This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/199/32
Case C-275/07: Action brought on 8 June 2007 — Commission of the European Communities v Italian Republic
Věc C-275/07: Žaloba podaná dne 8. června 2007 – Komise Evropských společenství v. Italská republika
Věc C-275/07: Žaloba podaná dne 8. června 2007 – Komise Evropských společenství v. Italská republika
Úř. věst. C 199, 25.8.2007, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 199/21 |
Žaloba podaná dne 8. června 2007 – Komise Evropských společenství v. Italská republika
(Věc C-275/07)
(2007/C 199/32)
Jednací jazyk: italština
Účastnice řízení
Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: G. Wilms a M. Velardo, zmocněnci)
Žalovaná: Italská republika
Návrhová žádání žalobkyně
Určit, že Italská republika tím, že
— |
odmítla zaplatit Komisi úroky z prodlení v celkové výši 847,06 eur za opožděné zaúčtování cel, a tím, že odmítla uvést do souladu vnitrostátní právní předpisy s právními předpisy Společenství v oblasti zaúčtování celních operací krytých celkovou zárukou, proti nimž nebyly vzneseny námitky, vyplývajících z tranzitu Společenství, a |
— |
odmítla zaplatit Komisi úroky z prodlení v celkové výši 3 322 eur za nedodržení lhůt stanovených právními předpisy Společenství pro zaúčtování cel do položky „A“ v rámci tranzitu ve smyslu úmluvy TIR, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z nařízení (EHS, Euratom) Rady č. 1552/89 (1) ze dne 29. května 1989, kterým se provádí rozhodnutí 88/376/EHS, Euratom o systému vlastních zdrojů Společenství (neoficiální překlad), a zejména z jeho čl. 6 odst. 2 písm. a) nahrazeného od 31. května 2000 nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 (2) ze dne 22. května 2000, kterým se provádí rozhodnutí 94/728/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Společenství, a zejména z jeho čl. 6 odst. 3 písm. a); |
— |
uložit Italské republice náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Komise zpochybňuje dvě rozhodnutí Italské republiky. První rozhodnutí spočívá v odmítnutí zaplatit Komisi úroky z prodlení v celkové výši 847,06 eur za opožděné zaúčtování cel, jakož i v odmítnutí uvést do souladu vnitrostátní právní předpisy s právními předpisy Společenství v oblasti zaúčtování celních operací krytých celkovou zárukou, proti nimž nebyly vzneseny námitky, vyplývajících z tranzitu Společenství. Druhé spočívá v odmítnutí zaplatit Komisi úroky z prodlení v celkové výši 3 322 eur za nedodržení lhůt stanovených právními předpisy Společenství pro zaúčtování cel do položky „A“ v rámci tranzitu ve smyslu úmluvy TIR.
Na podporu své žaloby žalobkyně uvádí, že Italská republika kromě toho, že porušila články 8 a 11 nařízení č. 1552/89, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 6 odst. 2 písm. a) nahrazeného od 31. května 2000 nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 ze dne 22. května 2000, kterým se provádí rozhodnutí 94/728/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Společenství, a zejména z jeho čl. 6 odst. 3 písm. a).
(1) Úř. věst. L 155, s. 1.
(2) Úř. věst. L 130, s. 1; Zvl. vyd. 01/03, s. 169.