Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CJ0588

    Shrnutí rozsudku

    Věc C-588/10

    Minister Finansów

    v.

    Kraft Foods Polska SA

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Naczelny Sąd Administracyjny)

    „Daně — DPH — Směrnice 2006/112/ES — Článek 90 odst. 1 — Snížení ceny po uskutečnění plnění — Vnitrostátní právní úprava, která váže snížení základu daně na podmínku, že dodavatel zboží nebo poskytovatel služeb má potvrzení o přijetí opravné faktury od příjemce zboží nebo služeb — Zásada neutrality DPH — Zásada proporcionality“

    Shrnutí rozsudku

    1. Daňová ustanovení — Harmonizace právních předpisů — Daně z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty — Základ daně — Snížení, je-li zaplacení ceny zrušeno nebo vypovězeno, je-li cena nezaplacena nebo je-li snížena

      (Směrnice Rady 2006/112, čl. 90 odst. 1)

    2. Daňová ustanovení — Harmonizace právních předpisů — Daně z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty — Základ daně — Snížení, je-li zaplacení ceny zrušeno nebo vypovězeno, je-li cena nezaplacena nebo je-li snížena — Vnitrostátní právní úprava, která váže takové snížení na podmínku, že dodavatel zboží nebo poskytovatel služeb má potvrzení o přijetí opravné faktury od příjemce — Porušení zásady daňové neutrality a zásady proporcionality

      (Směrnice Rady 2006/112, čl. 90 odst. 1 a článek 273)

    1.  Požadavek, jenž váže snížení základu daně, který vyplývá z původní faktury, na podmínku, že osoba povinná k dani musí od příjemce zboží nebo služeb obdržet potvrzení o přijetí opravné faktury, spadá pod pojem podmínky uvedený v čl. 90 odst. 1 směrnice Rady 2006/112 o společném systému daně z přidané hodnoty.

      (viz bod 42 a výrok)

    2.  Zásada neutrality daně z přidané hodnoty a zásada proporcionality v zásadě nebrání požadavku, jenž váže snížení základu daně, který vyplývá z původní faktury, na podmínku, že osoba povinná k dani musí od příjemce zboží nebo služeb obdržet potvrzení o přijetí opravné faktury. Pokud však vyjde najevo, že je pro osobu povinnou k dani, tj. dodavatele zboží nebo poskytovatele služeb, nemožné nebo nadměrně obtížné získat takové potvrzení o přijetí v přiměřené lhůtě, nelze mu upírat možnost, aby ve vztahu k vnitrostátním daňovým orgánům prokázal i jinými prostředky zaprvé, že vynaložil za okolností daného případu nezbytné úsilí k tomu, aby se ujistil, že příjemce zboží nebo služeb obdržel opravnou fakturu a seznámil se s ní, a zadruhé, že dotčené plnění bylo opravdu uskutečněno v souladu s podmínkami uvedenými na uvedené opravné faktuře.

      V tomto ohledu mohou posloužit kopie opravné faktury a upomínka zaslaná příjemci zboží nebo služeb pro účely zaslání potvrzení o přijetí, jakož i potvrzení o platbách nebo předložení účetních záznamů umožňujících identifikovat částku skutečně zaplacenou osobě povinné k dani příjemcem zboží nebo služeb z titulu předmětného plnění.

      (viz body 41–42 a výrok)

    Top

    Věc C-588/10

    Minister Finansów

    v.

    Kraft Foods Polska SA

    (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Naczelny Sąd Administracyjny)

    „Daně — DPH — Směrnice 2006/112/ES — Článek 90 odst. 1 — Snížení ceny po uskutečnění plnění — Vnitrostátní právní úprava, která váže snížení základu daně na podmínku, že dodavatel zboží nebo poskytovatel služeb má potvrzení o přijetí opravné faktury od příjemce zboží nebo služeb — Zásada neutrality DPH — Zásada proporcionality“

    Shrnutí rozsudku

    1. Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Základ daně – Snížení, je-li zaplacení ceny zrušeno nebo vypovězeno, je-li cena nezaplacena nebo je-li snížena

      (Směrnice Rady 2006/112, čl. 90 odst. 1)

    2. Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Základ daně – Snížení, je-li zaplacení ceny zrušeno nebo vypovězeno, je-li cena nezaplacena nebo je-li snížena – Vnitrostátní právní úprava, která váže takové snížení na podmínku, že dodavatel zboží nebo poskytovatel služeb má potvrzení o přijetí opravné faktury od příjemce – Porušení zásady daňové neutrality a zásady proporcionality

      (Směrnice Rady 2006/112, čl. 90 odst. 1 a článek 273)

    1.  Požadavek, jenž váže snížení základu daně, který vyplývá z původní faktury, na podmínku, že osoba povinná k dani musí od příjemce zboží nebo služeb obdržet potvrzení o přijetí opravné faktury, spadá pod pojem podmínky uvedený v čl. 90 odst. 1 směrnice Rady 2006/112 o společném systému daně z přidané hodnoty.

      (viz bod 42 a výrok)

    2.  Zásada neutrality daně z přidané hodnoty a zásada proporcionality v zásadě nebrání požadavku, jenž váže snížení základu daně, který vyplývá z původní faktury, na podmínku, že osoba povinná k dani musí od příjemce zboží nebo služeb obdržet potvrzení o přijetí opravné faktury. Pokud však vyjde najevo, že je pro osobu povinnou k dani, tj. dodavatele zboží nebo poskytovatele služeb, nemožné nebo nadměrně obtížné získat takové potvrzení o přijetí v přiměřené lhůtě, nelze mu upírat možnost, aby ve vztahu k vnitrostátním daňovým orgánům prokázal i jinými prostředky zaprvé, že vynaložil za okolností daného případu nezbytné úsilí k tomu, aby se ujistil, že příjemce zboží nebo služeb obdržel opravnou fakturu a seznámil se s ní, a zadruhé, že dotčené plnění bylo opravdu uskutečněno v souladu s podmínkami uvedenými na uvedené opravné faktuře.

      V tomto ohledu mohou posloužit kopie opravné faktury a upomínka zaslaná příjemci zboží nebo služeb pro účely zaslání potvrzení o přijetí, jakož i potvrzení o platbách nebo předložení účetních záznamů umožňujících identifikovat částku skutečně zaplacenou osobě povinné k dani příjemcem zboží nebo služeb z titulu předmětného plnění.

      (viz body 41–42 a výrok)

    Top