This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0278
Commission Implementing Regulation (EU) No 278/2014 of 19 March 2014 amending Regulation (EU) No 185/2010 as regards clarification, harmonisation and simplification of the use of explosive trace detection Text with EEA relevance
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 278/2014 ze dne 19. března 2014 , kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, pokud jde o vyjasnění, harmonizaci a zjednodušení používání zařízení pro stopovou detekci výbušnin Text s významem pro EHP
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 278/2014 ze dne 19. března 2014 , kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, pokud jde o vyjasnění, harmonizaci a zjednodušení používání zařízení pro stopovou detekci výbušnin Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 82, 20.3.2014, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 14/11/2015; Implicitně zrušeno 32015R1998
20.3.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 82/3 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 278/2014
ze dne 19. března 2014,
kterým se mění nařízení (EU) č. 185/2010, pokud jde o vyjasnění, harmonizaci a zjednodušení používání zařízení pro stopovou detekci výbušnin
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002 (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ze zkušeností s prováděním nařízení Komise (EU) č. 185/2010 (2) vyplynulo, že je zapotřebí revidovat způsoby provádění společných základních norem pro používání zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD). |
(2) |
V zájmu lepší právní srozumitelnosti, standardizace společného výkladu právních předpisů a co nejlepšího provádění společných základních norem ochrany letectví před protiprávními činy je třeba objasnit, harmonizovat nebo zjednodušit specifická opatření na ochranu letectví před protiprávními činy týkající se používání zařízení pro stopovou detekci výbušnin. |
(3) |
Změny se týkají provádění opatření popisujících povolené užití zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD) v souvislosti s detekční kontrolou cestujících, osob jiných než cestujících, kabinových zavazadel, zapsaných zavazadel, nákladu, pošty, palubních zásob a letištních dodávek a s technickými požadavky na bezpečnostní zařízení pro stopovou detekci výbušnin (ETD). |
(4) |
Nařízení (EU) č. 185/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ochranu civilního letectví, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (EU) č. 185/2010 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 19. března 2014.
Za Komisi
předseda
José Manuel BARROSO
(1) Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 72.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 185/2010 ze dne 4. března 2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti (Úř. věst. L 55, 5.3.2010, s. 1).
PŘÍLOHA
1. |
Kapitola 4 se mění takto:
|
2. |
Kapitola 6 se mění takto:
|
3. |
Kapitola 8 se mění takto:
|
4. |
Kapitola 9 se mění takto:
|
5. |
Kapitola 12 se mění takto:
|