EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CJ0303

Shrnutí rozsudku

Věc C-303/06

S. Coleman

v.

Attridge Law a Steve Law

(žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Employment Tribunal, London South)

„Sociální politika — Směrnice 2000/78/ES — Rovné zacházení v zaměstnání a povolání — Článek 1, čl. 2 odst. 1, čl. 2 odst. 2 písm. a), čl. 2 odst. 3, jakož i čl. 3 odst. 1 písm. c) — Přímá diskriminace na základě zdravotního postižení — Obtěžování související se zdravotním postižením — Propuštění zaměstnance, který sám není zdravotně postižen, ale má zdravotně postižené dítě — Začlenění — Důkazní břemeno“

Stanovisko generálního advokáta M. Poiarese Madura přednesené dne 31. ledna 2008   I - 5605

Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 17. července 2008   I - 5615

Shrnutí rozsudku

  1. Sociální politika – Rovné zacházení v zaměstnání a povolání – Směrnice 2000/78/ES – Zákaz diskriminace na základě zdravotního postižení – Dosah

    [Směrnice Rady 2000/78, článek 1, čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 2 písm. a)]

  2. Sociální politika – Rovné zacházení v zaměstnání a povolání – Směrnice 2000/78/ES – Zákaz obtěžování – Dosah

    (Směrnice Rady 2000/78, článek 1 a čl. 2 odst. 1 a 3)

  1.  Směrnice 2000/78, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, a zejména její článek 1, čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 2 písm. a) musí být vykládány v tom smyslu, že zákaz přímé diskriminace, který stanoví, není omezen pouze na osoby, které jsou samy zdravotně postiženy. Zásada rovného zacházení zakotvená v uvedené směrnici se totiž v oblasti zaměstnání a povolání použije nikoli na určenou kategorii osob, ale v závislosti na důvodech uvedených v jejím článku 1.

    Pokud zaměstnavatel se zaměstnancem, který sám není zdravotně postižen, zachází méně příznivým způsobem, než zachází, zacházel nebo by zacházel s jiným zaměstnancem ve srovnatelné situaci, a je-li prokázáno, že nepříznivé zacházení, jemuž je tento zaměstnanec vystaven, se zakládá na zdravotním postižení jeho dítěte, jemuž poskytuje převážnou část potřebné péče, je takové zacházení v rozporu se zákazem přímé diskriminace zakotveným v čl. 2 odst. 2 písm. a) této směrnice.

    (viz body 38, 50, 56, výrok 1)

  2.  Směrnice 2000/78, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání, a zejména její článek 1 a čl. 2 odst. 1 a 3 musí být vykládány v tom smyslu, že zákaz obtěžování, který stanoví, není omezen pouze na osoby, které jsou samy zdravotně postiženy. Podle uvedeného čl. 2 odst. 3 se obtěžování považuje za formu diskriminace ve smyslu odstavce 1 téhož článku a zásada rovného zacházení zakotvená v této směrnici v oblasti zaměstnání a povolání se použije nikoli na určenou kategorii osob, ale v závislosti na důvodech uvedených v jejím článku 1.

    Je-li prokázáno, že nežádoucí chování naplňující znaky obtěžování, jemuž je vystaven zaměstnanec, který sám není zdravotně postižen, souvisí se zdravotním postižením jeho dítěte, jemuž poskytuje převážnou část potřebné péče, je takové chování v rozporu se zákazem obtěžování zakotveným v čl. 2 odst. 3 této směrnice.

    (viz body 38, 58, 63, výrok 2)

Top