This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1406
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1406 of 26 August 2021 derogating from the rules on the proof of origin provided for in Implementing Regulation (EU) 2020/761 and applicable to certain import tariff quotas for poultry meat and amending Implementing Regulation (EU) 2020/761 with regard to the quantities of cheese available for export licences to the USA
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1406 ze dne 26. srpna 2021, kterým se stanoví odchylka od pravidel týkajících se důkazu o původu stanovených v prováděcím nařízení (EU) 2020/761 a vztahujících se na některé dovozní celní kvóty pro drůbeží maso a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761, pokud jde o množství sýrů, která jsou k dispozici pro vývozní licence do USA
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/1406 ze dne 26. srpna 2021, kterým se stanoví odchylka od pravidel týkajících se důkazu o původu stanovených v prováděcím nařízení (EU) 2020/761 a vztahujících se na některé dovozní celní kvóty pro drůbeží maso a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761, pokud jde o množství sýrů, která jsou k dispozici pro vývozní licence do USA
C/2021/6183
Úř. věst. L 303, 27.8.2021, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.8.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 303/4 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1406
ze dne 26. srpna 2021,
kterým se stanoví odchylka od pravidel týkajících se důkazu o původu stanovených v prováděcím nařízení (EU) 2020/761 a vztahujících se na některé dovozní celní kvóty pro drůbeží maso a kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761, pokud jde o množství sýrů, která jsou k dispozici pro vývozní licence do USA
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na článek 187 a čl. 223 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (2), a zejména na čl. 66 odst. 4 tohoto nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 510/2014 ze dne 16. dubna 2014 o právní úpravě obchodování s některým zbožím vzniklým zpracováním zemědělských produktů a zrušení nařízení Rady (ES) č. 1216/2009 a (ES) č. 614/2009 (3), a zejména na čl. 9 první pododstavec písm. a) až d) a čl. 16 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 (4) stanoví pravidla pro správu dovozních a vývozních celních kvót pro zemědělské produkty, které podléhají režimu dovozních a vývozních licencí, a stanoví zvláštní pravidla. |
(2) |
Prováděcím nařízením Komise (EU) 2021/760 (5) se změnila příloha XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761, pokud jde o pravidla použitelná pro celní kvóty s pořadovými čísly 09.4410, 09.4411 a 09.4420 (drůbeží maso). Nová pravidla vyžadují, aby hospodářské subjekty prokázaly původ zboží určeného k propuštění do volného oběhu v souladu s články 57, 58 a 59 nařízení Komise (EU) 2015/2447 (6). |
(3) |
Tento požadavek se použije ode dne 1. června 2021, data zahájení první lhůty pro podávání žádostí o licenci po vstupu prováděcího nařízení (EU) 2021/760 v platnost. |
(4) |
Vzhledem k obtížím, s nimiž se potýkají orgány třetích zemí při vydávání osvědčení o původu zboží podle nových pravidel, nemohly některé hospodářské subjekty celním orgánům předložit požadované doklady a zboží nemohlo být propuštěno do volného oběhu v Evropské unii. |
(5) |
Aby byl zajištěn plynulý tok zboží na úrovni celních orgánů, měla by být v případě, že třetí země nebo hospodářské subjekty nejsou schopny prokázat původ zboží v souladu s články 57, 58 a 59 nařízení (EU) 2015/2447, stanovena po určitou dobu odchylka od nových pravidel. |
(6) |
Odchylka by se měla použít ode dne použitelnosti článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2021/760, kterým se mění příloha XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761. |
(7) |
V příloze XIV.5 (Mléko a mléčné výrobky) prováděcího nařízení (EU) 2020/761 jsou v části B1 uvedeny vývozní kvóty otevřené Spojenými státy americkými, přičemž se uvádí množství, která mohou v rámci těchto kvót hospodářské subjekty EU do USA vyvézt. |
(8) |
Dne 6. července 2021 zveřejnily USA ve svém úředním rejstříku (7) nová množství dovozních kvót pro sýry, která byla upravena po vystoupení Spojeného království z Evropské unie. Před zahájením používání dne 1. září 2021 je proto nezbytné změnit množství u celních kvót v příloze XIV.5 části B1 prováděcího nařízení (EU) 2020/761. |
(9) |
Prováděcí nařízení (EU) 2020/761 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
Vzhledem k naléhavé potřebě provést odchylku od prováděcího nařízení (EU) 2020/761 a změnu uvedeného nařízení by toto nařízení mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylka od prováděcího nařízení (EU) 2020/761
V období od 1. června do 31. prosince 2021, odchylně od pravidla týkajícího se důkazu o původu zboží pro propuštění do volného oběhu stanoveného v příloze XII prováděcího nařízení (EU) 2020/761, pokud jde o celní kvóty s pořadovými čísly 09.4410, 09.4411 a 09.4420, mohou celní orgány vyžadovat jakýkoli jiný důkaz potřebný k prokázání původu produktů, pokud hospodářské subjekty nejsou schopny předložit osvědčení o původu zboží uvedené v článcích 57, 58 a 59 nařízení (EU) 2015/2447.
Článek 2
Změna prováděcího nařízení (EU) 2020/761
V příloze XIV.5 nařízení (EU) 2020/761 se tabulka uvedená v části B1 nahrazuje tabulkou uvedenou v příloze tohoto nařízení.
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 1 se použije ode dne 1. června 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. srpna 2021.
Za Komisi
předsedkyně
UrsulaVON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.
(3) Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 1.
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/761 ze dne 17. prosince 2019, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót s licencemi (Úř. věst. L 185, 12.6.2020, s. 24).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/760 ze dne 7. května 2021, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/761 a (EU) 2020/1988, pokud jde o režim správy některých celních kvót s licencemi, a kterým se zrušuje prováděcí nařízení (EU) 2020/991 (Úř. věst. L 162, 10.5.2021, s. 25).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
(7) https://www.federalregister.gov/public-inspection/2021-14344/modification-of-united-states-tariff-rate-quotas-and-the-harmonized-tariff-schedule.
PŘÍLOHA
„Označení skupiny v souladu s doplňkovými poznámkami v kapitole 4 Harmonizovaného celního sazebníku Spojených států amerických |
Označení kvóty |
Roční dostupné množství |
|
Skupina číslo |
Popis skupiny |
|
kg |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
16 |
Není výslovně stanoveno |
16-Tokyo |
835 712 |
16-Uruguay |
3 168 597 |
||
17 |
Blue Mould |
17- Uruguay |
347 095 |
18 |
Cheddar |
18-Uruguay |
333 480 |
20 |
Edam/Gouda |
20-Uruguay |
1 100 000 |
21 |
Italian type |
21-Uruguay |
2 025 000 |
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22-Tokyo |
393 006 |
22-Uruguay |
380 000 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25-Tokyo |
4 003 172 |
25-Uruguay |
2 420 000 “ |