This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CJ0446
Willems
Willems
Spojené věci C‑446/12 až C‑449/12
W. P. Willems
v.
Burgemeester van Nuth
a
H. J. Kooistra
v.
Burgemeester van Skarsterlân
a
M. Roest
v.
Burgemeester van Amsterdam
a
L. J. A. van Luijk
v.
Burgemeester van Den Haag
(žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce podané Raad van State)
„Řízení o předběžné otázce — Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Biometrický pas — Biometrické údaje — Nařízení (ES) č. 2252/2004 — Článek 1 odst. 3 — Článek 4 odst. 3 — Použití shromážděných údajů k jiným účelům než k vydávání cestovních pasů a cestovních dokladů — Vytváření a používání databází obsahujících biometrické údaje — Zákonné záruky — Listina základních práv Evropské unie — Články 7 a 8 — Směrnice 95/46/ES — Články 6 a 7 — Právo na respektování soukromého života — Právo na ochranu osobních údajů — Použití na průkazy totožnosti“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. dubna 2015
Kontroly na hranicích, azyl a přistěhovalectví – Překročení vnějších hranic členských států – Společná pravidla týkající se předpisů a postupů v oblasti kontrol – Cestovní pasy a cestovní doklady vydávané členskými státy – Nařízení č. 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v uvedených cestovních pasech a dokladech – Působnost – Průkazy totožnosti – Vynětí
(Nařízení Rady č. 2252/2004, ve znění nařízení č. 444/2009, čl. 1 odst. 3)
Kontroly na hranicích, azyl a přistěhovalectví – Překročení vnějších hranic členských států – Společná pravidla týkající se předpisů a postupů v oblasti kontrol – Cestovní pasy a cestovní doklady vydávané členskými státy – Nařízení č. 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v uvedených cestovních pasech a dokladech – Použití shromážděných údajů k jiným účelům než k vydávání cestovních pasů a cestovních dokladů – Povinnost členských států zaručit ve svých právních řádech, že k takovému použití nedojde – Neexistence
(Nařízení Rady č. 2252/2004, ve znění nařízení č. 444/2009, čl. 4 odst. 3)
Článek 1 odst. 3 nařízení č. 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních dokladech vydávaných členskými státy, ve znění nařízení č. 444/2009, musí být vykládán v tom smyslu, že uvedené nařízení se nevztahuje na průkazy totožnosti, které vydává členský stát svým státním příslušníkům, a to bez ohledu na dobu jejich platnosti i na možnost používat tyto průkazy k cestování mimo území tohoto státu.
(viz bod 42, výrok 1)
Článek 4 odst. 3 nařízení č. 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních dokladech vydávaných členskými státy, ve znění nařízení č. 444/2009, musí být vykládán v tom smyslu, že členským státům neukládá povinnost zaručit ve svých právních řádech, že biometrické údaje, které jsou shromažďovány a uchovávány na základě tohoto nařízení, nebudou shromažďovány, zpracovávány a používány k jiným účelům než k vydání cestovního pasu nebo cestovního dokladu, neboť tento aspekt nespadá do působnosti uvedeného nařízení.
V souvislosti s jakýmkoli jiným použitím nebo uchováváním těchto údajů plyne totiž z čl. 4 odst. 3 nařízení č. 2252/2004, který se použitím těchto údajů zabývá jen „pro účely tohoto nařízení“, ve spojení s bodem 5 odůvodnění nařízení č. 444/2009, jímž bylo změněno nařízení č. 2252/2004, že takové použití ani uchovávání údajů není posledně zmíněným nařízením upraveno. V citovaném bodě odůvodnění se totiž uvádí, že nařízení č. 2252/2004 se použije, aniž je dotčeno jakékoliv další použití či uchovávání těchto údajů, jež je v souladu s právními předpisy členských států, a že toto nařízení neposkytuje právní základ pro zřízení či vedení databází sloužících k uchovávání těchto údajů v členských státech, což je jednoznačně záležitostí členských států.
(viz body 47, 53, výrok 2)
1. Kontroly na hranicích, azyl a přistěhovalectví – Překročení vnějších hranic členských států – Společná pravidla týkající se předpisů a postupů v oblasti kontrol – Cestovní pasy a cestovní doklady vydávané členskými státy – Nařízení č. 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v uvedených cestovních pasech a dokladech – Působnost – Průkazy totožnosti – Vynětí
(Nařízení Rady č. 2252/2004, ve znění nařízení č. 444/2009, čl. 1 odst. 3)
2. Kontroly na hranicích, azyl a přistěhovalectví – Překročení vnějších hranic členských států – Společná pravidla týkající se předpisů a postupů v oblasti kontrol – Cestovní pasy a cestovní doklady vydávané členskými státy – Nařízení č. 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v uvedených cestovních pasech a dokladech – Použití shromážděných údajů k jiným účelům než k vydávání cestovních pasů a cestovních dokladů – Povinnost členských států zaručit ve svých právních řádech, že k takovému použití nedojde – Neexistence
(Nařízení Rady č. 2252/2004, ve znění nařízení č. 444/2009, čl. 4 odst. 3)
1. Článek 1 odst. 3 nařízení č. 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních dokladech vydávaných členskými státy, ve znění nařízení č. 444/2009, musí být vykládán v tom smyslu, že uvedené nařízení se nevztahuje na průkazy totožnosti, které vydává členský stát svým státním příslušníkům, a to bez ohledu na dobu jejich platnosti i na možnost používat tyto průkazy k cestování mimo území tohoto státu.
(viz bod 42, výrok 1)
2. Článek 4 odst. 3 nařízení č. 2252/2004 o normách pro bezpečnostní a biometrické prvky v cestovních pasech a cestovních dokladech vydávaných členskými státy, ve znění nařízení č. 444/2009, musí být vykládán v tom smyslu, že členským státům neukládá povinnost zaručit ve svých právních řádech, že biometrické údaje, které jsou shromažďovány a uchovávány na základě tohoto nařízení, nebudou shromažďovány, zpracovávány a používány k jiným účelům než k vydání cestovního pasu nebo cestovního dokladu, neboť tento aspekt nespadá do působnosti uvedeného nařízení.
V souvislosti s jakýmkoli jiným použitím nebo uchováváním těchto údajů plyne totiž z čl. 4 odst. 3 nařízení č. 2252/2004, který se použitím těchto údajů zabývá jen „pro účely tohoto nařízení“, ve spojení s bodem 5 odůvodnění nařízení č. 444/2009, jímž bylo změněno nařízení č. 2252/2004, že takové použití ani uchovávání údajů není posledně zmíněným nařízením upraveno. V citovaném bodě odůvodnění se totiž uvádí, že nařízení č. 2252/2004 se použije, aniž je dotčeno jakékoliv další použití či uchovávání těchto údajů, jež je v souladu s právními předpisy členských států, a že toto nařízení neposkytuje právní základ pro zřízení či vedení databází sloužících k uchovávání těchto údajů v členských státech, což je jednoznačně záležitostí členských států.
(viz body 47, 53, výrok 2)