This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0622
2010/622/EU: Council Decision of 7 October 2010 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of ordinary passports
2010/622/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 7. října 2010 o podpisu dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty pro držitele běžných cestovních pasů jménem Evropské unie
2010/622/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 7. října 2010 o podpisu dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty pro držitele běžných cestovních pasů jménem Evropské unie
Úř. věst. L 275, 20.10.2010, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/622/oj
20.10.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 275/3 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 7. října 2010
o podpisu dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty pro držitele běžných cestovních pasů jménem Evropské unie
(2010/622/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 5 písm. této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Za účelem sjednocení své vízové politiky s nařízením (ES) č. 539/2001 ze dne 15. března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni (1), zrušily některé členské státy vízovou povinnost pro státní příslušníky Brazilské federativní republiky (dále jen „Brazílie“) ještě před svým přistoupením k Unii, neboť Brazílie je na seznamu třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od vízové povinnosti osvobozeni. |
(2) |
Z ústavních důvodů nemůže Brazílie zrušit vízovou povinnost pro tyto členské státy jednostranně, je nutno uzavřít dohodu o zrušení vízové povinnosti, kterou ratifikuje brazilský parlament. |
(3) |
Brazílie má s většinou členských států dvoustranné dohody o zrušení vízové povinnosti, které byly uzavřeny buď před přistoupením těchto států k Unii, nebo před zavedením společné vízové politiky. Avšak se čtyřmi členskými státy Brazílie v minulosti dvoustrannou dohodu o zrušení vízové povinnosti neuzavřela, a proto od státních příslušníků těchto členských států stále ještě pro krátkodobé pobyty vízum požaduje. |
(4) |
Z povahy společné vízové politiky a výlučné vnější pravomoci Unie v této oblasti vyplývá, že nikoli jednotlivé členské státy, ale pouze Unie může sjednat a uzavřít dohodu o zrušení vízové povinnosti. |
(5) |
Vzhledem k nerecipročnímu zacházení ze strany Brazílie vůči jistým členským státům zmocnila Rada svým rozhodnutím ze dne 18. dubna 2008 Komisi, aby jednala o dohodě mezi Unií a Brazílií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty za účelem zajištění plného recipročního zrušení vízové povinnosti. |
(6) |
Jednání o dohodě byla zahájena dne 2. července 2008 a byla ukončena dne 1. října 2009. |
(7) |
Dohoda mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty pro držitele běžných cestovních pasů, parafovaná v Bruselu dne 28. dubna 2010, by měla být podepsána s výhradou pozdějšího uzavření. |
(8) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (2). Spojené království se tudíž nepodílí na jeho přijímání, a proto pro ně není závazné ani použitelné. |
(9) |
Toto rozhodnutí rozvíjí ustanovení ta schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis (3). Irsko se tudíž nepodílí na jeho přijímání, a proto pro ně není závazné ani použitelné, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Dohody mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní republikou o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty pro držitele běžných cestovních pasů (dále jen „dohoda“) se schvaluje jménem Unie s výhradou jejího uzavření (4).
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 7. října 2010.
Za Radu
předseda
M. WATHELET
(1) Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s. 1.
(2) Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.
(3) Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20.
(4) Znění dohody bude zveřejněno spolu s rozhodnutím o jejím uzavření.