývají, jelikož popisná označení uvedená v čl. 7 odst. 1 písm. c) tohoto nařízení postrádají rovněž rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) téhož nařízení. Posledně uvedené ustanovení se odlišuje od čl. 7 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení, jelikož se vztahuje na všechny okolnosti, kdy označení není s to rozlišit výrobky nebo služby jednoho podniku od výrobků či služeb jiných podniků.

    (viz bod 42)

  6.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 50)

  7.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 53)

  8.  Článek 112 odst. 2 písm. b) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství ukládá Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) pouze to, aby respektoval obsah rozhodnutí Úřadu, podle něhož se v členském státě použijí ve vztahu k přihlášce nebo ochranné známce Společenství důvody zamítnutí nebo neplatnosti.

    Naproti tomu se toto ustanovení nemůže odchylovat od čl. 7 odst. 2 nařízení č. 207/2009, které stanoví, že absolutní důvody pro zamítnutí uvedené v odstavci 1 zmíněného ustanovení se použijí, i když tyto důvody k zamítnutí existují jen v části Unie. Výklad čl. 112 odst. 2 písm. b) nařízení č. 207/2009, podle něhož by odvolací senát, který rozhoduje o odvolání proti zamítnutí přihlášky k zápisu průzkumovým referentem z důvodu popisného charakteru a nedostatku rozlišovací způsobilosti přihlášené ochranné známky ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení č. 207/2009, byl povinen provést podrobnou analýzu rozlišovací způsobilosti označení ve všech členských státech, i když je zjevné, že má ve vnímání relevantní veřejnosti a pro výrobky nebo služby uvedené v přihlášce k zápisu popisný charakter v jazyce některého členského státu, by přitom zkreslil obsah pravidla stanoveného v čl. 7 odst. 2 nařízení č. 207/2009.

    Z toho vyplývá, že žádná skutečnost neumožňuje předpokládat, že cílem čl. 112 odst. 2 písm. b) nařízení č. 207/2009, vykládaného ve spojení s článkem 75 uvedeného nařízení, je rovněž uložit odvolacímu senátu, který rozhoduje o odvolání proti zamítnutí přihlášky k zápisu průzkumovým referentem z důvodu popisného charakteru a nedostatku rozlišovací způsobilosti přihlášené ochranné známky v části Unie ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) a odst. 2 nařízení č. 207/2009, aby provedl podrobnou analýzu rozlišovací způsobilosti označení pro služby nebo výrobky uvedené v přihlášce ve všech členských státech.

    (viz body 56–58)

  9.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 62)

Top

Věc T-236/12

Airbus SAS

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství — Přihláška slovní ochranné známky Společenství NEO — Absolutní důvody pro zamítnutí — Nedostatek rozlišovací způsobilosti — Článek 7 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 207/2009 — Popisný charakter — Článek 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 — Rozsah přezkumu, který musí provést odvolací senát — Rozhodnutí ve věci samé podmíněné přípustností odvolání — Článek 59 a čl. 64 odst. 1 nařízení č. 207/2009 — Povinnost uvést odůvodnění — Článek 75 nařízení č. 207/2009 — Zkoumání skutečností z moci úřední — Článek 76 nařízení č. 207/2009“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (třetího senátu) ze dne 3. července 2013

  1. Ochranná známka Společenství – Přezkumné řízení – Odvolání před odvolacími senáty – Pravomoc odvolacích senátů – Nový úplný přezkum merita věci – Podmínka – Přípustnost odvolání

    (Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 59 první věta a čl. 64 odst. 1)

  2. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku – Pojem

    [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)]

  3. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku – Cíl – Požadavek dostupnosti – Rozsah přezkumu

    [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. c)]

  4. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Ochranné známky tvořené výlučně označeními nebo údaji, které mohou sloužit k označení vlastností výrobku

    [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. b) a c)]

  5. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Absolutní důvody pro zamítnutí – Překrývání oblastí působnosti důvodů uvedených pod písm. b) a c) čl. 7 odst. 1 nařízení č. 207/2009

    [Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 písm. b) a c)]

  6. Ochranná známka Společenství – Rozhodnutí Úřadu – Zásada rovného zacházení – Zásada řádné správy – Dřívější rozhodovací praxe Úřadu – Zásada legality – Nezbytnost striktního a úplného přezkumu v každém konkrétním případě

  7. Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Dřívější zápis ochranné známky v některých členských státech – Dopad

  8. Ochranná známka Společenství – Převod na přihlášku národní ochranné známky – Žádost o použití vnitrostátního řízení – Povinnost provést podrobnou analýzu rozlišovací způsobilosti označení ve všech členských státech – Neexistence

    [Nařízení Rady č. 207/2009, článek 75 a čl. 112 odst. 2 písm. b)]

  9. Ochranná známka Společenství – Procesní ustanovení – Zkoumání skutečností z moci úřední – Zápis nové ochranné známky – Absolutní důvody pro zamítnutí – Důkazní břemeno

    (Nařízení Rady č. 207/2009, čl. 7 odst. 1 a čl. 76 odst. 1)

  1.  Podle čl. 64 odst. 1 nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství po projednání přípustnosti odvolání o něm odvolací senát rozhodne, a může tak rozhodnout místo oddělení, které napadené rozhodnutí vydalo. Z tohoto ustanovení vyplývá, že odvolací senát může z důvodu odvolání proti rozhodnutí o zamítnutí zápisu průzkumovým referentem provést nový úplný přezkum merita přihlášky k zápisu jak z hlediska právních, tak z hlediska skutkových otázek. Tato pravomoc je však podmíněna přípustností odvolání u odvolacího senátu.

    V tomto ohledu přitom čl. 59 první věta nařízení č. 207/2009 stanoví, že „[k]aždý účastník řízení, které skončilo vydáním rozhodnutí, může proti tomuto rozhodnutí podat odvolání, pokud toto rozhodnutí nevyhovělo jeho požadavkům“. Z tohoto ustanovení vyplývá, že účastníci řízení u Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) mohou proti rozhodnutí přijatému nižším oddělením podat u odvolacího senátu odvolání pouze v rozsahu, v němž toto rozhodnutí zamítlo jejich požadavky nebo návrhy. V rozsahu, v němž rozhodnutí nižšího oddělení naopak požadavkům dotyčného účastníka vyhovělo, tento účastník odvolání k odvolacímu senátu podat nemůže.

    Z článku 59 první věty nařízení č. 207/2009 vyplývá, že jestliže průzkumový referent zamítl přihlášku ochranné známky Společenství pouze pro výrobky uvedené ve zmíněné přihlášce, přičemž zápis povolil pro služby uvedené v této přihlášce, odvolání podané přihlašovatelkou ochranné známky u odvolacího senátu se může platně týkat pouze toho, že průzkumový referent odmítl povolit zápis pro výrobky uvedené v přihlášce. Povolení průzkumového referenta týkající se zápisu takové přihlášky pro služby naproti tomu nemůže být platně předmětem odvolání uvedené přihlašovatelky u odvolacího senátu.

    (viz body 21–24)

  2.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 32)

  3.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 33)

  4.  Slovní označení NEO, jehož zápis je požadován pro výrobky spadající do tříd 7 a 12 ve smyslu Niceské dohody, z hlediska relevantní veřejnosti ovládající moderní řečtinu popisuje výrobky, kterých se týká přihláška ochranné známky Společenství, ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství.

    Pokud jde o používání označení NEO v moderní řečtině pro výrobky, na které se vztahuje přihláška k zápisu, je třeba mít za to, že relevantní spotřebitel vyvodí ze samotného výrazu, aniž provádí složité myšlenkové operace, že odkazuje na něco nového, moderního či konformního s posledním technologickým vývojem a že v tomto jazyce je toto označení pouze pochvalné a určené k tomu, aby zdůraznilo kladné vlastnosti výrobků, na které se vztahuje přihláška k zápisu.

    V tomto ohledu je irelevantní, že relevantní veřejnost vykazuje vysoký stupeň pozornosti. V tomto ohledu je rovněž irelevantní, že označení, jehož zápis byl požadován, je napsáno velkými písmeny a má být používáno jako slogan. Slovní ochrannou známkou je totiž ochranná známka tvořená výhradně z písmen, slov nebo slovních spojení, která jsou napsána tiskacími písmeny běžného stylu bez zvláštního grafického prvku. Ochrana, která vyplývá ze zápisu slovní ochranné známky, se vztahuje na slovo uvedené v přihlášce k zápisu, nikoliv na zvláštní grafické nebo stylistické aspekty, které může tato ochranná známka případně mít.

    Toto pouhé konstatování popisného charakteru označení NEO stačí k tomu, aby se mělo za to, že v moderní řečtině a z hlediska relevantní veřejnosti postrádá rovněž rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení č. 207/2009, pokud jde o výrobky, na které se vztahuje přihláška k zápisu.

    (viz body 37–40, 44)

  5.  Oblast působnosti čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství a oblast působnosti čl. 7 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení se určitým způsobem překrývají, jelikož popisná označení uvedená v čl. 7 odst. 1 písm. c) tohoto nařízení postrádají rovněž rozlišovací způsobilost ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) téhož nařízení. Posledně uvedené ustanovení se odlišuje od čl. 7 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení, jelikož se vztahuje na všechny okolnosti, kdy označení není s to rozlišit výrobky nebo služby jednoho podniku od výrobků či služeb jiných podniků.

    (viz bod 42)

  6.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 50)

  7.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 53)

  8.  Článek 112 odst. 2 písm. b) nařízení č. 207/2009 o ochranné známce Společenství ukládá Úřadu pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) pouze to, aby respektoval obsah rozhodnutí Úřadu, podle něhož se v členském státě použijí ve vztahu k přihlášce nebo ochranné známce Společenství důvody zamítnutí nebo neplatnosti.

    Naproti tomu se toto ustanovení nemůže odchylovat od čl. 7 odst. 2 nařízení č. 207/2009, které stanoví, že absolutní důvody pro zamítnutí uvedené v odstavci 1 zmíněného ustanovení se použijí, i když tyto důvody k zamítnutí existují jen v části Unie. Výklad čl. 112 odst. 2 písm. b) nařízení č. 207/2009, podle něhož by odvolací senát, který rozhoduje o odvolání proti zamítnutí přihlášky k zápisu průzkumovým referentem z důvodu popisného charakteru a nedostatku rozlišovací způsobilosti přihlášené ochranné známky ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) nařízení č. 207/2009, byl povinen provést podrobnou analýzu rozlišovací způsobilosti označení ve všech členských státech, i když je zjevné, že má ve vnímání relevantní veřejnosti a pro výrobky nebo služby uvedené v přihlášce k zápisu popisný charakter v jazyce některého členského státu, by přitom zkreslil obsah pravidla stanoveného v čl. 7 odst. 2 nařízení č. 207/2009.

    Z toho vyplývá, že žádná skutečnost neumožňuje předpokládat, že cílem čl. 112 odst. 2 písm. b) nařízení č. 207/2009, vykládaného ve spojení s článkem 75 uvedeného nařízení, je rovněž uložit odvolacímu senátu, který rozhoduje o odvolání proti zamítnutí přihlášky k zápisu průzkumovým referentem z důvodu popisného charakteru a nedostatku rozlišovací způsobilosti přihlášené ochranné známky v části Unie ve smyslu čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) a odst. 2 nařízení č. 207/2009, aby provedl podrobnou analýzu rozlišovací způsobilosti označení pro služby nebo výrobky uvedené v přihlášce ve všech členských státech.

    (viz body 56–58)

  9.  Viz znění rozhodnutí.

    (viz bod 62)

Top