Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CJ0645

    Shrnutí rozsudku

    Věc C-645/11

    Land Berlin

    v.

    Ellen Mirjam Sapir a další

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof)

    „Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 1 odst. 1 a čl. 6 bod 1 — Pojem ‚občanské a obchodní věci‘ — Platba uskutečněná státní entitou bez právního důvodu — Vymáhání vrácení této platby v soudním řízení — Příslušnost soudu založená na věcných souvislostech — Úzké spojení právních nároků — Žalovaný, který má bydliště ve třetím státě“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. dubna 2013

    1. Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Působnost – Občanské a obchodní věci – Pojem – Žaloba na vydání bezdůvodného obohacení týkající se platby bezdůvodně provedené orgánem veřejné moci v rámci správního řízení směřujícího k nápravě újmy způsobené totalitním režimem – Zahrnutí

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 1 odst. 1)

    2. Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Zvláštní příslušnost – Více žalovaných – Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob – Restriktivní výklad – Podmínka – Věcná souvislost – Pojem „věcná souvislost“

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)

    3. Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Zvláštní příslušnost – Více žalovaných – Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob – Podmínka – Spojitost – Žaloby podané proti několika žalovaným s bydlištěm na území jiných členských států v případě, kdy tito žalovaní namítají, že mají další nároky na odškodnění, o nichž je nezbytné rozhodnout společně – Zahrnutí – Rozdílnost právních základů žalob – Neexistence vlivu

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)

    4. Soudní spolupráce v občanských věcech – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Nařízení č. 44/2001 – Zvláštní příslušnost – Více žalovaných – Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob – Nepoužitelnost na žalované osoby, které nemají bydliště na území členského státu

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)

    1.  Článek 1 odst. 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „občanské a obchodní věci“ zahrnuje žalobu na vydání bezdůvodného obohacení v případě, kdy bylo orgánu veřejné moci nařízeno orgánem zřízeným zákonem o odškodnění za pronásledování totalitním režimem, aby vyplatil poškozené osobě z titulu odškodnění část výtěžku z prodeje pozemků, ale tento orgán zaplatil této osobě omylem celou částku kupní ceny a následně se u soudu domáhá vydání bezdůvodného obohacení.

      (viz bod 38, výrok 1)

    2.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz body 40-43, 53)

    3.  Článek 6 bod 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že existuje úzké spojení ve smyslu tohoto ustanovení mezi žalobami podanými proti několika žalovaným s bydlištěm na území jiných členských států v případě, kdy tito žalovaní namítají, že mají další nároky na odškodnění, o nichž je nezbytné rozhodnout společně.

      I když se právní základ uplatněný na podporu žaloby proti jednomu ze žalovaných liší od právního základu žaloby podané proti ostatním žalovaným, existuje totiž nezbytnost rozhodnout společně, jestliže nároky obsažené v různých návrzích sledují tentýž zájem.

      Ze znění čl. 6 bodu 1 tohoto nařízení nevyplývá, že totožnost právních základů žalob podaných proti jednotlivým žalovaným je součástí podmínek stanovených pro použití tohoto ustanovení. Taková totožnost je pouze jedním z dalších relevantních faktorů.

      (viz body 44, 47, 48, výrok 2)

    4.  Článek 6 bod 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že se nepoužije na žalované, kteří nemají bydliště na území některého členského státu, jestliže jsou žalováni v rámci žaloby podané proti několika žalovaným, mezi nimiž se rovněž nacházejí osoby s bydlištěm v Evropské unii.

      (viz bod 56, výrok 3)

    Top

    Věc C-645/11

    Land Berlin

    v.

    Ellen Mirjam Sapir a další

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bundesgerichtshof)

    „Nařízení (ES) č. 44/2001 — Článek 1 odst. 1 a čl. 6 bod 1 — Pojem ‚občanské a obchodní věci‘ — Platba uskutečněná státní entitou bez právního důvodu — Vymáhání vrácení této platby v soudním řízení — Příslušnost soudu založená na věcných souvislostech — Úzké spojení právních nároků — Žalovaný, který má bydliště ve třetím státě“

    Shrnutí – rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 11. dubna 2013

    1. Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Působnost — Občanské a obchodní věci — Pojem — Žaloba na vydání bezdůvodného obohacení týkající se platby bezdůvodně provedené orgánem veřejné moci v rámci správního řízení směřujícího k nápravě újmy způsobené totalitním režimem — Zahrnutí

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 1 odst. 1)

    2. Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Zvláštní příslušnost — Více žalovaných — Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob — Restriktivní výklad — Podmínka — Věcná souvislost — Pojem „věcná souvislost“

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)

    3. Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Zvláštní příslušnost — Více žalovaných — Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob — Podmínka — Spojitost — Žaloby podané proti několika žalovaným s bydlištěm na území jiných členských států v případě, kdy tito žalovaní namítají, že mají další nároky na odškodnění, o nichž je nezbytné rozhodnout společně — Zahrnutí — Rozdílnost právních základů žalob — Neexistence vlivu

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)

    4. Soudní spolupráce v občanských věcech — Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení č. 44/2001 — Zvláštní příslušnost — Více žalovaných — Příslušnost soudu jedné ze společně žalovaných osob — Nepoužitelnost na žalované osoby, které nemají bydliště na území členského státu

      (Nařízení Rady č. 44/2001, čl. 6 bod 1)

    1.  Článek 1 odst. 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „občanské a obchodní věci“ zahrnuje žalobu na vydání bezdůvodného obohacení v případě, kdy bylo orgánu veřejné moci nařízeno orgánem zřízeným zákonem o odškodnění za pronásledování totalitním režimem, aby vyplatil poškozené osobě z titulu odškodnění část výtěžku z prodeje pozemků, ale tento orgán zaplatil této osobě omylem celou částku kupní ceny a následně se u soudu domáhá vydání bezdůvodného obohacení.

      (viz bod 38, výrok 1)

    2.  Viz znění rozhodnutí.

      (viz body 40-43, 53)

    3.  Článek 6 bod 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že existuje úzké spojení ve smyslu tohoto ustanovení mezi žalobami podanými proti několika žalovaným s bydlištěm na území jiných členských států v případě, kdy tito žalovaní namítají, že mají další nároky na odškodnění, o nichž je nezbytné rozhodnout společně.

      I když se právní základ uplatněný na podporu žaloby proti jednomu ze žalovaných liší od právního základu žaloby podané proti ostatním žalovaným, existuje totiž nezbytnost rozhodnout společně, jestliže nároky obsažené v různých návrzích sledují tentýž zájem.

      Ze znění čl. 6 bodu 1 tohoto nařízení nevyplývá, že totožnost právních základů žalob podaných proti jednotlivým žalovaným je součástí podmínek stanovených pro použití tohoto ustanovení. Taková totožnost je pouze jedním z dalších relevantních faktorů.

      (viz body 44, 47, 48, výrok 2)

    4.  Článek 6 bod 1 nařízení č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že se nepoužije na žalované, kteří nemají bydliště na území některého členského státu, jestliže jsou žalováni v rámci žaloby podané proti několika žalovaným, mezi nimiž se rovněž nacházejí osoby s bydlištěm v Evropské unii.

      (viz bod 56, výrok 3)

    Top