EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1352

Omezující opatření EU vzhledem k situaci v Jemenu

Omezující opatření EU vzhledem k situaci v Jemenu

 

PŘEHLED DOKUMENTŮ:

Rozhodnutí 2014/932/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Jemenu

Nařízení (EU) 1352/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Jemenu

CO JE CÍLEM TOHOTO ROZHODNUTÍ A NAŘÍZENÍ?

Rozhodnutí a nařízení jsou součástí souboru nástrojů společné zahraniční a bezpečnostní politiky (SZBP) Evropské unie (EU) a podporují cíle SZBP tím, že poskytují právní základ pro „sankce“ EU vzhledem k situaci v Jemenu.

KLÍČOVÉ BODY

Omezující opatření

Rozhodnutí a nařízení, která byla mnohokrát změněna prováděcími akty, stanoví omezující opatření, která mají být uložena osobám a subjektům uvedeným na seznamu, včetně následujících:

  • zákaz vojenské technické pomoci a poskytování, výroby, údržby a používání zbraní a jakéhokoli souvisejícího vybavení, včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vybavení, polovojenského vybavení a náhradních dílů, přímo či nepřímo,
  • zákaz finanční pomoci pro vojenské činnosti, včetně úvěrů, půjček a pojištění vývozních úvěrů, a zákaz pojištění pro prodej, dodávky, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího vybavení nebo pro poskytování technické pomoci, přímo či nepřímo,
  • zmrazení finančních prostředků a hospodářských zdrojů, přičemž nebudou přímo ani nepřímo poskytnuty žádné nové finanční prostředky.

Výjimky

Členské státy Evropské unie (EU) mohou povolit výjimky za předpokladu, že finanční prostředky slouží k usnadnění práce Organizace spojených národů (OSN) a dalších humanitárních organizací v Jemenu, jak schválil Výbor OSN pro sankce, nebo že finanční prostředky jsou:

  • k uspokojení základních potřeb, včetně plateb za jídlo, nájem, léky, daně a veřejné služby,
  • na úhradu přiměřených honorářů za odborné výkony,
  • na úhradu poplatků za vedení zmrazených finančních prostředků,
  • předmětem předchozího soudcovského nebo správního zástavního práva* nebo k uspokojení pohledávek zajištěných takovým zástavním právem, pokud z toho nemají prospěch uvedené osoby nebo subjekty,
  • na platby splatné podle předchozí smlouvy nebo dohody, které neporušují sankce.

Osoby a subjekty, na které se vztahují sankce

Výbor OSN pro sankce označil osoby a subjekty uvedené v příloze I nařízení za ty, které se podílejí na činnostech ohrožujících mír, bezpečnost nebo stabilitu Jemenu nebo je podporují, včetně:

  • bránění politické transformaci nebo její podkopávání, jak je uvedeno v iniciativě Rady pro spolupráci v Zálivu a v dohodě o prováděcím mechanismu,
  • bránění provádění výsledků závěrečné zprávy konference o národním dialogu prostřednictvím násilí nebo útoků na základní infrastrukturu,
  • plánování, řízení či páchání činů v Jemenu porušujících platné mezinárodní právo v oblasti lidských práv či mezinárodní humanitární právo nebo činů, včetně sexuálního násilí a náboru dětí do ozbrojeného konfliktu v rozporu s mezinárodním právem,
  • porušování zbrojního embarga nebo bránění humanitární pomoci Jemenu.

Humanitární výjimky

V souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 2664 (2022) zavádí nařízení Rady (EU) 2023/331 a rozhodnutí Rady (SZBP) 2023/338 do práva EU výjimku ze sankcí v podobě zmrazení majetku pro humanitární pomoc a další činnosti podporující základní lidské potřeby, která se vztahuje na určité osoby nebo subjekty.

ODKDY SE ROZHODNUTÍ A NAŘÍZENÍ POUŽIJÍ?

Rozhodnutí 2014/932/SZBP a nařízení (EU) č. 1352/2014 platí ode dne 19. prosince 2014.

KONTEXT

Další informace viz:

KLÍČOVÉ POJMY

Zástavní právo. Pohledávka nebo zákonné právo vůči majetku, který slouží jako zástava k uspokojení dluhu.

HLAVNÍ DOKUMENTY

Rozhodnutí Rady 2014/932/SZBP ze dne 18. prosince 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Jemenu (Úř. věst. L 365, 19.12.2014, s. 147–151).

Následné změny rozhodnutí 2014/932/SZBP byly začleněny do původního znění. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.

Nařízení Rady (EU) č. 1352/2014 ze dne 18. prosince 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Jemenu (Úř. věst. L 365, 19.12.2014, s. 60–69).

Viz konsolidované znění.

SOUVISEJÍCÍ DOKUMENTY

Konsolidované znění Smlouvy o Evropské unii – Hlava V – Obecná ustanovení o vnější činnosti Unie a zvláštní ustanovení o společné zahraniční a bezpečnostní politice – Kapitola 2 – Zvláštní ustanovení o společné zahraniční a bezpečnostní politice – Oddíl 1 – Společná ustanovení – Článek 29 (bývalý článek 15 Smlouvy o EU) (Úř. věst. C 202, 7.6.2016, s. 33).

Konsolidované znění Smlouvy o fungování Evropské unie – Část pátá – Vnější činnost Unie – Hlava IV – Omezující opatření – Článek 215 (bývalý článek 301 Smlouvy o ES) (Úř. věst. C 202, 7.6.2016, s. 144).

Poslední aktualizace 17.02.2023

Nahoru