EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62004CJ0169

Shrnutí rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Daňové předpisy – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně stanovená šestou směrnicí

(Směrnice Rady 77/388, čl. 13 část B písm. d) bod 6)

2. Daňové předpisy – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Osvobození od daně stanovená šestou směrnicí

(Směrnice Rady 77/388, čl. 13 část B písm. d) bod 6)

Summary

1. Pojem „spravování“ zvláštních investičních fondů uvedený v čl. 13 části B písm. d) bodu 6 šesté směrnice 77/388 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu je samostatným pojmem práva Společenství, jehož obsah členské státy nemohou měnit.

I když je sice anglické a nizozemské znění tohoto ustanovení nejasné, co se týče otázky, zda svěřuje členským státům pravomoc vymezit jak pojem „zvláštní investiční fondy“, tak pojem „spravování“ těchto fondů, vyplývá totiž především z dánského, německého, francouzského a italského znění, že toto ustanovení svěřuje členským státům vymezení pouze prvního z těchto pojmů. Omezený rozsah tohoto svěření vnitrostátnímu právu, jak vyplývá z výše uvedených znění, je podpořen kontextem, ve kterém se výraz vyskytuje, systematikou šesté směrnice a cílem zamezit rozdílům při používání režimu daně z přidané hodnoty mezi členskými státy.

(viz body 40–43, výrok 1)

2. Článek 13 část B písm. d) bod 6 šesté směrnice 77/388 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu musí být vykládán tak, že administrativní a účetní služby v rámci správy fondu poskytované externím správcem spadají pod pojem „spravování zvláštních investičních fondů“ uvedený v tomto ustanovení, jestliže tvoří samostatnou skupinu posuzovanou jako celek a jsou specifické a podstatné pro spravování těchto fondů.

Pod tento pojem naproti tomu nespadají činnosti depozitáře, jako jsou činnosti uvedené v čl. 7 odst. 1 a 3 a čl. 14 odst. 1 a 3 směrnice 85/611 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se subjektů kolektivního investování do převoditelných cenných papírů. Tyto činnosti totiž nespadají pod spravování subjektů kolektivního investování, ale pod kontrolu a dohled nad činnostmi těchto subjektů, jejichž cílem je zabezpečit, aby spravování subjektů kolektivního investování bylo vykonáváno v souladu se zákonem.

Krom toho, aby byly administrativní a účetní služby v rámci správy fondu poskytované externím správcem považovány za operace osvobozené od daně podle čl. 13 části B písm. d) bodu 6 šesté směrnice, musejí tvořit samostatnou skupinu posuzovanou jako celek, jejímž účelem je vykonání specifických a podstatných činností služby popsané v témže bodě 6. Pouhá technická nebo materiální plnění, jako je dání k dispozici systému výpočetní techniky, nejsou čl. 13 částí B písm. d), bodem 6 uvedené směrnice zahrnuta.

(viz body 65, 70–71, 74, výrok 2)

Top