Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32014L0059R(03)
Oprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014)
Oprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014)
Úř. věst. L 149, 16.6.2015, s. 23—26
(CS)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/59/corrigendum/2015-06-16/oj
16.6.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 149/23 |
Oprava směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/59/EU ze dne 15. května 2014, kterou se stanoví rámec pro ozdravné postupy a řešení krize úvěrových institucí a investičních podniků a kterou se mění směrnice Rady 82/891/EHS, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU a 2013/36/EU a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 648/2012
( Úřední věstník Evropské unie L 173 ze dne 12. června 2014 )
1. |
Strana 215, čl. 2 odst. 1 bod 66: |
místo:
„… a v čl. 63 odst. 1 písm. e) až j);“,
má být:
„… a v čl. 63 odst. 1 písm. e) až i);“.
2. |
Strana 233, čl. 13 odst. 4 druhý pododstavec: |
místo:
„… uvedených v čl. 1 druhém pododstavci …“,
má být:
„… uvedených v odst. 1 druhém pododstavci …“.
3. |
Strana 238, čl. 18 odst. 6: |
místo:
„… podle čl. 17 odst. 3.“,
má být:
„… podle čl. 17 odst. 4.“
4. |
Strana 239, čl. 18 odst. 9: |
místo:
„… opatření uvedených v čl. 17 odst. 5 písm. h), h) nebo k) …“,
má být:
„… opatření uvedených v čl. 17 odst. 5 písm. g), h) nebo k) …“.
5. |
Strana 252, čl. 34 odst. 4: |
místo:
„4. Použije-li se vůči instituci nebo subjektu uvedenému v čl. 1 písm. b), c) nebo d) nástroj převodu činnosti, nástroj překlenovací instituce nebo nástroj oddělení aktiv, má se za to, že pro účely čl. 5 odst. 1 směrnice Rady 2001/23/ES (1) je daná instituce nebo daný subjekt uvedený v čl. 1 písm. b), c) nebo d) této směrnice předmětem konkurzního řízení nebo obdobného úpadkového řízení.“,
má být:
„4. Použije-li se vůči instituci nebo subjektu uvedeným v čl. 1 odst. 1 písm. b), c) nebo d) nástroj převodu činnosti, nástroj překlenovací instituce nebo nástroj oddělení aktiv, má se za to, že pro účely čl. 5 odst. 1 směrnice Rady 2001/23/ES (1) je daná instituce nebo daný subjekt předmětem konkurzního řízení nebo obdobného úpadkového řízení.“
6. |
Strana 257, čl. 37 odst. 10 návětí: |
místo:
„… podle článků 56 až 58c …“,
má být:
„… podle článků 56 až 58 …“.
7. |
Strana 271, čl. 45 odst. 2 první pododstavec: |
místo:
„… kritéria posouzení uvedená v odst. 3 písm. a) až f) …“,
má být:
„… kritéria posouzení uvedená v odst. 6 písm. a) až f) …“.
8. |
Strana 278, čl. 46 odst. 2 první pododstavec: |
místo:
„… podle směrnice 2006/36/EU …“,
má být:
„… podle směrnice 2013/36/EU …“.
9. |
Strana 279, čl. 47 odst. 4: |
místo:
„… v čl. 22 odst. 1 směrnice 2006/36/EU …“,
má být:
„… v čl. 22 odst. 1 směrnice 2013/36/EU …“.
10. |
Strana 279, čl. 47 odst. 5: |
místo:
„… posouzení požadované podle článku 4 …“,
má být:
„… posouzení požadované podle odstavce 4 …“.
11. |
Strana 280, čl. 48 odst. 3 návětí: |
místo:
„Před uplatněním odpisu či konverze uvedených v odst. 1 písm. d) …“,
má být:
„Před uplatněním odpisu či konverze uvedených v odst. 1 písm. e) …“.
12. |
Strana 281, čl. 49 odst. 5 první pododstavec: |
místo:
„… metodiky a zásady uvedené v odst. 3 písm. a), b) a c) …“,
má být:
„… metodiky a zásady uvedené v odst. 4 písm. a), b) a c) …“.
13. |
Strana 284, čl. 53 odst. 1: |
místo:
„… pravomoc uvedenou v čl. 63 odst. 1 písm. e) až j) a v čl. 59 odst. 2 …“,
má být:
„… pravomoc uvedenou v čl. 59 odst. 2 a v čl. 63 odst. 1 písm. e) až i) …“.
14. |
Strana 285, čl. 53 odst. 2 návětí: |
místo:
„… pravomoci uvedené v čl. 63 odst. 1 písm. e) až j) a v čl. 59 odst. 2 …“,
má být:
„… pravomoci uvedené v čl. 59 odst. 2 a v čl. 63 odst. 1 písm. e) až i) …“.
15. |
Strana 285, čl. 54 odst. 1: |
místo:
„Aniž je dotčen čl. 63 odst. 1 písm. j) …“,
má být:
„Aniž je dotčen čl. 63 odst. 1 písm. i) …“.
16. |
Strana 287, čl. 56 odst. 1: |
místo:
„… s čl. 37 odst. 10 písm. a) a s rámcem Unie…“,
má být:
„… s čl. 37 odst. 10 a s rámcem Unie …“.
17. |
Strana 287, čl. 56 odst. 2: |
místo:
„… a zajistí uplatňování článků 66, 68, 75 a 117.“,
má být:
„… a zajistí uplatňování článků 66, 68, 83 a 117.“
18. |
Strana 291, čl. 61 odst. 4 písm. a): |
místo:
„… je odpovědný za zjištění uvedená v čl. 59 odst. 1 písm. b) této směrnice;“,
má být:
„… je odpovědný za zjištění uvedená v čl. 59 odst. 3 písm. b) této směrnice;“.
19. |
Strana 292, čl. 61 odst. 4 písm. b): |
místo:
„… jsou odpovědné za společné zjištění uvedené v čl. 59 odst. 1 písm. c) této směrnice;“,
má být:
„… jsou odpovědné za společné zjištění uvedené v čl. 59 odst. 3 písm. c) této směrnice;“.
20. |
Strana 292, čl. 62 odst. 7: |
místo:
„… zda je zvažované zjištění podle čl. 59 odst. 9 vhodné.“,
má být:
„… zda je zvažované zjištění podle čl. 59 odst. 3 vhodné.“
21. |
Strana 293, čl. 62 odst. 8: |
místo:
„… zjištění podle čl. 59 odst. 3 se neučiní.“,
má být:
„… zjištění podle čl. 59 odst. 3 písm. c) se neučiní.“
22. |
Strana 298, čl. 68 odst. 2: |
místo:
„Je-li postup třetí země k řešení krize uznán podle článku 91…“,
má být:
„Je-li postup třetí země k řešení krize uznán podle článku 94…“.
23. |
Strana 313, čl. 88 odst. 7: |
místo:
„… za účelem plnění úkolů uvedených v odstavcích 1 …“,
má být:
„… za účelem plnění úkolů uvedených v odstavci 1 …“.
24. |
Strana 342, čl. 129 první pododstavec písm. a): |
místo:
„a) |
na základě zprávy orgánu EBA podle čl. 4 odst. 3 …“, |
má být:
„a) |
na základě zprávy orgánu EBA podle čl. 4 odst. 7 …“. |
25. |
Strana 342, čl. 129 první pododstavec písm. b): |
místo:
„b) |
na základě zprávy orgánu EBA podle čl. 45 odst. 16 …“, |
má být:
„b) |
na základě zprávy orgánu EBA podle čl. 45 odst. 19 …“. |