This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0083
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/83 of 19 January 2018 amending Annex I to Regulation (EU) No 605/2010 as regards the list of third countries or parts thereof from which the introduction into the European Union of consignments of raw milk, dairy products, colostrum and colostrum-based products is authorised (Text with EEA relevance. )
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/83 ze dne 19. ledna 2018, kterým se mění příloha I nařízení (EU) č. 605/2010, pokud jde o seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz zásilek syrového mléka, mléčných výrobků, mleziva a výrobků z mleziva do Evropské unie (Text s významem pro EHP. )
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/83 ze dne 19. ledna 2018, kterým se mění příloha I nařízení (EU) č. 605/2010, pokud jde o seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz zásilek syrového mléka, mléčných výrobků, mleziva a výrobků z mleziva do Evropské unie (Text s významem pro EHP. )
C/2018/0164
Úř. věst. L 16, 20.1.2018, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitně zrušeno 32020R0692
20.1.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 16/6 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/83
ze dne 19. ledna 2018,
kterým se mění příloha I nařízení (EU) č. 605/2010, pokud jde o seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz zásilek syrového mléka, mléčných výrobků, mleziva a výrobků z mleziva do Evropské unie
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na článek 8 úvodní větu, čl. 8 bod 1 první pododstavec, čl. 8 bod 4 a čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (2), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) č. 605/2010 (3) stanoví hygienické a veterinární podmínky a požadavky na osvědčení pro dovoz zásilek syrového mléka, mléčných výrobků, mleziva a výrobků z mleziva do Unie a seznam třetích zemí, z nichž je dovoz těchto zásilek do Unie povolen. |
(2) |
V příloze I nařízení (EU) č. 605/2010 je uveden seznam třetích zemí nebo jejich částí, z nichž je povolen dovoz zásilek syrového mléka, mléčných výrobků, mleziva a výrobků z mleziva do Unie, s uvedením typu ošetření požadovaného pro tyto komodity. Článek 4 nařízení (EU) č. 605/2010 stanoví, že členské státy povolí dovoz zásilek mléčných výrobků ze syrového mléka krav, ovcí, koz, buvolích krav nebo, na základě specifického povolení v příloze I uvedeného nařízení, velbloudů druhu Camelus dromedarius ze třetích zemí nebo jejich částí, kde existuje riziko slintavky a kulhavky, uvedených ve sloupci C na seznamu v této příloze, pokud tyto mléčné výrobky prošly ošetřením nebo byly vyrobeny ze syrového mléka, které prošlo ošetřením podle uvedeného článku. |
(3) |
Emirát Abú Dhabí Spojených arabských emirátů, což je třetí země, která není uvedena na seznamu Světové organizace pro zdraví zvířat jako země prostá slintavky a kulhavky, projevil zájem o vývoz mléčných výrobků vyrobených ze syrového mléka dromedárů po fyzikálním nebo chemickém ošetření v souladu s článkem 4 nařízení (EU) č. 605/2010 do Unie. |
(4) |
Na základě prováděcího nařízení Komise (EU) č. 300/2013 (4) bylo povolení vyvážet výrobky z mléka dromedárů uděleno emirátu Dubaj. Kontrolní systémy zavedené v Abú Dhabí odpovídají systémům v Dubaji. Emirát Abú Dhabí zaslal kontrolnímu útvaru Komise příslušné informace ohledně systémů a kontrol zavedených pro produkci výrobků z mléka dromedárů. |
(5) |
Na základě uvedených informací lze dospět k závěru, že emirát Abú Dhabí může poskytnout nezbytné záruky pro zajištění toho, že mléčné výrobky vyrobené v emirátu Abú Dhabí ze syrového mléka dromedárů budou v souladu s použitelnými veterinárními a hygienickými požadavky pro dovoz mléčných výrobků ze třetích zemí nebo jejich částí, kde existuje riziko slintavky a kulhavky, uvedených ve sloupci C na seznamu v příloze I nařízení (EU) č. 605/2010 do Unie. |
(6) |
Aby bylo možné povolit dovoz mléčných výrobků vyrobených z mléka dromedárů z určitých částí území Spojených arabských emirátů do Unie, měl by být emirát Abú Dhabí doplněn na seznam třetích zemí nebo jejich částí uvedený v příloze I nařízení (EU) č. 605/2010 s poznámkou, že povolení stanovené ve sloupci C tohoto seznamu se použije pouze na mléčné výrobky vyrobené z mléka uvedeného druhu. |
(7) |
Černá Hora požádala Komisi o povolení vývozu syrového mléka, mléčných výrobků, mleziva a výrobků z mleziva do Unie. Černá Hora je třetí země uvedená na seznamu Světové organizace pro zdraví zvířat jako země prostá slintavky a kulhavky bez očkování. |
(8) |
Komise provedla v Černé Hoře veterinární kontroly. Výsledky těchto kontrol ukázaly určité nedostatky, zejména pokud jde o otázky veřejného zdraví v daných zařízeních. Příslušné orgány Černé Hory tyto nedostatky řeší. |
(9) |
Vzhledem k příznivé veterinární situaci, pokud jde o slintavku a kulhavku v Černé Hoře, je však vhodné doplnit Černou Horu do sloupce A seznamu v příloze I nařízení (EU) č. 605/2010. Tímto doplněním do seznamu v příloze I by neměly být dotčeny povinnosti vyplývající z jiných ustanovení právních předpisů Unie, jež se týkají dovozu produktů živočišného původu do Unie a jejich uvádění na trh Unie, a to zejména povinnosti vztahující se k seznamu zařízení podle článku 12 nařízení (ES) č. 854/2004. |
(10) |
Nařízení (EU) č. 605/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Tabulka v příloze I nařízení (EU) č. 605/2010 se mění takto:
a) |
položka týkající se Spojených arabských emirátů se nahrazuje tímto:
|
b) |
za položku „Maroko“ se vkládá nová položka, která zní:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. ledna 2018.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.
(3) Nařízení Komise (EU) č. 605/2010 ze dne 2. července 2010, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a podmínky veterinárních osvědčení pro dovoz syrového mléka, mléčných výrobků, mleziva a výrobků z mleziva určených k lidské spotřebě do Evropské unie (Úř. věst. L 175, 10.7.2010, s. 1).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 300/2013 ze dne 27. března 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 605/2010, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a podmínky veterinárních osvědčení pro dovoz syrového mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě do Evropské unie (Úř. věst. L 90, 28.3.2013, s. 71).