This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0899
Commission Regulation (EC) No 899/2009 of 25 September 2009 amending Regulation (EC) No 1290/2008 as regards the name of the holder of the authorisation of a preparation of Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) and Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (ES) č. 899/2009 ze dne 25. září 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2008, pokud jde o držitele povolení přípravku z Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) a Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (ES) č. 899/2009 ze dne 25. září 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2008, pokud jde o držitele povolení přípravku z Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) a Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 256, 29.9.2009, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
29.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 256/11 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 899/2009
ze dne 25. září 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2008, pokud jde o držitele povolení přípravku z Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) a Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore)
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Přípravek z Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) a Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore), který patří do skupiny doplňkových látek „zootechnické doplňkové látky“ a do funkční skupiny „jiné zootechnické doplňkové látky“, byl povolen jako doplňková látka ve výživě zvířat nařízením Komise (ES) č. 1290/2008 (2) pro držitele povolení společnost Sorbial SAS. |
(2) |
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví možnost změny povolení doplňkové látky na základě žádosti držitele povolení a stanoviska Evropského úřadu pro bezpečnost potravin. Společnost Sorbial SAS předložila žádost o změnu jména držitele povolení ze Sorbial SAS na Danisco France SAS s ohledem na nařízení (ES) č. 1290/2008. |
(3) |
Žadatel tvrdí, že společnost Sorbial SAS byla změněna na Danisco France SAS s účinností od 18. května 2009. Společnost Danisco France SAS nyní vlastní výlučná práva pro uvádění této doplňkové látky na trh. Žadatel předložil dostatečnou dokumentaci na podporu svého tvrzení. |
(4) |
Navrhovaná změna podmínek povolení je čistě správní povahy a neobnáší nové posouzení dotčené doplňkové látky. Evropský úřad pro bezpečnost potravin byl o žádosti informován. |
(5) |
Aby mohl žadatel uplatňovat svá práva pro uvádění na trh pod názvem Danisco France SAS, je nutné změnit podmínky pro povolení. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 1290/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Je vhodné stanovit přechodné období k vypotřebování stávajících zásob. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Ve sloupci 2 přílohy rozhodnutí (ES) č. 1290/2008 je jméno „Sorbial SAS“ nahrazeno jménem „Danisco France SAS“.
Článek 2
Stávající zásoby, které jsou v souladu s ustanoveními použitelnými před datem vstupu tohoto nařízení v platnost, mohou být nadále uváděny na trh a používány až do šesti měsíců po tomto datu.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. září 2009.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Úř. věst. L 340, 19.12.2008, s. 20.