Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0375

    2006/375/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 23. května 2006 o odchylce od některých ustanovení směrnice 2003/54/ES pro souostroví Madeira (oznámeno pod číslem K(2006) 2008)

    Úř. věst. L 142, 30.5.2006, p. 35–36 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/375/oj

    30.5.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 142/35


    ROZHODNUTÍ KOMISE

    ze dne 23. května 2006

    o odchylce od některých ustanovení směrnice 2003/54/ES pro souostroví Madeira

    (oznámeno pod číslem K(2006) 2008)

    (Pouze portugalské znění je závazné)

    (2006/375/ES)

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/54/ES ze dne 26. června 2003 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o zrušení směrnice 96/92/ES (1), a zejména na čl. 26 odst. 1 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle čl. 26 odst. 1 směrnice 2003/54/ES mohou členské státy, které prokáží, že provoz jejich malých izolovaných soustav má vážné obtíže, po vstupu uvedené směrnice v platnost požádat o odchylky od příslušných ustanovení kapitol IV, V, VI, VII, jakož i kapitoly III v případě izolovaných mikrosoustav, pokud jde o rekonstrukci, modernizaci a rozšíření stávající kapacity; tyto odchylky může povolit Komise.

    (2)

    Na základě čl. 26 odst. 1 směrnice 2003/54/ES podalo Portugalsko dne 18. srpna 2005 Komisi žádost o odchylku od ustanovení kapitol III, IV, V, VI, VII na dobu neurčitou pro souostroví Madeira.

    (3)

    Souostroví Madeira se považuje za „izolovanou mikrosoustavu“ ve smyslu čl. 2 odst. 27 směrnice 2003/54/ES.

    (4)

    Zvláštní vlastnosti souostroví Madeira – odlehlost, ostrovní povaha, malá rozloha, složitý povrch a podnebí – byly uznány čl. 299 odst. 2 Smlouvy o ES.

    (5)

    Doklady připojené k žádosti Portugalska dostatečně prokazují, že vzhledem k velmi nízké produkci a vzájemné izolovanosti daných ostrovů souostroví je nemožné nebo prakticky neuskutečnitelné dosáhnout cíle hospodářské soutěže na trhu s elektřinou. V takové velmi malé soustavě je velmi často nemožné mít více než jedno výrobní zařízení na ostrov; v důsledku toho se přítomnost dalšího konkurenčního výrobce nejeví jako příliš praktická. Je nepravděpodobné, že velikost trhu bude podnětem pro žádost o povolení nebo nabídková řízení ze strany soutěžitelů; za těchto okolností převažují kritéria bezpečnosti a kvality dodávek. Bez přenosové soustavy vysokého napětí a hospodářské soutěže ve výrobě ztrácejí požadavky uvedené směrnice týkající se oddělení provozovatelů distribuční soustavy své opodstatnění. Tytéž úvahy se týkají přístupu třetích stran do soustavy.

    (6)

    Komise posoudila odůvodnění žádosti Portugalska a dospěla k názoru, že odchylka ani podmínky pro její uplatnění nemají vliv na dosažení cílů uvedené směrnice.

    (7)

    Je nezbytné vzít nicméně v úvahu případný střednědobý a dlouhodobý technologický vývoj, který může vést k podstatným změnám.

    (8)

    Komise v souladu s čl. 26 odst. 1 směrnice 2003/54/ES provedla konzultace se všemi členskými státy,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Portugalské republice se pro ostrovy souostroví Madeira povoluje odchylka od příslušných ustanovení kapitol IV, V, VI, VII, jakož i kapitoly III, pokud jde o rekonstrukci, modernizaci a rozšíření stávající kapacity.

    Článek 2

    Portugalské vnitrostátní orgány sledují vývoj v odvětví elektrické energie a uvědomí Komisi o jakýchkoli podstatných změnách, v jejichž důsledku by mohlo být nezbytné povolenou odchylku přezkoumat. Počínaje nejpozději 31. prosincem 2010 je každé čtyři roky podávána všeobecná zpráva.

    Článek 3

    Tato odchylka se povoluje na dobu neurčitou. Komise ji může přezkoumat, pokud v odvětví elektrické energie na Madeiře dojde k podstatným změnám.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.

    V Bruselu dne 23. května 2006.

    Za Komisi

    Andris PIEBALGS

    člen Komise


    (1)  Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 37.


    Top