Ce document est extrait du site web EUR-Lex
Document 31989L0384
Council Directive 89/384/EEC of 20 June 1989 establishing the detailed procedures for carrying out checks to ensure that the freezing point of untreated milk laid down in Annex A of Directive 85/397/EEC is complied with
Směrnice Rady ze dne 20. června 1989, kterou se stanoví postupy pro provádění kontrol dodržování bodu mrznutí neošetřeného mléka stanoveného v příloze A směrnice 85/397/EHS
Směrnice Rady ze dne 20. června 1989, kterou se stanoví postupy pro provádění kontrol dodržování bodu mrznutí neošetřeného mléka stanoveného v příloze A směrnice 85/397/EHS
Úř. věst. L 181, 28.6.1989, p. 50–50
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
En vigueur
Úřední věstník L 181 , 28/06/1989 S. 0050 - 0050
Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 29 S. 0189
Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 29 S. 0189
Směrnice Rady ze dne 20. června 1989, kterou se stanoví postupy pro provádění kontrol dodržování bodu mrznutí neošetřeného mléka stanoveného v příloze A směrnice 85/397/EHS (89/384/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, s ohledem na směrnici Rady 85/397/EHS ze dne 5. srpna 1985 o hygienických a veterinárních otázkách obchodu s tepelně ošetřeným mlékem uvnitř Společenství [1], ve znění nařízení (EHS) č. 3768/85 [2], a zejména na čl. 11 odst. 6 uvedené směrnice, s ohledem na návrh Komise, vzhledem k tomu, že příloha A kapitola VI bod D směrnice 85/397/EHS uvádí normy, které musí být splněny při vstupu neošetřeného mléka do zařízení pro ošetření nebo do sběrného nebo standardizačního střediska; vzhledem k tomu, že s cílem zohlednit odlišnosti ve sběru je vhodné upřesnit, ve které fázi může být provedena kontrola bodu mrznutí, aby bylo zajištěno jednotné uplatňování tohoto požadavku, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Členské státy zajistí, aby kontroly bodu mrznutí neošetřeného mléka stanovené v příloze A kapitole VI bodu D směrnice 85/397/EHS byly prováděny podle těchto postupů: 1. Neošetřené mléko z každého zemědělského podniku musí být podrobeno pravidelné kontrole pomocí průzkumného odběru vzorků. V případě přímé dodávky mléka z jednoho zemědělského podniku do zařízení pro ošetření se tyto odběry vzorků provádějí buď během sběru v zemědělském podniku, pokud se vyloučí všechny podvody během přepravy, nebo před vykládkou mléka v zařízeních pro ošetření, když do nich producent mléka dodává mléko přímo. Pokud výsledky kontroly vedou k podezření z přidání vody, příslušný orgán odebere v zemědělském podniku autentický vzorek. Autentický vzorek mléka musí pocházet z jednoho ranního nebo večerního dojení, které se celé provádí pod dohledem a musí k němu dojít minimálně jedenáct hodin a maximálně třináct hodin po předchozím dojení. V případě dodávky pocházející z více zemědělských podniků se odběr vzorků může provést jen při přijetí neošetřeného mléka do zařízení pro ošetření nebo do sběrných nebo standardizačních středisek, pokud byla v zemědělském podniku provedena průzkumná kontrola. Pokud výsledky kontroly ukáží překročení normy stanovené v příloze A kapitole VI bodu D směrnice 85/397/EHS, odběry vzorků se provedou ve všech zemědělských podnicích, které se účastnily sběru příslušného neošetřeného mléka. Pokud je to nezbytné, příslušný orgán odebere autentické vzorky ve smyslu bodu 1 třetího pododstavce. 2. Pokud výsledky kontroly vyvrátí podezření, že byla přidána voda, neošetřené mléko může být použito pro výrobu tepelně ošetřeného mléka. Článek 2 Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do dne 1. července 1990. Článek 3 Tato směrnice je určena členským státům. V Lucemburku dne 20. června 1989. Za Radu předseda C. Romero Herrera [1] Úř. věst. L 226, 24.8.1985, s. 13. [2] Úř. věst. L 362, 31.12.1985, s. 8. --------------------------------------------------