Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/199/32

    Věc C-275/07: Žaloba podaná dne 8. června 2007 – Komise Evropských společenství v. Italská republika

    Úř. věst. C 199, 25.8.2007, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.8.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 199/21


    Žaloba podaná dne 8. června 2007 – Komise Evropských společenství v. Italská republika

    (Věc C-275/07)

    (2007/C 199/32)

    Jednací jazyk: italština

    Účastnice řízení

    Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: G. Wilms a M. Velardo, zmocněnci)

    Žalovaná: Italská republika

    Návrhová žádání žalobkyně

    Určit, že Italská republika tím, že

    odmítla zaplatit Komisi úroky z prodlení v celkové výši 847,06 eur za opožděné zaúčtování cel, a tím, že odmítla uvést do souladu vnitrostátní právní předpisy s právními předpisy Společenství v oblasti zaúčtování celních operací krytých celkovou zárukou, proti nimž nebyly vzneseny námitky, vyplývajících z tranzitu Společenství, a

    odmítla zaplatit Komisi úroky z prodlení v celkové výši 3 322 eur za nedodržení lhůt stanovených právními předpisy Společenství pro zaúčtování cel do položky „A“ v rámci tranzitu ve smyslu úmluvy TIR,

    nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z nařízení (EHS, Euratom) Rady č. 1552/89 (1) ze dne 29. května 1989, kterým se provádí rozhodnutí 88/376/EHS, Euratom o systému vlastních zdrojů Společenství (neoficiální překlad), a zejména z jeho čl. 6 odst. 2 písm. a) nahrazeného od 31. května 2000 nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 (2) ze dne 22. května 2000, kterým se provádí rozhodnutí 94/728/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Společenství, a zejména z jeho čl. 6 odst. 3 písm. a);

    uložit Italské republice náhradu nákladů řízení.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Komise zpochybňuje dvě rozhodnutí Italské republiky. První rozhodnutí spočívá v odmítnutí zaplatit Komisi úroky z prodlení v celkové výši 847,06 eur za opožděné zaúčtování cel, jakož i v odmítnutí uvést do souladu vnitrostátní právní předpisy s právními předpisy Společenství v oblasti zaúčtování celních operací krytých celkovou zárukou, proti nimž nebyly vzneseny námitky, vyplývajících z tranzitu Společenství. Druhé spočívá v odmítnutí zaplatit Komisi úroky z prodlení v celkové výši 3 322 eur za nedodržení lhůt stanovených právními předpisy Společenství pro zaúčtování cel do položky „A“ v rámci tranzitu ve smyslu úmluvy TIR.

    Na podporu své žaloby žalobkyně uvádí, že Italská republika kromě toho, že porušila články 8 a 11 nařízení č. 1552/89, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 6 odst. 2 písm. a) nahrazeného od 31. května 2000 nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 ze dne 22. května 2000, kterým se provádí rozhodnutí 94/728/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Společenství, a zejména z jeho čl. 6 odst. 3 písm. a).


    (1)  Úř. věst. L 155, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 130, s. 1; Zvl. vyd. 01/03, s. 169.


    Top