Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0194

    Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, a kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě

    /* KOM/2009/0194 konecném znení - COD 2009/0060 */

    52009PC0194




    [pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

    V Bruselu dne 21.4.2009

    KOM(2009)194 v konečném znění

    2009/0060 (COD)

    Návrh

    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci, a kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě

    DŮVODOVÁ ZPRÁVA

    Mezi různými finančními nástroji použitelnými v oblasti vnější spolupráce Společenství existuje nesoulad, pokud jde o způsobilost nákladů, jež souvisejí s daněmi, cly a dalšími poplatky, pro financování Společenstvím.

    Nástroj pro rozvojovou spolupráci (DCI) a evropský nástroj pro demokracii a lidská práva (EIDHR) jsou jedinými nástroji, které nestanoví výjimku ze zásady nezpůsobilosti takových nákladů pro financování Společenstvím. Ostatní nástroje stanoví, že pro financování těchto nákladů zpravidla nelze využít pomoci Společenství. V jednotlivých případech však umožňují určitou pružnost a příslušná schvalující osoba tak může případně rozhodnout o schválení financování těchto nákladů v zájmu řádného provádění programů a projektů.

    Tato pružnost je nutná vzhledem k určitým opakujícím se patovým situacím, ke kterým dochází v případě neexistence či nepoužitelnosti mechanismů umožňujících osvobození od poplatků (např. z důvodu mimořádné složitých postupů v zemi, která je příjemcem pomoci). V těchto situacích může striktní charakter nástrojů DCI a EIDHR vážně zkomplikovat opatření financovaná z vnější pomoci, a to zejména v rámci projektů EIDHR. Zároveň je nutné zdůraznit, že s ohledem na stávající znění se zákaz financování úhrady poplatků týká pouze poplatků, které je nutné uhradit v „zemích, jež jsou příjemci pomoci“. Kromě problému spojeného se způsobilostí tak vyvstává i problém výkladu (zejména v případě regionálního projektu). Další příklad se týká místních poplatků (odpovídajících DPH), které nemohou být navráceny z důvodu neexistence mechanismů umožňujících osvobození od daní a které bude muset vzhledem k přísnému zákazu financování daní uhradit smluvní strana.

    Potíže související se způsobilostí mohou nastat zejména v těchto, ale i v jiných případech:

    - Místní nákupy menší hodnoty a/nebo nákupy spojené s uhraditelnými položkami, v případě, že v zemi, která je příjemcem pomoci, neexistují mechanismy umožňující osvobození od DPH nebo je jejich uplatnění obtížné.

    - Financování DPH v rámci dotace Společenství je v souladu s prováděcími pravidly k finančnímu nařízení (čl. 172a, odst. 2 písm. c)) možné v případě, že tato daň není vratná a že to nevylučuje základní právní akt. Předběžný souhlas země, ve které je projekt prováděn, není nutný u všech dotací přidělovaných v rámci centralizovaného řízení. Pokud právní předpisy této země nestanoví žádný mechanismus umožňující osvobození od daní, příjemce dotace bude muset uhradit DPH nebo místní daň odpovídající DPH a nebude moci získat úhradu z finančních prostředků ES.

    - Pokud jde o projekty EIDHR, některé dotyčné země nejsou vzhledem k zvláštní povaze intervence příliš nakloněny osvobození od daní v případě projektů, které nepodporují. V případě, že neexistují úmluvy stanovující osvobození od daní u projektů financovaných Společenstvím, jsou tyto daně placeny přijímacími subjekty. To může být překážkou v provádění projektů, jež jsou obzvláště citlivé z politického hlediska.

    Nakonec je třeba zdůraznit, že i v případě, že je za určitých podmínek možné v rámci vnější pomoci plánovat úplné financování činnosti, toto financování není vždy dostatečné k financování daní, jež zůstávají nadále nezpůsobilými náklady. Úplné financování se v každém případě týká pouze způsobilých nákladů činnosti.

    Vzhledem k výše uvedenému a s ohledem na postupný vývoj daňových ustanovení v zemích, jež jsou příjemci pomoci, se zdá být prvořadým úkolem zachování dostatečné pružnosti, což by příslušné schvalující osobě umožnilo v jednotlivých případech posoudit potřebu schválit způsobilost těchto daní pro financování Společenstvím pomocí nástrojů DCI a EIDHR. Příslušná schvalující osoba postupuje stejným způsobem i u jiných nástrojů vnější pomoci ES, pokud jsou tyto daně oprávněné.

    Proto se navrhuje příslušné ustanovení obou nástrojů sladit s ustanoveními ostatních nástrojů.

    2009/0060 (COD)

    Návrh

    NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

    kterým se mění nařízení (ES) č. 1905/2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci , a kterým se mění nařízení (ES) č. 1889/2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě

    EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 179 odst. 1 a článek 181 první pododstavec této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy[1],

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1) Za účelem zlepšení účinnosti a transparentnosti vnější pomoci Společenství byl v roce 2006 zřízen nový rámec, kterým se řídí plánování a poskytování pomoci a který zahrnuje nařízení Rady (ES) č. 1085/2006 ze dne 17. července 2006, kterým se zřizuje nástroj předvstupní pomoci (NPP)[2], nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 ze dne 24. října 2006 o obecných ustanoveních o zřízení evropského nástroje sousedství a partnerství[3], nařízení Rady (ES) č. 1934/2006 ze dne 21. prosince 2006, kterým se zřizuje finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy[4], nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1717/2006 ze dne 15. listopadu 2006 o zřízení nástroje stability[5], nařízení Rady (ES) č. 300/2007 ze dne 19. února 2007, kterým se zřizuje nástroj pro spolupráci v oblasti jaderné bezpečnosti[6], nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv ve světě (evropský nástroj pro demokracii a lidská práva)[7] a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 ze dne 18. prosince 2006 kterým se zřizuje finanční nástroj pro rozvojovou spolupráci[8] .

    (2) Z provádění těchto nařízení vyplynul nesoulad, pokud jde o výjimku ze zásady nezpůsobilosti nákladů, jež souvisejí s daněmi, cly a dalšími poplatky, pro financování Společenstvím. Z tohoto důvodu se navrhuje změna příslušných ustanovení nařízení (ES) č. 1905/2006 a nařízení (ES) č. 1889/2006 za účelem jejich sladění s ostatními nástroji.

    (3) Toto nařízení nestanoví víc, než je nutné k dosažení sledovaného cíle, v souladu s čl. 5 třetím pododstavcem Smlouvy,

    PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V článku 25 nařízení (ES) č. 1905/2006 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

    „2. Pomoc Společenství se zpravidla nepoužije k placení daní, cel nebo poplatků v zemích, které jsou příjemci pomoci.“

    Článek 2

    V článku 13 nařízení (ES) č. 1889/2006 se odstavec 6 nahrazuje tímto:

    „6. Pomoc Společenství se zpravidla nepoužije k placení daní, cel nebo poplatků v zemích, které jsou příjemci pomoci.“

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem následujícím po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 21.4.2009

    Za Evropský parlament Za Radu

    předseda nebo předsedkyně předseda nebo předsedkyně

    [1] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne XX (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku), společný postoj Rady ze dne XX (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a postoj Evropského parlamentu ze dne XX (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku).

    [2] Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 82.

    [3] Úř. věst. L 310, 9.11.2006, s. 1.

    [4] Úř. věst. L 405, 30.12.2006, s. 37.

    [5] Úř. věst. L 327, 15.11.2006, s. 1.

    [6] Úř. věst. L 81, 22.3.2007, s. 1.

    [7] Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 1.

    [8] Úř. věst. L 378, 27.12.2006, s. 41.

    Top