EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0179

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie na 15. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), pokud jde o změny jednotných technických předpisů týkajících se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů a společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, změnu jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky a aktualizaci odkazů na technické dokumenty TAF TSI uvedené v přípojku I UTP TAF

COM/2023/179 final

V Bruselu dne 31.3.2023

COM(2023) 179 final

2023/0091(NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie na 15. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), pokud jde o změny jednotných technických předpisů týkajících se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů a společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, změnu jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky a aktualizaci odkazů na technické dokumenty TAF TSI uvedené v přípojku I UTP TAF


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.Předmět návrhu

15. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), které se uskuteční ve dnech 13. a 14. června 2023 v Bernu. Na programu zasedání je:

návrh na revizi jednotných technických předpisů (UTP) týkajících se kvalifikace a nezávislosti hodnotících subjektů,

návrh na změnu jednotných technických předpisů týkajících se společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik,

návrh na změnu jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky,

návrh na aktualizaci odkazů na technické dokumenty TAF TSI uvedené v přípojku I k UTP TAF.

Organizace OTIF pracuje na vytvoření jednotných právních režimů pro mezinárodní železniční dopravu ve třech hlavních oblastech činnosti: technická interoperabilita, nebezpečné zboží a železniční smluvní právo.

Výše uvedená rozhodnutí, která má Odborná komise pro technické otázky přijmout, jsou akty s právními účinky a postoj, který má být zaujat jménem Unie, musí být stanoven rozhodnutím Rady na základě čl. 218 odst. 9 SFEU.

2.Souvislosti návrhu

2.1Úmluva o mezinárodní železniční přepravě (COTIF)

Úmluva o mezinárodní železniční přepravě ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (dále též „úmluva COTIF“) je mezinárodní dohoda, jejímiž smluvními stranami je Unie a 25 členských států 1 .

Dne 16. června 2011 přijala Rada rozhodnutí 2013/103/EU o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a organizací OTIF o přistoupení Evropské unie k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (dále též „dohoda o přistoupení EU-COTIF“).

Dohoda vstoupila v platnost dne 1. července 2011.

Podle čl. 2 odst. 1 úmluvy COTIF je cílem OTIF všestranně podporovat, zlepšovat a usnadňovat mezinárodní železniční přepravu, zejména zavedením systémů jednotného práva v různých oblastech právních předpisů týkajících se mezinárodní železniční přepravy. Úmluva COTIF také upravuje fungování organizace, její cíle, kompetence, vztahy se smluvními státy a její činnosti obecně.

Úmluva COTIF se tudíž zabývá právními předpisy o železniční dopravě týkajícími se řady různých právních a technických železničních záležitostí, které se dělí do dvou částí: samotná úmluva, která upravuje provoz OTIF, a osm dodatků, které stanoví jednotné železniční právo:

Přípojek A – Smlouva o mezinárodní železniční přepravě osob (CIV)

Přípojek B – Smlouva o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM)

Přípojek C – Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečného zboží (RID)

Přípojek D – Smlouva o užívání vozů v mezinárodní železniční přepravě (CUV)

Přípojek E – Smlouva o užívání infrastruktury v mezinárodní železniční přepravě (CUI)

Přípojek F – Jednotné právní předpisy pro prohlašování technických norem za závazné a pro přijímání jednotných technických předpisů pro železniční materiál určený k používání v mezinárodní dopravě (APTU UR)

Přípojek G – Jednotné právní předpisy pro technickou admisi železničního materiálu určeného k používání v mezinárodní dopravě (ATMF UR)

Přípojek H – Jednotné právní předpisy pro bezpečný provoz vlaků v mezinárodní dopravě (EST UR)

Na základě přípojků F a G úmluvy COTIF existuje dvanáct jednotných technických předpisů pro technickou interoperabilitu. Z hlediska admise do provozu v mezinárodní dopravě mají jednotné technické předpisy v rámci úmluvy COTIF stejný účel jako technické specifikace EU pro interoperabilitu (TSI), jak jsou definovány v kapitole II směrnice (EU) 2016/797.

Přípojky F a G uplatňuje 42 ze 47 států, které jsou stranami úmluvy COTIF, včetně již zmíněných 25 členských států EU.

2.2Odborná komise OTIF pro technické otázky (CTE)

Odborná komise pro technické otázky byla zřízena čl. 13 odst. 1 písm. f) úmluvy COTIF. Sestává z členských států organizace OTIF, které uplatňují dodatky F a G (APTU, ATMF) úmluvy COTIF.

Odborná komise pro technické otázky má pravomoci ve věcech týkajících se interoperability a technické harmonizace v železničním odvětví a postupech technického schvalování. Vyvíjí dodatky APTU a ATMF a jejich jednotné právní předpisy, které se použijí na železniční materiál, který je určen k používání v mezinárodní dopravě, což se týká zejména:

přijímání technických předpisů pro vozidla a infrastrukturu a prohlašování norem za závazné,

postupů týkajících se posouzení shody vozidel,

ustanovení týkajících se údržby vozidel,

odpovědnosti za řazení vlaku a bezpečné používání vozidel,

ustanovení týkajících se hodnocení a posuzování rizik,

specifikací pro registry.

Odborná komise pro technické otázky má v současnosti stálou pracovní skupinu (dále jen „pracovní skupina WG TECH“), která je odpovědná za přípravu rozhodnutí odborné komise.

Podle čl. 20 odst. 1 písm. b) úmluvy COTIF a v souladu s článkem 6 přípojku F (APTU) je v kompetenci Odborné komise pro technické otázky přijímat nebo pozměňovat jednotné technické předpisy. V souladu s čl. 16 odst. 10 úmluvy COTIF je Odborná komise pro technické otázky oprávněna navrhnout revizi svého jednacího řádu.

2.3Přijímání aktů Odbornou komisí pro technické otázky

Podle článku 6 APTU rozhodne Odborná komise pro technické otázky, zda přijmout jednotný technický předpis nebo ustanovení, které jej pozměňuje, v souladu s postupem stanoveným v článcích 16, 20 a čl. 33 odst. 6 úmluvy. Obvyklý postup přijímání jednotných technických předpisů trvá přibližně jeden a půl roku.

2.4Plánované akty, které má Odborná komise pro technické otázky přijmout na zasedání ve dnech 13. a 14. června 2023

2.4.1Revize jednotného technického předpisu týkajícího se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů (UTP GEN-E)

UTP GEN-E popisuje kvalifikaci a nezávislost posuzujících subjektů. Stávající znění vstoupilo v platnost dne 1. prosince 2011. Vychází z přílohy VIII směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES o interoperabilitě železničního systému ve Společenství 2 .

Úplná revize UTP GEN-E, kterou navrhla Odborná komise pro technické otázky, je odůvodněna několika změnami, k nimž došlo od jejich vstupu v platnost.

Zaprvé, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES byla nahrazena směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 3 . Novější směrnice obsahuje podrobnější ustanovení týkající se kvalifikace a nezávislosti hodnotících subjektů než předchozí směrnice.

Cílem navrhované úplné revize UTP GEN-E je:

jasněji strukturovat předpisy,

vyjasnit jejich oblast působnosti, zejména ve vztahu k právu EU,

uvést předpisy do souladu s nejnovějšími předpisy platnými v EU.

Závěr: Evropská unie může hlasovat pro revizi UTP GEN-E podle návrhu organizace OTIF.

2.4.2Změna jednotného technického předpisu týkajícího se společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik (UTP GEN-G)

Jednotný technický předpis UTP GEN-G zavádí harmonizovaný postup pro řízení rizik souvisejících s významnými změnami železničního systému nebo, pokud to jednotný technický předpis vyžaduje, strukturálních subsystémů. Jednotný technický předpis UTP GEN-G rovněž upravuje požadavky vztahující se na nezávislé společné subjekty pro posuzování společné bezpečnostní metody. V současné době jsou rovnocenné prováděcímu nařízení Komise (EU) č. 402/2013 ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1136 4 .

Navrhovaná revize rozšiřuje oblast působnosti jednotného technického předpisu UTP GEN-G tak, aby zahrnoval hodnocení rizik a posouzení týkající se systému řízení bezpečnosti (SMS) v oblasti působnosti EST UR.

Návrh nemění ustanovení o hodnocení rizik a přijímání žádostí v oblasti působnosti APTU a ATMF UR. Tyto žádosti se týkají především posuzování nových výrobků, jako jsou kolejová vozidla, údržby vozidel nebo změny návrhu, konstrukce nebo údržby výrobků, pokud tyto žádosti spadají do oblasti působnosti APTU a ATMF UR.

Změny doplní žádosti v oblasti působnosti EST UR. Tyto žádosti se týkají především provozních a organizačních změn, včetně změn SMS, pokud spadají do oblasti působnosti EST UR.

Závěr: Evropská unie může hlasovat pro změnu UTP GEN-E podle návrhu organizace OTIF.

2.4.3Změna jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky (CTE)

Ustanovení čl. 16 odst. 10 úmluvy COTIF vyžaduje, aby Odborná komise pro technické otázky stanovila svůj jednací řád. Jeho cílem je zajistit, aby diskuse probíhaly řádným způsobem a aby práva a povinnosti všech účastníků byly jasné.

Cílem navrhované změny jednacího řádu je:

zohlednit postupy zavedené od pandemie COVID-19, a zejména skutečnost, že se hybridní schůze staly normou,

zohlednit doporučení ad hoc Výboru pro právní záležitosti a mezinárodní spolupráci OTIF ze dne 5. dubna 2022 týkající se zapojení zúčastněných stran do činnosti organizace OTIF,

zohlednit novou praxi Odborné komise pro technické otázky vydávat seznam rozhodnutí krátce po svém zasedání,

zohlednit rozhodnutí přijaté Odbornou komisí pro technické otázky na jejím 14. zasedání, po němž by smluvní státy a regionální organizace měly určit kontaktní místa.

Závěr: Evropská unie může hlasovat pro změnu jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky podle návrhu organizace OTIF.

2.4.4Aktualizace odkazů na technické dokumenty TAF TSI uvedené v přípojku I jednotného technického předpisu Využití telematiky v nákladní dopravě (UTP TAF)

Jednotný technický předpis TAF platný od 1. prosince 2017 stanoví požadavky na proces komunikace mezi železničními podniky a provozovateli infrastruktury, databáze určené ke sledování pohybu vlaků a vozů a informace, které mají být doručeny uživatelům nákladní dopravy. Je rovnocenný nařízení Komise (EU) č. 1305/2014 ze dne 11. prosince 2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému „Využití telematiky v nákladní dopravě“ železničního systému Evropské unie 5 (TAF TSI). Nařízení bylo dne 26. března 2021 pozměněno nařízením (EU) 2021/541 6 .

V UTP TAF se odkazuje na technické dokumenty TSI TAF 7 , které jsou zveřejňovány a pravidelně aktualizovány na internetových stránkách Agentury Evropské unie pro železnice (ERA). Tento odkaz byl zahrnut do jednotných technických předpisů, takže ustanovení o IT jsou zakotvena v úmluvě COTIF, ale řízena agenturou ERA. Vzhledem k tomu, že změna těchto odkazů formálně představuje změnu UTP TAF, musí být předmětem rozhodnutí Odborné komise pro technické otázky v souladu s čl. 20 odst. 1 písm. b) úmluvy COTIF a články 6 a 8a APTU.

V důsledku toho jsou změny technických dokumentů uvedených v přípojku I k UTP TAF nezbytné pro opravu chyb, zohlednění zpětné vazby, udržení kroku s technickým pokrokem a zachování rovnocennosti se specifikacemi používanými v EU.

Závěr: Evropská unie může hlasovat pro návrh na aktualizaci odkazů na technické dokumenty TSI TAF vypracované organizací OTIF.

2.5Pravomoc Unie a hlasovací práva

Podle článku 6 Dohody mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu o přistoupení Evropské unie k úmluvě COTIF, jež byla schválena rozhodnutím Rady ze dne 16. června 2011:

„1. Při rozhodování o otázkách, v nichž má Unie výlučnou pravomoc, uplatňuje Unie hlasovací práva svých členských států podle úmluvy.

2. Při rozhodování o otázkách, v nichž Unie sdílí pravomoc se svými členskými státy, hlasuje buď Unie, nebo její členské státy.

3. Podle čl. 26 odst. 7 úmluvy má Unie stejný počet hlasů, jako je počet jejích členů, kteří jsou současně stranami úmluvy. Pokud se hlasování účastní Unie, její členské státy nehlasují.“

Podle práva Unie získala Unie výlučnou pravomoc v otázkách železniční dopravy v případech, v nichž úmluva COTIF nebo právní nástroje přijaté na jejím základě mohou ovlivnit stávající pravidla Unie nebo změnit jejich působnost.

Cílem navrhovaných rozhodnutí je:

uvést jednotný technický předpis týkající se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů do souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 8 ,

sladit jednotný technický předpis týkající se společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik s prováděcím nařízením Komise (EU) č. 402/2013 ze dne 30. dubna 2013 o společné bezpečnostní metodě pro hodnocení a posuzování rizik a o zrušení nařízení (ES) č. 352/2009 (Text s významem pro EHP ve vztahu k systémům řízení bezpečnosti),

aktualizovat jednací řád Odborné komise pro technické otázky,

aktualizovat odkazy na technické dokumenty TSI TAF uvedené v přípojku I k UTP TAF 9 .

Přijetím těchto rozhodnutí budou jednoznačně ovlivněna pravidla Unie.

Hlasovací práva při přijímání těchto rozhodnutí vykonává Unie zastoupená Komisí.

3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie

Vzhledem ke všem výše uvedeným důvodům by Unie měla hlasovat kladně.

4.Právní základ

4.1Procesněprávní základ

4.1.1Zásady

Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (Smlouva o fungování EU) zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.

Ustanovení čl. 218 odst. 9 SFEU se použije bez ohledu na to, zda je Unie členem dotyčného orgánu nebo stranou dotyčné dohody 10 .

Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterým se dotyčný orgán řídí. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem EU 11 .

4.1.2Uplatnění v tomto konkrétním případě

Odborná komise pro technické otázky je orgán zřízený dohodou, konkrétně úmluvou COTIF, zejména čl. 13 odst. 1 písm. c) a f).

Akty, které má Odborná komise pro technické otázky přijmout na svém 15. zasedání, představují akty s právními účinky.

Zamýšlené akty mění právní rámec OTIF. Vzhledem k tomu, že Unie je plnoprávnou smluvní stranou úmluvy COTIF, budou zamýšlené akty pro Unii závazné podle mezinárodního práva v souladu s dohodou o přistoupení EU-COTIF.

Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 SFEU.

4.2Hmotněprávní základ

4.2.1Zásady

Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, v souvislosti s nímž je postoj jménem Unie zaujat.

4.2.2Uplatnění v tomto konkrétním případě

Hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týká mezinárodní železniční dopravy.

Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž článek 91 SFEU.

4.3Závěr

Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 91 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.

2023/0091 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie na 15. zasedání Odborné komise pro technické otázky Mezivládní organizace pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF), pokud jde o změny jednotných technických předpisů týkajících se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů a společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, změnu jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky a aktualizaci odkazů na technické dokumenty TAF TSI uvedené v přípojku I UTP TAF

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Unie přistoupila k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (dále jen „úmluva COTIF“) v souladu s rozhodnutím Rady 2013/103/EU 12 a Dohodou mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu (OTIF) o přistoupení Evropské unie k úmluvě COTIF (dále jen „dohoda“).

(2)Podle čl. 13 odst. 1 písm. f) úmluvy COTIF byla zřízena Odborná komise pro technické otázky organizace OTIF.

(3)Podle čl. 20 odst. 1 písm. b) úmluvy COTIF a v souladu s článkem 6 jednotných právních předpisů pro prohlašování technických norem za závazné a pro přijímání jednotných technických předpisů pro železniční materiál určený k použití v mezinárodní dopravě (APTU) – přípojek F k úmluvě COTIF je Odborná komise pro technické otázky oprávněna přijímat nebo měnit mimo jiné jednotné technické předpisy týkající se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů (UTP GEN-E), společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik (UTP GEN-G) a telematických aplikací v nákladní dopravě (UTP TAF).

(4)V souladu s čl. 16 odst. 10 úmluvy COTIF je Odborná komise pro technické otázky oprávněna navrhnout revizi svého jednacího řádu.

(5)Odborná komise pro technické otázky zařadila na pořad jednání svého 15. zasedání, které se bude konat ve dnech 13. a 14. června 2023, návrh rozhodnutí o úplné revizi jednotného technického předpisu UTP GEN-E týkajícího se kvalifikace a nezávislost posuzujících subjektů, o změně jednotného technického předpisu UTP GEN-G týkajícího se společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, o změně jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky a o aktualizaci odkazů na technické dokumenty TAF TSI uvedené v přípojku I UTP TAF.

(6)Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v Odborné komisi pro technické otázky, neboť navrhovaná rozhodnutí budou pro Unii závazná.

(7)Cílem těchto rozhodnutí je sladit jednotný technický předpis UTP GEN-E týkající se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 13 , revidovat jednotný technický předpis UTP GEN-G týkající se společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, změnit jednací řád Odborné komise pro technické otázky a sladit jednotný technický předpis TAF s pravidly EU, konkrétně s prováděcím nařízením Komise (EU) 2021/5419 14 .

(8)Plánovaná rozhodnutí jsou v souladu s právem a strategickými cíli Unie, protože přispívají ke sladění právních předpisů organizace OTIF s rovnocennými ustanoveními práva Unie, a proto by je měla Unie podpořit,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být zaujat jménem Unie na 15. zasedání Odborné komise pro technické otázky Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě ze dne 9. května 1980 ke změnám jednotného technického předpisu UTP GEN-E týkajícího se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů a jednotného technického předpisu UTP GEN-G týkajícího se společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, ke změně jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky a k aktualizaci odkazů na technické dokumenty TAF TSI uvedené v přípojku I UTP TAF, je následující:

1)hlasovat pro návrh komise Odborné komise pro technické otázky na revizi jednotného technického předpisu UTP GEN-E týkajícího se kvalifikace a nezávislosti posuzujících subjektů, jak je uvedeno v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-23005 UTP GEN-E;

2)hlasovat pro návrhy změn jednotného technického předpisu UTP GEN-G týkajícího se společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, jak je uvedeno v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-23006 UTP GEN-G;

3)hlasovat pro návrh na změnu jednacího řádu Odborné komise pro technické otázky, jak je uvedeno v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-23002 CTE;

4)hlasovat pro návrh Odborné komise pro technické otázky na aktualizaci odkazů na technické dokumenty TAF TSI uvedené v přípojku I k UTP TAF, jak je uvedeno v pracovním dokumentu Odborné komise pro technické otázky TECH-21009-CTE UTP TAF.

Článek 2

Rozhodnutí Odborné komise pro technické otázky se po přijetí zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie s uvedením dne, kdy vstoupila v platnost.

Toto rozhodnutí je určeno Komisi.

V Bruselu dne

   Za Radu

   předseda/předsedkyně

(1)    Smluvními stranami nejsou pouze Kypr a Malta.
(2)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (Text s významem pro EHP), Úř. věst. L 191, 18.7.2008, s. 1.
(3)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44).
(4)    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1136 ze dne 13. července 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 402/2013 o společné bezpečnostní metodě pro hodnocení a posuzování rizik (Úř. věst. L 185, 14.7.2015, s. 6).
(5)    Úřední věstník EU: Úř. věst. L 356, 12.12.2014, s. 438.
(6)    Úřední věstník EU: Úř. věst. L 108, 29.3.2021, s. 19.
(7)    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/778 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1305/2014, pokud jde o správu řízení změn (Úř. věst. L 139I, 27.5.2019, s. 356).
(8)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44).
(9)    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/778 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1305/2014, pokud jde o správu řízení změn (Úř. věst. L 139I, 27.5.2019, s. 356).
(10)    Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, bod 64.
(11)    Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
(12)    Rozhodnutí Rady 2013/103/EU ze dne 16. června 2011 o podpisu a uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Mezivládní organizací pro mezinárodní železniční přepravu o přistoupení Evropské unie k Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF) ze dne 9. května 1980 ve znění Vilniuského protokolu ze dne 3. června 1999 (Úř. věst. L 51, 23.2.2013, s. 1).
(13)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44).
(14)    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/541 ze dne 26. března 2021, kterým se mění nařízení (EU) č. 1305/2014, pokud jde o zjednodušení a zlepšení výpočtu a výměny údajů a aktualizaci procesu správy řízení změn (Úř. věst. L 108, 29.3.2021, s. 19).
Top