Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0072

    Shrnutí rozsudku

    Court reports – general

    Věc C‑72/12

    Gemeinde Altrip a další

    v.

    Land Rheinland-Pfalz

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht)

    „Řízení o předběžné otázce — Životní prostředí — Směrnice 85/337/EHS — Posouzení vlivů na životní prostředí — Aarhuská úmluva — Směrnice 2003/35/ES — Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení — Časová působnost — Řízení o povolení zahájené před uplynutím lhůty pro provedení směrnice 2003/35/ES — Rozhodnutí přijaté po tomto dni — Podmínky přípustnosti žaloby — Porušení práva — Povaha procesní vady, která může být uplatněna — Rozsah přezkumu“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 7. listopadu 2013

    1. Životní prostředí – Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 85/337 – Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení – Časová působnost – Okamžité použití na povolení udělená po uplynutí lhůty pro provedení směrnice 2003/35

      (Směrnice Rady 85/337, ve znění směrnice 2003/35, článek 10a)

    2. Životní prostředí – Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 85/337 – Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení – Vnitrostátní právní úprava, která toto právo omezuje na napadení založená na neprovedení posouzení vlivů na životní prostředí a vylučuje jej v případě posouzení, které sice bylo provedeno, avšak mělo nedostatky – Neslučitelnost

      (Směrnice Rady 85/337, ve znění směrnice 2003/35, článek 10a)

    3. Životní prostředí – Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 85/337 – Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení – Podmínky přípustnosti – Porušení práva – Kritéria – Posuzovací pravomoc členských států – Rozsah – Meze

      (Směrnice Rady 85/337, ve znění směrnice 2003/35, článek 10a)

    4. Životní prostředí – Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí – Směrnice 85/337 – Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení – Podmínky přípustnosti – Porušení práva – Vnitrostátní právní úprava, která vyžaduje příčinnou souvislost mezi uplatňovanou procesní vadou a vyzněním napadeného konečného rozhodnutí – Přípustnost – Podmínky

      [Směrnice Rady 85/337, ve znění směrnice 2003/35, čl. 10a písm. b)]

    1.  Směrnice 2003/35, která stanoví účast veřejnosti na vypracovávání některých plánů a programů týkajících se životního prostředí a kterou byl do směrnice 85/337 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí vložen článek 10a, jenž rozšířil právo příslušníků dotčené veřejnosti na soudní přezkum rozhodnutí, aktů nebo nečinnosti, kterých se týká tato směrnice, musí být s ohledem na skutečnost, že stanoví, že má být provedena nejpozději dne 25. června 2005, vykládána v tom smyslu, že ustanovení vnitrostátního práva přijatá za účelem provedení tohoto článku se musí rovněž uplatnit na správní povolovací řízení zahájená před 25. červnem 2005, pokud vedla k vydání povolení po tomto dni.

      (viz body 24, 31, výrok 1)

    2.  Článek 10a směrnice 85/337 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí, ve znění směrnice 2003/35, který stanoví, že musí být možné napadnout žalobou hmotnou i procesní zákonnost rozhodnutí, aktů nebo nečinnosti, kterých se uvedený článek týká, musí být vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby členské státy omezily použitelnost ustanovení k provedení tohoto článku na případ, kdy je legalita rozhodnutí napadena z důvodu neprovedení posouzení vlivu na životní prostředí, a nevztáhly je na ty případy, kdy takové posouzení provedeno bylo, avšak mělo nedostatky.

      (viz body 36, 38, výrok 2)

    3.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz body 43–46)

    4.  Článek 10a písm. b) směrnice 85/337 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí, ve znění směrnice 2003/35, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní judikatuře, která neuznává porušení práva ve smyslu tohoto článku, pokud je prokázáno, že je za okolností projednávané věci možné, že napadené rozhodnutí by bez procesní vady uplatněné žalobcem nebylo odlišné.

      Tak tomu však může být jen za podmínky, že soud nebo orgán, před kterým je řízení vedeno, neuloží v této souvislosti důkazní břemeno žalobci, a případně rozhodne s přihlédnutím k důkazům předloženým stavebníkem nebo příslušnými orgány, a obecněji všem písemnostem ve spise, který mu byl předložen, a s ohledem zejména na stupeň závažnosti uplatňované vady a po ověření, zda zbavila dotčenou veřejnost jedné ze záruk, které jsou jí poskytnuty, aby jí byl v souladu s cíli směrnice 85/337 umožněn přístup k informacím a způsobilost účastnit se rozhodovacího procesu.

      (viz body 51, 53, 54, 57, výrok 3)

    Top

    Věc C‑72/12

    Gemeinde Altrip a další

    v.

    Land Rheinland-Pfalz

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesverwaltungsgericht)

    „Řízení o předběžné otázce — Životní prostředí — Směrnice 85/337/EHS — Posouzení vlivů na životní prostředí — Aarhuská úmluva — Směrnice 2003/35/ES — Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení — Časová působnost — Řízení o povolení zahájené před uplynutím lhůty pro provedení směrnice 2003/35/ES — Rozhodnutí přijaté po tomto dni — Podmínky přípustnosti žaloby — Porušení práva — Povaha procesní vady, která může být uplatněna — Rozsah přezkumu“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 7. listopadu 2013

    1. Životní prostředí — Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí — Směrnice 85/337 — Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení — Časová působnost — Okamžité použití na povolení udělená po uplynutí lhůty pro provedení směrnice 2003/35

      (Směrnice Rady 85/337, ve znění směrnice 2003/35, článek 10a)

    2. Životní prostředí — Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí — Směrnice 85/337 — Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení — Vnitrostátní právní úprava, která toto právo omezuje na napadení založená na neprovedení posouzení vlivů na životní prostředí a vylučuje jej v případě posouzení, které sice bylo provedeno, avšak mělo nedostatky — Neslučitelnost

      (Směrnice Rady 85/337, ve znění směrnice 2003/35, článek 10a)

    3. Životní prostředí — Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí — Směrnice 85/337 — Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení — Podmínky přípustnosti — Porušení práva — Kritéria — Posuzovací pravomoc členských států — Rozsah — Meze

      (Směrnice Rady 85/337, ve znění směrnice 2003/35, článek 10a)

    4. Životní prostředí — Posuzování vlivů některých záměrů na životní prostředí — Směrnice 85/337 — Právo na soudní přezkum rozhodnutí o povolení — Podmínky přípustnosti — Porušení práva — Vnitrostátní právní úprava, která vyžaduje příčinnou souvislost mezi uplatňovanou procesní vadou a vyzněním napadeného konečného rozhodnutí — Přípustnost — Podmínky

      [Směrnice Rady 85/337, ve znění směrnice 2003/35, čl. 10a písm. b)]

    1.  Směrnice 2003/35, která stanoví účast veřejnosti na vypracovávání některých plánů a programů týkajících se životního prostředí a kterou byl do směrnice 85/337 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí vložen článek 10a, jenž rozšířil právo příslušníků dotčené veřejnosti na soudní přezkum rozhodnutí, aktů nebo nečinnosti, kterých se týká tato směrnice, musí být s ohledem na skutečnost, že stanoví, že má být provedena nejpozději dne 25. června 2005, vykládána v tom smyslu, že ustanovení vnitrostátního práva přijatá za účelem provedení tohoto článku se musí rovněž uplatnit na správní povolovací řízení zahájená před 25. červnem 2005, pokud vedla k vydání povolení po tomto dni.

      (viz body 24, 31, výrok 1)

    2.  Článek 10a směrnice 85/337 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí, ve znění směrnice 2003/35, který stanoví, že musí být možné napadnout žalobou hmotnou i procesní zákonnost rozhodnutí, aktů nebo nečinnosti, kterých se uvedený článek týká, musí být vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby členské státy omezily použitelnost ustanovení k provedení tohoto článku na případ, kdy je legalita rozhodnutí napadena z důvodu neprovedení posouzení vlivu na životní prostředí, a nevztáhly je na ty případy, kdy takové posouzení provedeno bylo, avšak mělo nedostatky.

      (viz body 36, 38, výrok 2)

    3.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz body 43–46)

    4.  Článek 10a písm. b) směrnice 85/337 o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí, ve znění směrnice 2003/35, musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní judikatuře, která neuznává porušení práva ve smyslu tohoto článku, pokud je prokázáno, že je za okolností projednávané věci možné, že napadené rozhodnutí by bez procesní vady uplatněné žalobcem nebylo odlišné.

      Tak tomu však může být jen za podmínky, že soud nebo orgán, před kterým je řízení vedeno, neuloží v této souvislosti důkazní břemeno žalobci, a případně rozhodne s přihlédnutím k důkazům předloženým stavebníkem nebo příslušnými orgány, a obecněji všem písemnostem ve spise, který mu byl předložen, a s ohledem zejména na stupeň závažnosti uplatňované vady a po ověření, zda zbavila dotčenou veřejnost jedné ze záruk, které jsou jí poskytnuty, aby jí byl v souladu s cíli směrnice 85/337 umožněn přístup k informacím a způsobilost účastnit se rozhodovacího procesu.

      (viz body 51, 53, 54, 57, výrok 3)

    Top