Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62003CJ0124

Shrnutí rozsudku

Keywords
Summary

Keywords

1. Zemědělství – Sbližování právních předpisů – Veterinární a hygienické předpisy pro výrobu syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh – Směrnice 92/46 – Pojem „mléko určené k výrobě mléčných výrobků“ – Mléčné složky výrobku obsahujícího rovněž nemléčné složky, které od prvně uvedených nemohou být odděleny – Vynětí

(Směrnice Rady 92/46, čl. 2 bod 2)

2. Zemědělství – Sbližování právních předpisů – Veterinární a hygienické předpisy pro výrobu syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh – Směrnice 92/46 – Pojem „mléčné výrobky“ – Polotovary – Zahrnutí – Kritéria – Charakteristiky a objektivní vlastnosti výrobku

(Směrnice Rady 92/46, čl. 2 bod 4)

Summary

1. Článek 2 bod 2 směrnice Rady 92/46 o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „mléko určené k výrobě mléčných výrobků“ nezahrnuje mléčné složky výrobku, který obsahuje též jiné, nemléčné složky a jehož mléčné složky nemohou být od nemléčných složek odděleny. Toto ustanovení se totiž vztahuje pouze na mléko jako jednoduchý výrobek, jehož složení může být změněno pouze přidáním nebo odebráním přirozených složek mléka.

(viz body 26, 28, výrok 1)

2. Článek 2 bod 4 směrnice 92/46 o hygienických předpisech pro produkci syrového mléka, tepelně ošetřeného mléka a mléčných výrobků a jejich uvedení na trh musí být vykládán v tom smyslu, že pojem „mléčné výrobky“ se vztahuje jak na hotové výrobky, tak na polotovary, které musí být ještě předmětem zpracování před tím, než mohou být prodávány spotřebiteli. V takovém případě je třeba s ohledem na polotovar ověřit, zda mléko, které se v něm nachází, je jeho podstatnou součástí, ať už svým množstvím, nebo svým charakterizujícím účinkem. K tomu je třeba vzít v úvahu charakteristiky a objektivní vlastnosti polotovaru v okamžiku jeho dovozu, zejména poměr mléka nebo mléčného výrobku, který obsahuje, jeho možné použití nebo jeho chuť.

(viz body 34, 37–39, výrok 2)

Top