Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005A0119(01)

    Úmluva o posílení Meziamerické komise pro tropické tuňáky

    Úmluva o posílení Meziamerické komise pro tropické tuňáky

     

    PŘEHLED DOKUMENTŮ:

    Úmluva o posílení Meziamerické komise pro tropické tuňáky, zřízené Antigujskou úmluvou mezi Spojenými státy americkými a Kostarickou republikou z roku 1949

    Rozhodnutí 2006/539/ES o uzavření Úmluvy o posílení Meziamerické komise pro tropické tuňáky, zřízené Antigujskou úmluvou, jménem Evropského společenství

    CO JE CÍLEM ÚMLUVY A ROZHODNUTÍ?

    Cílem úmluvy je zajistit dlouhodobé zachování a udržitelné řízení tuňáků a příbuzných druhů a přidružených druhů a jejich ekosystémů v celém východním Tichém oceánu, vymezeném pobřežím Severní, Střední a Jižní Ameriky, v rámci zeměpisných hranic stanovených v článku 3.

    Rozhodnutí ratifikuje dohodu jménem Evropské unie (EU).

    KLÍČOVÉ BODY

    Úmluva Organizace spojených národů o mořském právu

    • Úmluva o mořském právu (viz shrnutí) vyžaduje, aby signatáři spolupracovali s cílem zajistit ochranu tuňáků a příbuzných druhů v kategorii „vysoce stěhovavých druhů“.
    • V rámci východního Tichého oceánu vykonává tuto úlohu Meziamerická komise pro tropické tuňáky (IATTC).

    Posílení komise

    • Původní komise IATTC, vytvořená Antigujskou úmluvou mezi Spojenými státy a Kostarikou z roku 1949, se zabývala pouze vědeckým výzkumem, jehož jediným cílem bylo shromáždit a interpretovat fakta.
    • Tato úmluva významně rozšiřuje úlohu komise IATTC a vytváří z ní regionální organizaci pro řízení rybolovu.
    • Stranami úmluvy je 21 zemí.

    Oblast působnosti

    Úmluva se vztahuje na oblast Tichého oceánu vymezenou pobřežím Severní, Střední a Jižní Ameriky v rámci zeměpisných hranic stanovených v článku 3.

    Komise

    • Komise se skládá z jednoho až čtyř komisařů z každé členské země.
    • Zasedání se konají nejméně jednou ročně, ale mohou být svolána mimořádná zasedání, pokud je to považováno za nutné, a to rozhodnutími přijatými konsensem.
    • Sídlem komise je i nadále San Diego ve státě Kalifornie, Spojené státy americké.
    • Má řadu úkolů, přičemž prioritou jsou tuňáci a příbuzné druhy. Patří mezi ně:
      • podpora, provádění a koordinace vědeckého výzkumu příslušných rybích populací,
      • přijímání norem pro sběr, kontrolu, výměnu a ohlašování údajů,
      • přijímání opatření založených na nejlepších vědeckých poznatcích k zajištění dlouhodobého zachování a udržitelného využívání populací ryb, na něž se vztahuje úmluva, a k udržení a obnově populací lovených druhů na úrovni četnosti, která může představovat maximální udržitelný výnos,
      • přijímání náležitých opatření k zamezení, omezení a snížení odpadu a výmětů, lovu za použití ztracených nebo vyřazených rybolovných zařízení a lovu necílových druhů (ryb i dalších mořských živočichů),
      • přijímání opatření s cílem zabránit nadměrnému rybolovu nebo jej odstraňovat,
      • podpora používání výběrových, ekologicky bezpečných a nákladově přiměřených lovných zařízení.
    • Při provádění této činnosti je komisi nápomocen kvalifikovaný personál, a to i ve správních, vědeckých a technických oblastech, pod vedením ředitele.
    • Zřizuje se zvláštní vědecký poradní výbor, který poskytuje poradenství, doporučení a zprávy komisi a jejím vědeckým pracovníkům.

    Při plnění svých úkolů musí komise dodržovat zásadu předběžné opatrnosti, což znamená, že:

    • by měla být obezřetnější v případech, kdy jsou informace neurčité, nespolehlivé nebo nedostatečné,
    • neexistence dostačujících vědeckých informací nesmí být použita jako důvod odkladu nebo nepřijetí opatření pro zachování a řízení,
    • je-li stav cílových nebo necílových populací či přidružených nebo závislých druhů znepokojivý, měly by být tyto populace a druhy podrobeny pečlivějšímu sledování za účelem vyhodnocení jejich stavu a účinnosti opatření pro zachování a řízení.

    Soulad

    • Každá strana úmluvy:
      • přijímá opatření nezbytná k zajištění provádění a dodržování úmluvy i veškerých opatření přijatých pro zachování a řízení,
      • zajistí, aby plavidla plující pod její vlajkou dodržovala úmluvu a usnesení přijatá komisí,
      • zajistí, aby plavidla operující ve vodách pod její jurisdikcí dodržovala tuto úmluvu i opatření přijatá v souladu s touto úmluvou,
      • povolí plavidlu lovit ve vymezené oblasti pouze tehdy, když je s to vůči tomuto plavidlu účinně vykonávat své povinnosti vyplývající z úmluvy.
    • Pokud komise zjistí, že se plavidla lovící v oblasti podle úmluvy věnují činnostem, které oslabují účinnost opatření pro zachování a řízení přijatá komisí nebo je jinak porušují, mohou strany přijmout opatření, jimiž daným plavidlům v tomto počínání zabrání do doby, než stát vlajky* vhodnými opatřeními zajistí, že dotyčná plavidla nebudou v předmětném počínání pokračovat.

    DATUM VSTUPU V PLATNOST

    Úmluva vstoupila v platnost dne 27. srpna 2010.

    KONTEXT

    Další informace viz:

    KLÍČOVÉ POJMY

    Stát vlajky. a) Stát, jehož plavidla mají právo plout pod jeho vlajkou, nebo

    b) organizace pro regionální hospodářskou integraci, v jejímž rámci jsou plavidla oprávněna používat vlajku členského státu dotyčné organizace pro regionální hospodářskou integraci.

    HLAVNÍ DOKUMENTY

    Úmluva o posílení Meziamerické komise pro tropické tuňáky, zřízené úmluvou mezi Spojenými státy americkými a Kostarickou republikou z roku 1949, jménem Evropského společenství („Antiguanská úmluva“) (Úř. věst. L 224, 16.8.2006, s. 24–42).

    Rozhodnutí Rady 2006/539/ES ze dne 22. května 2006 o uzavření Úmluvy o posílení Meziamerické komise pro tropické tuňáky (IATTC), zřízené úmluvou mezi Spojenými státy americkými a Kostarickou republikou z roku 1949, jménem Evropského společenství (Úř. věst. L 224, 16.8.2006, s. 22–23).

    SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY

    Úmluva Organizace spojených národů o mořském právu a dohoda o provádění části XI této úmluvy – Úmluva Organizace spojených národů o mořském právu (Úř. věst. L 179, 23.6.1998, s. 3–134).

    Rozhodnutí Rady 98/392/ES ze dne 23. března 1998 o uzavření Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 a dohody ze dne 28. července 1994 o provedení části XI této úmluvy Evropským společenstvím (Úř. věst. L 179, 23.6.1998, s. 1–2).

    Poslední aktualizace 13.07.2022

    Nahoru