This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CJ0645
Shrnutí rozsudku
Shrnutí rozsudku
Věc C-645/11
Land Berlin
v.
Ellen Mirjam Sapir a další
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof)
„Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 1 odst. 1 a čl. 6 bod 1 — Pojem ‚občanské a obchodní věci‘ — Platba uskutečněná státní entitou bez právního důvodu — Vymáhání vrácení této platby v soudním řízení — Příslušnost soudu založená na věcných souvislostech — Úzké spojení právních nároků — Žalovaný, který má bydliště ve třetím státě“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. dubna 2013
Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Působnost – Občanské a obchodní věci – Pojem – Žaloba na vydání bezdůvodného obohacení týkající se platby bezdůvodně provedené orgánem veřejné moci v rámci správního řízení směřujícího k nápravě újmy způsobené totalitním režimem – Zahrnutí
(Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 1 odst. 1)
Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Zvláštní příslušnost – Více žalovaných – Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob – Restriktivní výklad – Podmínka – Věcná souvislost – Pojem „věcná souvislost“
(Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)
Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Zvláštní příslušnost – Více žalovaných – Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob – Podmínka – Spojitost – Žaloby podané proti několika žalovaným s bydlištěm na území jiných členských států v případě, kdy tito žalovaní namítají, že mají další nároky na odškodnění, o nichž je nezbytné rozhodnout společně – Zahrnutí – Rozdílnost právních základů žalob – Neexistence vlivu
(Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)
Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Zvláštní příslušnost – Více žalovaných – Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob – Nepoužitelnost na žalované osoby, které nemají bydliště na území členského státu
(Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)
Článek 1 odst. 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „občanské a obchodní věci“ zahrnuje žalobu na vydání bezdůvodného obohacení v případě, kdy bylo orgánu veřejné moci nařízeno orgánem zřízeným zákonem o odškodnění za pronásledování totalitním režimem, aby vyplatil poškozené osobě z titulu odškodnění část výtěžku z prodeje pozemků, ale tento orgán zaplatil této osobě omylem celou částku kupní ceny a následně se u soudu domáhá vydání bezdůvodného obohacení.
(viz bod 38, výrok 1)
Viz znění rozhodnutí.
(viz body 40-43, 53)
Článek 6 bod 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že existuje úzké spojení ve smyslu tohoto ustanovení mezi žalobami podanými proti několika žalovaným s bydlištěm na území jiných členských států v případě, kdy tito žalovaní namítají, že mají další nároky na odškodnění, o nichž je nezbytné rozhodnout společně.
I když se právní základ uplatněný na podporu žaloby proti jednomu ze žalovaných liší od právního základu žaloby podané proti ostatním žalovaným, existuje totiž nezbytnost rozhodnout společně, jestliže nároky obsažené v různých návrzích sledují tentýž zájem.
Ze znění čl. 6 bodu 1 tohoto nařízení nevyplývá, že totožnost právních základů žalob podaných proti jednotlivým žalovaným je součástí podmínek stanovených pro použití tohoto ustanovení. Taková totožnost je pouze jedním z dalších relevantních faktorů.
(viz body 44, 47, 48, výrok 2)
Článek 6 bod 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že se nepoužije na žalované, kteří nemají bydliště na území některého členského státu, jestliže jsou žalováni v rámci žaloby podané proti několika žalovaným, mezi nimiž se rovněž nacházejí osoby s bydlištěm v Evropské unii.
(viz bod 56, výrok 3)
Věc C-645/11
Land Berlin
v.
Ellen Mirjam Sapir a další
(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof)
„Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 1 odst. 1 a čl. 6 bod 1 — Pojem ‚občanské a obchodní věci‘ — Platba uskutečněná státní entitou bez právního důvodu — Vymáhání vrácení této platby v soudním řízení — Příslušnost soudu založená na věcných souvislostech — Úzké spojení právních nároků — Žalovaný, který má bydliště ve třetím státě“
Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. dubna 2013
Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Působnost — Občanské a obchodní věci — Pojem — Žaloba na vydání bezdůvodného obohacení týkající se platby bezdůvodně provedené orgánem veřejné moci v rámci správního řízení směřujícího k nápravě újmy způsobené totalitním režimem — Zahrnutí
(Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 1 odst. 1)
Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Zvláštní příslušnost — Více žalovaných — Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob — Restriktivní výklad — Podmínka — Věcná souvislost — Pojem „věcná souvislost“
(Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)
Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Zvláštní příslušnost — Více žalovaných — Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob — Podmínka — Spojitost — Žaloby podané proti několika žalovaným s bydlištěm na území jiných členských států v případě, kdy tito žalovaní namítají, že mají další nároky na odškodnění, o nichž je nezbytné rozhodnout společně — Zahrnutí — Rozdílnost právních základů žalob — Neexistence vlivu
(Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)
Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Zvláštní příslušnost — Více žalovaných — Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob — Nepoužitelnost na žalované osoby, které nemají bydliště na území členského státu
(Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)
Článek 1 odst. 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „občanské a obchodní věci“ zahrnuje žalobu na vydání bezdůvodného obohacení v případě, kdy bylo orgánu veřejné moci nařízeno orgánem zřízeným zákonem o odškodnění za pronásledování totalitním režimem, aby vyplatil poškozené osobě z titulu odškodnění část výtěžku z prodeje pozemků, ale tento orgán zaplatil této osobě omylem celou částku kupní ceny a následně se u soudu domáhá vydání bezdůvodného obohacení.
(viz bod 38, výrok 1)
Viz znění rozhodnutí.
(viz body 40-43, 53)
Článek 6 bod 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že existuje úzké spojení ve smyslu tohoto ustanovení mezi žalobami podanými proti několika žalovaným s bydlištěm na území jiných členských států v případě, kdy tito žalovaní namítají, že mají další nároky na odškodnění, o nichž je nezbytné rozhodnout společně.
I když se právní základ uplatněný na podporu žaloby proti jednomu ze žalovaných liší od právního základu žaloby podané proti ostatním žalovaným, existuje totiž nezbytnost rozhodnout společně, jestliže nároky obsažené v různých návrzích sledují tentýž zájem.
Ze znění čl. 6 bodu 1 tohoto nařízení nevyplývá, že totožnost právních základů žalob podaných proti jednotlivým žalovaným je součástí podmínek stanovených pro použití tohoto ustanovení. Taková totožnost je pouze jedním z dalších relevantních faktorů.
(viz body 44, 47, 48, výrok 2)
Článek 6 bod 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že se nepoužije na žalované, kteří nemají bydliště na území některého členského státu, jestliže jsou žalováni v rámci žaloby podané proti několika žalovaným, mezi nimiž se rovněž nacházejí osoby s bydlištěm v Evropské unii.
(viz bod 56, výrok 3)