This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0169
Council Decision 2011/169/CFSP of 21 March 2011 amending Decision 2010/638/CFSP concerning restrictive measures against the Republic of Guinea
Rozhodnutí Rady 2011/169/SZBP ze dne 21. března 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2010/638/SZBP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice
Rozhodnutí Rady 2011/169/SZBP ze dne 21. března 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2010/638/SZBP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice
Úř. věst. L 76, 22.3.2011, p. 59–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
22.3.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 76/59 |
ROZHODNUTÍ RADY 2011/169/SZBP
ze dne 21. března 2011,
kterým se mění rozhodnutí 2010/638/SZBP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 27. října 2009 přijala Rada společný postoj 2009/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice (1) v reakci na násilný zákrok bezpečnostních sil proti politickým demonstrantům, k němuž došlo dne 28. září 2009 v Konakry. |
(2) |
Dne 25. října 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/638/SZBP (2), kterým se prodlužují omezující opatření do 27. října 2011 a zrušuje se společný postoj 2009/788/SZBP. |
(3) |
Rozhodnutí 2010/638/SZBP by mělo být s ohledem na politickou situaci a na zprávu mezinárodní vyšetřovací komise pověřené zjištěním skutečností a okolností, za nichž došlo k událostem ze dne 28. září 2009 v Guineji, pozměněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2010/638/SZBP se mění takto:
1) |
V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zabránily vstupu osob, které jsou dle mezinárodní vyšetřovací komise odpovědné za události v Guineji ze dne 28. září 2009, a osob s nimi spojených, jak jsou uvedeny v příloze, na svá území nebo jejich průjezdu přes ně.“ |
2) |
V článku 4 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které náleží nebo jsou vlastněny, drženy či ovládány osobami, které jsou dle mezinárodní vyšetřovací komise odpovědné za události v Guineji ze dne 28. září 2009 a fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány s nimi spojenými, jak jsou uvedeny v příloze.“ |
3) |
Příloha rozhodnutí 2010/638/SZBP se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 21. března 2011.
Za Radu
předseda
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 281, 28.10.2009, s. 7.
(2) Úř. věst. L 280, 26.10.2010, s. 10.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
Seznam osob podle článků 3 a 4
|
Jméno (a případná jiná jména) |
Identifikační údaje (datum a místo narození, č. pasu, průkazu totožnosti, apod.) |
Odůvodnění |
1. |
kpt. Moussa Dadis CAMARA |
nar.: 1.1.1964 nebo 29.12.1968 pas: R0001318 |
Označen mezinárodní vyšetřovací komisí jako odpovědný za události z 28.9.2009 v Guineji |
2. |
velitel Moussa Tiégboro CAMARA |
nar.: 1.1.1968 pas: 7190 |
Označen mezinárodní vyšetřovací komisí jako odpovědný za události z 28.9.2009 v Guineji |
3. |
plk. dr. Abdoulaye Chérif DIABY |
nar.: 26.2.1957 pas: 13683 |
Označen mezinárodní vyšetřovací komisí jako odpovědný za události z 28.9.2009 v Guineji |
4. |
por. Aboubacar Chérif (též Toumba) DIAKITÉ |
|
Označen mezinárodní vyšetřovací komisí jako odpovědný za události z 28.9.2009 v Guineji |
5. |
por. Jean-Claude PIVI (též Coplan) |
nar.: 1.1.1960 |
Označen mezinárodní vyšetřovací komisí jako odpovědný za události z 28.9.2009 v Guineji“ |