Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62005CJ0146

    Shrnutí rozsudku

    Keywords
    Summary

    Keywords

    1. Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Přechodné úpravy zdanění obchodu mezi členskými státy

    (Směrnice Rady 77/388, čl. 28c část A písm. a) první pododstavec)

    2. Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Přechodné úpravy zdanění obchodu mezi členskými státy

    (Směrnice Rady 77/388, čl. 28c část A písm. a) první pododstavec)

    Summary

    1. Článek 28c část A písm. a) první pododstavec šesté směrnice 77/388 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu, ve znění směrnice 91/680, je třeba vykládat v tom smyslu, že brání tomu, aby daňová správa členského státu odmítla osvobodit od daně z přidané hodnoty dodání zboží uvnitř Společenství, ke kterému skutečně došlo, pouze z důvodu, že důkaz takového dodání nebyl předložen včas.

    Vnitrostátní opatření, které v podstatě podmiňuje nárok na osvobození dodání zboží uvnitř Společenství od daně dodržením formálních povinností, aniž by zohlednilo hmotněprávní požadavky a zejména aniž by se zabývalo otázkou, zda tyto povinnosti byly splněny, jde nad rámec toho, co je nutné pro zajištění správného výběru daně. Plnění totiž musejí být zdaněna s přihlédnutím k jejich objektivním vlastnostem. Co se však týče určení, zda se dodání zboží uskutečnilo uvnitř Společenství, pokud dodání splňuje podmínky stanovené v čl. 28c části A písm. a) prvním pododstavci šesté směrnice, neplatí se z tohoto dodání žádná daň z přidané hodnoty. Pokud tedy k dodání zboží uvnitř Společenství nesporně došlo, požaduje zásada daňové neutrality, aby osvobození od daně bylo přiznáno, jestliže jsou splněny hmotněprávní požadavky, i když osoby povinné k dani nevyhověly určitým formálním požadavkům. Jinak by tomu bylo pouze v případě, kdyby porušení těchto formálních požadavků mělo za následek nemožnost předložit určitý důkaz, že hmotněprávním požadavkům bylo vyhověno.

    Krom toho požadavek, podle něhož musejí být požadované písemnosti předloženy bezprostředně po uskutečnění plnění, aniž by však byla v tomto ohledu stanovena přesná lhůta, může zpochybnit zásadu právní jistoty. Je totiž důležité umožnit zohlednění změn při kvalifikaci dodání zboží jakožto dodání uvnitř Společenství, ke kterým došlo po uskutečnění tohoto plnění. Proto musí být plnění v případě pozdější úpravy účetnictví přiznána povaha dodání zboží uvnitř Společenství, pokud jsou splněna objektivní kritéria, na nichž se zakládají pojmy, které definují toto plnění.

    (viz body 29–33, 41 a výrok)

    2. Při zkoumání nároku na osvobození od daně z přidané hodnoty týkajícího se dodání zboží uvnitř Společenství může předkládající soud přihlížet ke skutečnosti, že osoba povinná k dani nejprve vědomě zatajila, že došlo k dodání zboží uvnitř Společenství, pouze tehdy, když existuje nebezpečí ztráty daňových příjmů a když toto nebezpečí nebylo osobou povinnou k dani zcela vyloučeno.

    Za účelem zajištění neutrality daně z přidané hodnoty totiž členským státům přísluší, aby stanovily ve svých vnitřních právních řádech možnost opravy jakékoliv neodůvodněně vyúčtované daně, pokud vystavitel faktury prokáže svou dobrou víru. Nicméně pokud výstavce faktury včas zcela vyloučí nebezpečí ztráty daňových příjmů, vyžaduje zásada neutrality daně z přidané hodnoty, že neprávem vyúčtovaná daň musí být opravena, aniž by taková oprava musela být podmíněna dobrou vírou uvedeného výstavce. Stejná pravidla se rovněž uplatní na opravu účetnictví za tím účelem, aby bylo dosaženo osvobození dodání zboží uvnitř Společenství od daně.

    Konečně právo Společenství nebrání tomu, aby členské státy za určitých podmínek považovaly zatajení existence plnění uvnitř Společenství za pokus o únik daně z přidané hodnoty a uplatňovaly v takovém případě pokuty nebo peněžité sankce stanovené jejich vnitrostátním právem. Nicméně takové sankce musí být přiměřené závažnosti zneužití.

    (viz body 35, 40 a výrok)

    Top