Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1111

    Dohoda mezi EU a Čínou o ochraně zeměpisných označení

    Dohoda mezi EU a Čínou o ochraně zeměpisných označení

     

    PŘEHLED DOKUMENTU:

    Dohoda mezi EU a Čínou o spolupráci v oblasti zeměpisných označení a jejich ochraně

    Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1832 o uzavření Dohody mezi EU a Čínou o spolupráci v oblasti zeměpisných označení a jejich ochraně

    Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1111 o podpisu Dohody mezi EU a Čínou o spolupráci v oblasti zeměpisných označení a jejich ochraně

    CO JE CÍLEM DOHODY A ROZHODNUTÍ?

    • Cílem této dohody je zajistit vysokou úroveň ochrany zeměpisných označení EU uvedených v přílohách této dohody v EU a v Číně a posílit spolupráci v oblastech souvisejících se zeměpisnými označeními mezi EU a Čínou.
    • Rozhodnutí (EU) 2020/1111 schvaluje podpis a rozhodnutí (EU) 2020/1832 uzavírá dohodu jménem EU.

    KLÍČOVÉ BODY

    Zeměpisná označení

    • Zeměpisné označení je rozlišovací označení, které identifikuje produkt, jehož jakost, pověst nebo jiné podobné vlastnosti se vztahují k jeho zeměpisnému původu.
    • Zeměpisná označení tvoří součást režimů jakosti EU stanovených v nařízeních (EU) č. 1151/2012 (viz shrnutí), č. 1308/2013 (viz shrnutí) a č. 2019/787 (viz shrnutí).

    Oblast působnosti

    • Dohoda se vztahuje na uznávání a ochranu zeměpisných označení produktů pocházejících z území obou stran a uvedených v přílohách III, IV, V a VI dohody.
    • Obě strany se dohodly, že zváží rozšíření oblasti působnosti dohody, a tak by se dohoda mohla vztahovat i na doplněná zeměpisná označení.

    Zavedená zeměpisná označení

    • Dohoda stanovuje základní prvky ochrany zeměpisných označení, včetně správních postupů a kontrol a námitkového řízení k ochraně předchozích uživatelů názvů.
    • Technické specifikace stanovuje příloha II.
    • Každá strana souhlasí s tím, že bude chránit zeměpisná označení strany druhé. Příslušná zeměpisná označení jsou stanovena v přílohách III, IV, V a VI dohody.

    Ochrana

    Zeměpisná označení uvedená v přílohách dohody jsou chráněná před:

    • jakoukoliv formulací nebo prezentací, která udává nebo naznačuje, že produkt pochází z jiného místa, než je jeho skutečné místo původu,
    • jakýmkoliv využíváním k označení srovnatelného produktu, který nepochází z místa uvedeného dotčeným zeměpisným označením, i v případě, že je uveden skutečný původ zboží nebo je chráněný název přeložen, přepsán nebo uveden společně s výrazy jako „druh“, „typ“, „způsob“, „imitace“ nebo podobnými výrazy,
    • jakýmkoliv využíváním k označení srovnatelného produktu, který není v souladu se specifikacemi produktu daného chráněného názvu.

    Práva

    Chráněný název může být použit na jakýkoliv legitimní produkt, který odpovídá technickým specifikacím dotyčného zeměpisného označení a právním předpisům dotčené strany,

    Ochranné známky

    Obě strany se dohodly, že zruší nebo odmítnou udělit ochrannou známku, která by porušovala pravidla chránící zeměpisné označení, pokud přihláška k registraci zeměpisného označení předcházela přihlášce k zápisu ochranné známky.

    Provedení

    Smíšený výbor skládající se ze zástupců obou stran dohlíží na provádění a fungování dohody.

    Spolupráce

    Strany se dohodly, že budou spolupracovat, aby podpořily provádění závazků a povinností podle této dohody.

    DATUM VSTUPU V PLATNOST

    V platnost vstoupila dne 1. března 2021.

    KONTEXT

    Další informace viz:

    HLAVNÍ DOKUMENTY

    Dohoda mezi Evropskou unií a vládou Čínské lidové republiky o spolupráci v oblasti zeměpisných označení a jejich ochraně (Úř. věst. L 408l, 4.12.2020, s. 3–43)

    Postupné změny této dohody byly začleněny do původního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.

    Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1832 ze dne 23. listopadu 2020 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a vládou Čínské lidové republiky o spolupráci v oblasti zeměpisných označení a jejich ochraně (Úř. věst. L 408I, 4.12.2020, s. 1–2)

    Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1111 ze dne 20. července 2020 o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a vládou Čínské lidové republiky o spolupráci v oblasti zeměpisných označení a jejich ochraně jménem Unie (Úř. věst. L 244, 29.7.2020, s. 8)

    SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY

    Oznámení o vstupu v platnost Dohody mezi Evropskou unií a vládou Čínské lidové republiky o spolupráci v oblasti zeměpisných označení a jejich ochraně (Úř. věst. L 45, 9.2.2021, s. 1)

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/787 ze dne 17. dubna 2019 o definici, popisu, obchodní úpravě a označování lihovin, používání názvů lihovin v obchodní úpravě a při označování jiných potravin, ochraně zeměpisných označení lihovin, používání lihu a destilátů zemědělského původu při výrobě alkoholických nápojů a o zrušení nařízení (ES) č. 110/2008 (Úř. věst. L 130, 17.5.2019, s. 1–54)

    Viz konsolidované znění.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671–854)

    Viz konsolidované znění.

    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1–29)

    Viz konsolidované znění.

    Poslední aktualizace 05.05.2021

    Nahoru