Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CJ0266

    Shrnutí rozsudku

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Životní prostředí – Svoboda přístupu k informacím – Směrnice 2003/4 – Informace o životním prostředí – Pojem

    (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/4, článek 2)

    2. Zemědělství – Sbližování právních předpisů – Uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh – Směrnice 91/414 – Zásada důvěrného zacházení s údaji představujícími průmyslové nebo obchodní tajemství

    (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/4, čl. 4 odst. 2; směrnice Rady 91/414, čl. 14 první a druhý pododstavec)

    3. Životní prostředí – Svoboda přístupu k informacím –Směrnice 2003/4 – Povinnost zvážit veřejný zájem, kterému slouží zveřejnění informace o životním prostředí, proti zvláštnímu zájmu, kterému slouží odmítnutí zveřejnění

    (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/4, článek 4; směrnice Rady 91/414, článek 14)

    Summary

    1. Pojem „informace o životním prostředí“ použitý v článku 2 směrnice 2003/4 o přístupu veřejnosti k informacím o životním prostředí a o zrušení směrnice 90/313 je třeba vykládat v tom smyslu, že zahrnuje informaci poskytnutou v rámci vnitrostátního postupu pro povolení nebo rozšíření povolení přípravku na ochranu rostlin s ohledem na stanovení maximálního množství pesticidu, jeho složky nebo rozkladného produktu obsažených v potravinách nebo nápojích.

    Vzhledem k tomu, že jejím účelem je omezit riziko narušení jedné ze složek biologické rozmanitosti a riziko rozšíření reziduí přípravků na ochranu rostlin zejména v půdě nebo v podzemních vodách, se tak samotné poskytnutí informací o přítomnosti reziduí přípravků na ochranu rostlin v rostlinách nebo na jejich povrchu navzdory tomu, že takové informace neobsahují posouzení důsledků těchto reziduí na lidské zdraví, týká složek životního prostředí, které by mohly tyto složky narušit v případě nadměrného množství těchto reziduí, což má být právě ověřeno na základě těchto informací.

    (viz body 42–43, výrok 1)

    2. Ustanovení čl. 14 prvního pododstavce směrnice 91/414 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh je třeba s výhradou případné použitelnosti druhého pododstavce uvedeného článku na případy, v nichž situace spadá pod výčet případů uvedených v tomto ustanovení, vykládat v tom smyslu, že je lze použít pouze v případě, že tím nejsou dotčeny povinnosti vyplývající z čl. 4 odst. 2 směrnice 2003/4 o přístupu veřejnosti k informacím o životním prostředí a o zrušení směrnice 90/313.

    Uvedený článek 14 je totiž třeba vykládat v tom smyslu, že členské státy a Komise musí zabezpečit, aby s informacemi předloženými žadateli o povolení k uvedení přípravků na ochranu rostlin na trh, které jsou předmětem průmyslového nebo obchodního tajemství, bylo nakládáno jako s důvěrnými, pokud o to tito žadatelé požádají a pokud členský stát nebo Komise přijmou požadavek dotčených osob jako oprávněný, aniž by tím byla dotčena ustanovení směrnice 2003/4. Tato ustanovení sice umožňují členským státům stanovit, že žádost o informace o životním prostředí může být s výjimkou případu, kdy se tyto informace týkají emisí do životního prostředí, zamítnuta, pokud by zveřejnění informací mělo nepříznivý vliv na důvěrnost obchodních a průmyslových informací, v případě, že ji stanovují vnitrostátní právní předpisy nebo právní předpisy Unie, vyžadují nicméně rovněž, aby byl takový důvod zamítnutí vykládán restriktivně s ohledem na zájem, který pro veřejnost představuje zveřejnění informací, a aby byl v každém jednotlivém případě vyvážen veřejný zájem, kterému zveřejnění slouží, proti zájmu, kterému slouží odmítnutí zveřejnění.

    Za těchto podmínek platí, že pokud příslušné orgány členského státu projednávají žádost o přístup k informacím o životním prostředí, které byly poskytnuty žadatelem o uvedení přípravků na ochranu rostlin na trh, a pokud se jim jeví žádost o ochranu průmyslového nebo obchodního tajemství ve smyslu článku 14 směrnice 91/414 jako odůvodněná, jsou tyto orgány nicméně povinny vyhovět žádosti o přístup k těmto informacím, pokud se tyto informace týkají emisí do životního prostředí nebo pokud se v jiných případech veřejný zájem, kterému slouží zpřístupnění, jeví nadřazený zájmu, kterému slouží odmítnutí zveřejnění.

    (viz body 50, 52–54, výrok 2)

    3. Článek 4 směrnice 2003/4 o přístupu veřejnosti k informacím o životním prostředí a o zrušení směrnice 90/313 je nutno vykládat v tom smyslu, že zvážení veřejného zájmu na zveřejnění informace o životním prostředí proti zvláštnímu zájmu na odmítnutí zveřejnění musí být provedeno v každém jednotlivém případě předloženém příslušným orgánům, i kdyby vnitrostátní zákonodárce určil na základě obecně závazného předpisu kritéria umožňující usnadnit toto posouzení protichůdných zájmů.

    Ustanovení článku 14 směrnice 91/414 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh ani žádné jiné ustanovení směrnice 2003/4 totiž neumožňují dospět k závěru, že zvažování protichůdných zájmů, jak je předepisuje článek 4 této směrnice, by mohlo být nahrazeno jiným opatřením, než je zkoumání těchto zájmů v každém jednotlivém případě. Tato okolnost tudíž nebrání tomu, aby vnitrostátní zákonodárce určil na základě obecně závazného předpisu kritéria umožňující usnadnit toto posouzení protichůdných zájmů, avšak pod podmínkou, že tento předpis nezbaví příslušné orgány možnosti skutečně provést zvláštní posouzení každé situace, která jim je předložena v rámci žádosti o přístup k informaci o životním prostředí podané na základě směrnice 2003/4.

    (viz body 57–59, výrok 3)

    Top