EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0747
2001/747/EC: Council Decision of 27 September 2001 concerning the conclusion of the Agreement on Mutual Recognition between the European Community and Japan
Rozhodnutí Rady ze dne 27. září 2001 o uzavření Dohody o vzájemném uznávání mezi Evropským společenstvím a Japonskem
Rozhodnutí Rady ze dne 27. září 2001 o uzavření Dohody o vzájemném uznávání mezi Evropským společenstvím a Japonskem
Úř. věst. L 284, 29.10.2001, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 08/10/2002
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/747/oj
Úřední věstník L 284 , 29/10/2001 S. 0001 - 0002
Rozhodnutí Rady ze dne 27. září 2001 o uzavření Dohody o vzájemném uznávání mezi Evropským společenstvím a Japonskem (2001/747/ES) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 113 ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem první větou a odst. 3 prvním pododstavcem první větou a odst. 4 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dohoda o vzájemném uznávání mezi Evropským společenstvím a Japonskem byla podepsána dne 4. dubna 2001 jménem Evropského společenství s výhradou jejího možného pozdějšího uzavření a měla by být schválena. (2) Měly by být stanoveny vhodné vnitřní postupy pro zajištění řádného fungování dohody. Proto je nezbytné zmocnit Komisi k provedení změn v části B odvětvových příloh dohody a k přijetí určitých rozhodnutí pro jejich provedení, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Dohoda o vzájemném uznávání mezi Evropským společenstvím a Japonskem včetně jejích příloh, společně se společnými prohlášeními a výměnami dopisů, které jsou připojeny k závěrečnému aktu, se schvaluje jménem Evropského společenství. Znění dohody a jejích příloh uvedených v prvním odstavci jsou připojena k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Předseda Rady předá jménem Společenství nótu podle článku 14 dohody [1]. Článek 3 1. Komise, které je nápomocen zvláštní výbor jmenovaný Radou (dále jen "zvláštní výbor"),zastupuje Společenství ve smíšeném výboru zřízeném podle článku 8 dohody a v jakýchkoli podvýborech zřízených v souladu s odstavcem 2 téhož článku. Po konzultaci s tímto zvláštním výborem přikročí Komise k oznámením, žádostem, výměně informací a k návrhům na: a) registraci subjektů posuzování shody, b) poskytnutí seznamů zařízení, c) ukončení, pozastavení činnosti subjektů posuzování shody nebo jejich odvolání, d) neuznání potvrzení zařízení a jimi získaných údajů, e) neuznání certifikátů vydaných subjekty posuzování shody s pozastavenou činností, f) jmenování odborníků, g) opatření přijatá v souvislosti s ověřováním, prohlídkami nebo námitkami, podle článků 5, 6, 7, 8, 9, 10 dohody a odpovídajících ustanovení jejích odvětvových příloh. 2. Postoj, jaký má Společenství zaujmout ve smíšeném výboru, nebo popřípadě v jiných podvýborech, k níže uvedeným otázkám určuje po konzultaci zvláštního výboru Komise: a) přijetí jednacího řádu podle čl. 8 odst. 2 dohody; b) zřízení podvýborů podle čl. 8 odst. 2 dohody; c) přijetí způsobů výměny informací podle čl. 8 odst. 3 písm. c) dohody; d) registrace subjektů posuzování shody, jejich ověřování a související rozhodnutí v souladu s články 5, 7, čl. 8 odst. 3 písm. a), d) a článkem 9 dohody; e) vytvoření a zveřejnění seznamů registrovaných subjektů posuzování shody a potvrzených zařízení podle čl. 8 odst. 3 písm. b) dohody; f) ověřování, prohlídky a námitky k potvrzeným zařízením a související rozhodnutí podle čl. 5, 7 a 10 dohody; g) definice naléhavých situací a způsobů prohlídek zařízení podle čl. 10 odst. 2 písm. b) dohody; h) vytváření postupů pro provádění odvětvové přílohy o správné výrobní praxi (SVP) podle bodu 7 písm. b), c) a bodu 9 písm. b) této odvětvové přílohy. 3. Po konzultaci se zvláštním výborem Komise zajistí a schválí přechodná opatření spojená s provedením odvětvové přílohy o SVP a odešle jménem Evropského společenství druhé straně diplomatickou nótu potvrzující ukončení přípravných prací (podle bodu 9 písm. a) odvětvové přílohy o SVP). 4. Po konzultaci se zvláštním výborem Komise schválí veškeré změny části B odvětvové přílohy a jménem Evropského společenství odešle druhé straně diplomatickou nótu podle čl. 15 odst. 3 písm. b) dohody. 5. Ve všech ostatních případech postoj Společenství ve smíšeném výboru nebo v podvýboru určuje Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise. V Bruselu dne 27. září 2001. Za Radu předseda M. Verwilghen [1] Datum vstupu dohody v platnost bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství. --------------------------------------------------