This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02015R1366-20210419
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1366 of 11 May 2015 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council with regard to aid in the apiculture sector
Consolidated text: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1366 ze dne 11. května 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví včelařství
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1366 ze dne 11. května 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví včelařství
02015R1366 — CS — 19.04.2021 — 001.001
Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1366 ze dne 11. května 2015, (Úř. věst. L 211 8.8.2015, s. 3) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
Č. |
Strana |
Datum |
||
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2021/580 ze dne 1. února 2021, |
L 124 |
1 |
12.4.2021 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1366
ze dne 11. května 2015,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o podporu v odvětví včelařství
Článek 1
Úly
Pro účely tohoto nařízení se pojmem „úl“ rozumí jednotka obsahující včelstvo používané pro produkci medu, jiných včelařských produktů nebo včelího šlechtitelského materiálu a všechny prvky nezbytné pro jeho přežití.
Článek 2
Metoda pro určení počtu úlů
Členské státy, které předkládají vnitrostátní programy pro odvětví včelařství podle článku 55 nařízení (EU) č. 1308/2013 (dále jen „včelařské programy“), mají k dispozici spolehlivou metodu, jíž každoročně v období od 1. září do 31. prosince určí počet úlů připravených k přezimování nacházejících se na jejich území.
Článek 3
Oznámení počtu úlů
Od roku 2017 členské státy, které předkládají včelařské programy, oznamují každoročně Komisi počet úlů na svém území připravených k přezimování určený v souladu s metodou uvedenou v článku 2.
Článek 4
Příspěvek Unie na včelařské programy
Příspěvek Unie na včelařské programy se členským státům s včelařskými programy přiděluje v poměru k průměrnému celkovému počtu úlů oznámenému těmito členskými státy v souladu s článkem 3 během dvou kalendářních let bezprostředně předcházejících oznámení včelařských programů Komisi. Minimální příspěvek Unie činí 25 000 EUR na včelařský program.
Odchylně od prvního pododstavce se příspěvek Unie na včelařské programy v letech 2021 a 2022 přiděluje členským státům s včelařskými programy na základě počtu úlů, které tyto členské státy sdělily v roce 2013 ve svých včelařských programech na období 2014–2016, upravených o žádosti členských států o přidělení prostředků v programovém období 2017–2019. Minimální příspěvek Unie činí 25 000 EUR na včelařský program.
Článek 5
Zamezení dvojímu financování
Členské státy zajistí, aby nedocházelo k dvojímu financování včelařských programů v rámci podpory v odvětví včelařství podle článku 55 nařízení (EU) č. 1308/2013 a podpory rozvoje venkova podle nařízení (EU) č. 1305/2013.
Článek 6
Rozhodná skutečnost pro směnný kurz
V případě částek vyplácených v rámci podpory v odvětví včelařství podle článku 55 nařízení (EU) č. 1308/2013 je rozhodnou skutečností pro směnný kurz rozhodná skutečnost podle čl. 34 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014.
Článek 7
Zrušení
Nařízení (ES) č. 917/2004 se zrušuje.
Nařízení (ES) č. 917/2004 se však i nadále použije pro včelařské programy schválené před 1. lednem 2014 až do ukončení těchto programů.
Článek 8
Přechodná opatření
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.